| Rolf believed that injury, chronic stress or emotional trauma could make the fascia rained thick and sticky. | Рольф считает, что травмы, хронический эмоциональный стресс или травма может сделать фасцию дождь густая и вязкая. |
| Looks like a subcutaneous extrusion of an implant through the fascia. | Похоже, подкожное имплант вытеснился сквозь фасцию. |
| You need to get through the fascia to the muscle fibers. | Нужно пройти сквозь фасцию к мышечным волокнам. |
| Diaphragm membrane is the fascia with the pleura and peritoneal covering. | Мембрана диафрагмы представляет собой фасцию с плеврой и брюшной оболочкой. |
| Let's close the deep fascia. | Давайте закроем глубокую фасцию. |
| Diaphragm membrane is the fascia. | Мембрана диафрагмы представляет собой фасцию. |
| But to dissect the fascia and reflect the musculature off the face takes time and patience. | Но рассечь фасцию и отделить мышцы от кожи лица требует времени и терпения. |