Английский - русский
Перевод слова Fas

Перевод fas с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Fas
Примеры:
Фас (примеров 48)
The Decisions and Prescriptions of Moscow and the FAS Regional Office for Moscow have come into legal force. После этого решения и предписания московских властей и регионального управления ФАС по Москве вступили в законную силу.
As a member of the International Competition Network, FAS Russia has actively assisted antimonopoly authorities of CIS countries in getting involved in the International Competition Network activities. В качестве члена Международной сети по конкуренции ФАС России активно оказывает помощь антимонопольным органам стран СНГ в подключении к деятельности МСК.
Federation of American Scientists (FAS) Федерация американских ученых (ФАС)
Moscow and the FAS Regional Office for Moscow found Mosenergo to be in violation of Article 5(1) of the Law on Competition and Limitation of Monopolistic Activity in Commodity Markets. Московские власти и региональное управление ФАС по Москве признали "Мосэнерго" виновной в нарушении статьи 5(1) Закона о конкуренции и ограничении монополистической деятельности на товарных рынках.
PCA plans to hold a seminar with FAS Russia in Lisbon on the Portuguese and Russian competition rules for Russian Federation companies operating in Portugal, and for Portuguese exporters to the Russian Federation, respectively. Совместно с российской ФАС ПОК планирует провести в Лиссабоне семинар, посвященный португальским и российским правилам конкуренции, для работающих в Португалии компаний из Российской Федерации и для португальских компаний, экспортирующих свою продукцию в Российскую Федерацию.
Больше примеров...
Сжа (примеров 27)
Since the Protocol's adoption in July 2003, FAS focus has shifted towards advocating its ratification and implementation. С момента принятия Протокола в июле 2003 года СЖА сконцентрировала свою работу на пропаганде необходимости его ратификации и выполнения.
Since the launch of its fund for women in post-conflict areas in Geneva in May 2000, FAS has been involved in post-conflict reconstruction. После учреждения в мае 2000 года в Женеве Фонда помощи женщинам в постконфликтных районах СЖА принимала активное участие в постконфликтном восстановлении.
FAS helped women to comprise 30% of the participants in this Dialogue that took place in Sun City, South Africa from February to April 2002 and resulted in the adoption of a strong Nairobi Declaration and Plan of Action. С помощью СЖА женщины составили 30 процентов участников этого диалога, который проходил в Сан-Сити, Южная Африка, с февраля по апрель 2002 года и в результате которого были приняты решающая Найробийская декларация и План действий.
Responding to an appeal from the women of Burundi, FAS enabled Burundian women participate in their nation's peace process by organising training workshops and advocacy missions that successfully led to the participation of 150 women in the Arusha Peace Negotiations in 1998. В ответ на призыв женщин Бурунди СЖА помогла женщинам Бурунди принять участие в мирном процессе в стране, организовав для них учебные практикумы и пропагандистские миссии, в результате чего в 1998 году в мирных переговорах в Аруше приняли участие 150 женщин.
FAS through its experiences on African peace processes contributed to the Working Group and enlarged its discussions to conflict zones in others regions, such as the Middle East where FAS Executive Director, recently conducted a solidarity mission. Используя свой опыт участия в мирных процессах в Африке, СЖА оказывала помощь Рабочей группе и включила в круг обсуждаемых ею вопросов конфликтные зоны в других регионах, таких, как Ближний Восток, где исполнительный директор СЖА недавно провела миссию солидарности.
Больше примеров...
Поз (примеров 13)
The Interim Government started implementing the FAS programme in January 2001 with the policy of equal distribution of $10,000 assistance to both the exited ALTA tenants and incoming replacement farmers. Временное правительство приступило к осуществлению программы ПОЗ в январе 2001 года с помощью мер по равному распределению помощи в размере 10000 фидж. долл. как выселенным арендаторам по закону о ВАСЗ, так и фермерам, прибывающим им на замену.
The processing of an application takes two to three weeks to determine whether the eligibility criteria have been met before it is submitted on the fifteenth day of every month for FAS National Approval Committee for the final scrutinization and approval. Рассмотрение заявки занимает две-три недели, которые необходимы, чтобы определить, отвечает ли она критериям правомочности, прежде чем ее представят на пятнадцатый день каждого месяца Национальному комитету ПОЗ по утверждению на предмет окончательного тщательного изучения и утверждения.
This was aimed at assisting the incoming landowner farmers and outgoing tenants with $10,000 as resettlement/establishment costs and where tenants are unable to meet the lease renewal premium then it should be paid through FAS; Эта программа была направлена на оказание денежной помощи в размере 10000 фидж. долл. прибывающим фермерам-землевладельцам и выбывающим арендаторам для покрытия расходов на переселение/устройство, и в тех случаях, когда арендаторы не в состоянии оплатить возобновление аренды, оно должно оплачиваться в рамках ПОЗ.
To formulate FAS application forms; разработка формуляра заявки на помощь в обработке земли (ПОЗ);
Operating budget FAS processing and payment Рассмотрение заявок, поданных в рамках ПОЗ, и выплаты
Больше примеров...
Фау (примеров 5)
The Federation of American Scientists (FAS) provides timely, non-partisan technical analysis on complex global issues that hinge on science and technology. Федерация американских ученых (ФАУ) обеспечивает современный и независимый технический анализ сложных глобальных вопросов, которые касаются науки и технологии.
The organization did not participate in United Nations activities because it focused on independent, ongoing projects begun and implemented by FAS. Организация не участвовала в деятельности Организации Объединенных Наций, поскольку уделяла основное внимание независимым текущим проектам, начатым и реализуемым ФАУ.
FAS gave a presentation on transparency in United States small arms ammunition exports to police and law enforcement officials from the region; (e) First Regional Seminar on MANPADS, July 2008, Nairobi. ФАУ сделала доклад о транспарентности экспорта Соединенных Штатов в области боеприпасов к стрелковому оружию для сотрудников полиции и правоохранительных органов в регионе; ё) первый региональный семинар по ПЗРК, июль 2008 года, Найроби.
FAS gave two presentations on the threat from MANPADS and the importance of transfer controls to preventing diversion and misuse to officials from member States of the Regional Centre on Small Arms. ФАУ сделала два доклада об угрозе ПЗРК и о важности контроля за их передачей с целью предотвращения диверсий и неправильного использования для сотрудников государств - членов Регионального центра по вопросам стрелкового оружия.
FAS projects are organized under three main project areas: strategic security, learning technologies and building technologies. ФАУ реализует свои проекты в трех основных областях: стратегическая безопасность, технологии обучения и технологии строительства.
Больше примеров...
Скф (примеров 3)
To strengthen the effectiveness of FAS, the coordination at the national level should include NUEW and other stakeholders as well. В интересах повышения эффективности СКФ в координационной работе на национальном уровне должны участвовать также НСЭЖ и другие заинтересованные стороны.
Ministry of Agr. FAS, annual progress report, 2001 52 Министерство сельского хозяйства, СКФ, ежегодный доклад о работе, 2001 год.
FAS committees are organized at village level where women farmers are members and at Sub-regional level the NUEW holds a seat together with other stakeholders. На уровне деревень созданы комитеты СКФ, в состав которых входят женщины-фермеры, а в состав районных комитетов наряду с другими заинтересованными сторонами входят представители НСЭЖ.
Больше примеров...
Вси (примеров 3)
Within the area of defence, measures have been approved that favour the status of women in the Spanish Armed Forces (hereinafter FAS). В области обеспечения безопасности были приняты меры по укреплению положения женщин в Вооруженных силах Испании (далее ВСИ).
Work is also under way in 2013 on the agenda of activities to mark the 25th anniversary of the inclusion of women in the FAS. В 2013 году также проводится работа над программой мероприятий по случаю празднования 25-й годовщины интеграции женщин в ВСИ.
Lastly, it should be noted that the FAS are among the armed forces of Western countries with the largest percentage of women (comprising 12.4 per cent of the armed forces). В заключение следует отметить, что среди вооруженных сил западных стран самая высокая доля женщин наблюдается в ВСИ (где они составляют 12,4 процента служащих вооруженных сил).
Больше примеров...
Асп (примеров 2)
FAS, ADD, depression, delusional megalomania, unable to anticipate consequences, serious lack of common sense, socially immature. АСП, СНВ, депрессия, бредовая мегаломания, неспособность оценивать последствия, серьёзные недостатки здравого мышления, социальная незрелость.
The two goals of the Partnership are the prevention of FAS and the enhancement of community capacity for the care and support of those already affected. Деятельность Партнерства преследует две цели: предупреждение АСП и повышение роли общественности в защите и поддержке лиц с уже приобретенным АСП.
Больше примеров...
Fas (примеров 18)
After Fas stimulation, Daxx is activated and plays its role of pro-apoptotic protein in activating the c-JUN-N-Terminal Kinase (JNK) pathway. После стимуляции Fas, Daxx активируется и играет свою роль проапоптотического белка в активации пути N-терминальной с-Jun киназы (JNK).
Sources such as the Federation of American Scientists (FAS) suggest that the number of submarines should be lower due to an ever-decreasing number of deterrent patrols in the post-Cold War era and as a cost reduction measure. Некоторые источники, такие как Федерация американских ученых (FAS) считают, что количество лодок должно быть ниже из-за постоянно сокращающегося после окончания холодной войны количества патрулирований.
Needless to say, the term «ship» would have to be used when it is an ingredient in the trade term itself such as in «free alongside ship» (FAS) and «delivery ex ship» (DES). Нет необходимости говорить, что должен быть использован термин "судно", когда он входит в сам торговый термин, такой как "франко вдоль борта судна" (FAS) и "доставка с судна" (DES).
According to the Federation of American Scientists (FAS), the facility is part of ECHELON; its role in this capacity was first identified publicly by peace researcher Owen Wilkes in 1984, and investigated in detail by peace activist and independent journalist Nicky Hager. По данным Федерации американских ученых (FAS), этот объект является частью инфраструктуры системы Эшелон, его роль в этом качестве была впервые выявлена активистом пацифистского движения Оуэном Уилксом в 1984 году, и подробно исследована независимым журналистом Найком Хеджером.
It interacts with a wide variety of proteins, such as apoptosis antigen Fas, centromere protein C, and transcription factor erythroblastosis virus E26 oncogene homolog 1 (ETS1). Он взаимодействует с широким разнообразием белков, таких как антиген апоптоза Fas, центромера белка С, а также вирус эритробластоза E26 фактора транскрипции гомолога онкогена 1 (ETS1).
Больше примеров...