Английский - русский
Перевод слова Farthing

Перевод farthing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фартинг (примеров 17)
Like all test coins, the platinum farthing has a high historic and numismatic value. Как и все пробные монеты, этот фартинг имеет высокую историческую и нумизматическую ценность.
Tokens were privately produced for 1 farthing in 1829, and 1/2 penny in 1841, 1846 and 1860. Токены выпускались в частном порядке номиналом в 1 фартинг в 1829 году, и 1/2 пенни в 1841, 1846 и 1860.
Not to worry, Miss Penny Farthing, Не волнуйтесь, мисс Пенни Фартинг,
You ran a mile and delivered a note still as crisp and as neatly folded as the moment it was given to you, yet only paid a farthing. [ФЭЙГИН] Ты пробежал целую милю и доставил записку хрустящей и непомятой - такой, какой тебе ее отдали, - а получил всего фартинг?
I wouldn't bet a corn farthing on him escaping. Ды я бы и жалкий фартинг не поставил бы на его побег.
Больше примеров...
Фартинга (примеров 10)
That's my mother's West Farthing pottery. Это керамика из Западного Фартинга, принадлежала еще моей матери.
The Committee elected Mr. Gerald Farthing (Canada) as Chair and Ms. Zhyldyz Duishenova (Kyrgyztan) as Vice-Chair. Комитет избрал г-на Геральда Фартинга (Канада) Председателем и г-жу Жылдыз Дуйшенову (Кыргызстан) заместителем Председателя.
He didn't leave a farthing and there's a son at Eton. Не оставил семье ни фартинга, а его сын учится в Итоне.
Not a corn farthing would I bet. Ни жалкого фартинга не поставил бы!
The name came from the British penny and farthing coins, one much larger than the other, so that the side view resembles a penny leading a farthing. Название велосипеда происходит от внешнего вида британских монет пенни и фартинга, поскольку одна из них (пенни) намного больше другой (фартинга), и велосипед сбоку напоминал своим видом эти монеты, следовавшие одна за другой.
Больше примеров...
Ни гроша (примеров 4)
Not a brass farthing'. Ни гроша не получишь!
The Bennets have not a farthing. У Беннетов нет ни гроша.
An' not a farthing to my name. У меня нет ни гроша.
I mean, but not a farthing. Нищим! Не стоящим ни гроша.
Больше примеров...
Грош (примеров 1)
Больше примеров...
Of farthing (примеров 2)
The Animals of Farthing Wood is a series of books about a group of woodland animals. «Животные Фартинского леса» (англ. «The Animals of Farthing Wood») - серия книг про группу лесных зверей.
The Animals of Farthing Wood is a British-French animated series commissioned by the European Broadcasting Union between 1992 and 1995, and is based on the series of books written by English author Colin Dann. «Животные Фартинского леса» (англ. «The Animals of Farthing Wood») - франко-британский мультсериал, заказанный Европейским Вещательным Союзом, основанный на одноимённой серии книг британского писателя Колина Данна.
Больше примеров...
Фартинского леса (примеров 5)
He is best known for his The Animals of Farthing Wood series of books, which was subsequently made into an animated series. Его самой известной работой является цикл книг "Животные Фартинского Леса", на основе которых позже был снят одноимённый мультсериал.
Dann worked at the publishing firm William Collins, Sons & Co. for thirteen years, and his first novel, The Animals of Farthing Wood, was written during this period. Данн тринадцать лет работал на издание William Collins, Sons & Co, которое и опубликовало его первую повесть Животные Фартинского леса в 1979 году.
The Animals of Farthing Wood is a series of books about a group of woodland animals. «Животные Фартинского леса» (англ. «The Animals of Farthing Wood») - серия книг про группу лесных зверей.
The Animals of Farthing Wood, the first book in the series, was first published by John Goodchild Publishers in the United Kingdom in the first half of 1979 as two separate paperbacks. Первая книга - Животные Фартинского леса - была опубликована издательством John Goodchild Publishers в первой половине 1979 года в виде двух книг в мягком переплёте.
The Animals of Farthing Wood is a British-French animated series commissioned by the European Broadcasting Union between 1992 and 1995, and is based on the series of books written by English author Colin Dann. «Животные Фартинского леса» (англ. «The Animals of Farthing Wood») - франко-британский мультсериал, заказанный Европейским Вещательным Союзом, основанный на одноимённой серии книг британского писателя Колина Данна.
Больше примеров...