| And then Karl Marx added... the first time it was a tragedy, the second time... a farce. |
И затем Карл Маркс добавил... в первый раз это бывает трагедия, а во второй раз... фарс. |
| The Republic of Moldova is grateful to the mediators and observers of the negotiation process - the European Union, the United States of America, the Organization for Security and Cooperation in Europe and Ukraine - for their resolute position on non-recognition of that farce. |
Республика Молдова признательна посредникам и наблюдателям на процессе переговоров - Европейскому союзу, Соединенным Штатам Америки, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе и Украине - за их твердую позицию и их отказ признать этот фарс. |
| Who are deluded enough to believe That this farce of an existence |
Они верят, что этот фарс и есть Второй Шанс. |
| It's - the whole thing is a farce. |
Все это это фарс. |
| In 2007, a direct-to-DVD parody written and directed by Bob Saget called Farce of the Penguins was released. |
В 2007 году был выпущен фильм-пародия, срежиссированный Бобом Сагетом и выпущенный под названием «Фарс пингвинов» (англ. Farce of the Penguins). |