| And with all due respect, these proceedings are a farce. |
И при всем уважении, это заседание - фарс. |
| No, it is not fun. It is a cruel farce. |
Нет, это не забава. Это жестокий фарс. |
| They have the right to appeal to a military court but claim that interventions by the GSS have subverted the judicial process, making the appeals a farce. |
Они имеют право направлять апелляционные жалобы в военный суд, однако утверждают, что вмешательство СОБ подрывает судебный процесс, превращая апелляции в фарс. |
| There are some saying that this is a farce, that you're not truly with HUD, and that this is not an actual announcement. |
Говорят что это фарс, что вы не из ЖГС, и это не настоящее заявление. |
| I have the honour to transmit, enclosed herewith, the text entitled "International Media Farce on the so-called Oppression of the Albanian National Minority in Serbia". |
Имею честь препроводить в приложении к настоящему письму текст, озаглавленный "Фарс, разыгранный международными средствами массовой информации в связи с так называемым угнетением албанского национального меньшинства в Сербии". |