| If the first scandal was a tragedy, the second was more like a farce. | Если первый скандал разразился вокруг трагедии, второй был больше похож на фарс. |
| I ask you to stop this farce. | Я прошу вас, чтобы остановить этот фарс. |
| I'd call that a tragedy, not a farce. | Это трагедия, а не фарс. |
| It can make war seem like tragedy or farce. | Она может сделать из войны трагедию или фарс. |
| Can we stop this farce now? | Мы можем сейчас же остановить этот фарс? |
| Zhenya, stop this farce! | Женя, прекрати балаган! |
| I don't at all. I just can't seem to find the humor in what should have been a simple mission turning into a total farce. | И я не могу найти ни капельки юмора в том что простая миссия превратилась в полнейший балаган! |
| Bit of a farce going on here with your Mr Tickle. | Ваш мистер Тикл устраивает какой-то балаган. |
| It's a farce. | Все это балаган какой-то. |
| But, believe me, the whole story is a farce. | Но поверьте мне, вся это история - обычная клоунада. |
| What is this farce? | Что это за клоунада? |