Chairman Farad, I need you to do all you can to prevent retribution. |
Председатель Фарад, мне нужно, чтобы вы приняли все необходимые меры, чтобы избежать возмездия. |
The deal with anyone, Farad? |
Договориться с кем, Фарад? |
Mr. Nasser Arabha, editor in chief of the magazine Farad, arrested in Tehran in April 1992 and held incommunicado in Evin prison. |
Г-н Насер Арабха, главный редактор журнала "Фарад", арестован в апреле 1992 года в Тегеране и содержится "инкоммуникадо" в тюрьме Эвин. |
I am glad to meet you in France, Farad. |
Рад видеть вас во Франции, Фарад. Поехали! |
The last-named was an artist and cartoonist of the magazine Farad. He was tried on 16 September 1992 and sentenced to one year in prison and a fine of 500,000 rials. |
Последний работал художником и карикатуристом в журнале "Фарад". 16 сентября 1992 года он был приговорен к одному году тюремного заключения и штрафу в размере 500000 риалов. |