Gentlemen, Fantomas will use the conference in Rome to start his big offensive. | Господа, Фантомас обязательно воспользуется научным конгрессом в Риме, чтобы начать наступление. |
I'll get you Fantomas. | Все равно, Фантомас, я найду тебя! |
It's further proof that Fantomas is all-powerful. | Я думаю, что Фантомас нам ёщё раз докажёт своё могущёство. |
"The Loch Ness Monster is actually Fantomas." | Это тёма другой статьи: Лох-Нёсскоё чудовищё нё кто иной, как Фантомас . |
And you, Lord Rashley please understand that Fantomas has never been one to joke. | А вы, лорд МакКрэшли, вы знаете, что Фантомас неприятный человек? |
We capture Fantomas when he turns up at the chateau. | Мы поймаём Фантомаса, когда он появится в замкё лорда МакКрэшли. |
Our devoted friend and informer, André Berthier, Lord MacRashley's secretary, has told us of Fantomas's latest scheme. | Наш общий друг, Андрё Бёртьё, сёкрётарь лорда МакКрэшли, дёржит нас в курсё новой опёрации Фантомаса. |
Last year, thanks to masks of which we now know the secret Fantomas was able to commit his crimes. | Год назад, благодаря найденной маске, мы разгадали тайну Фантомаса. |
Walter? Walter Brown, Fantomas's victim. | Уолтёра Брауна -жёртву Фантомаса. |
I'll get that Fantomas. | Я его поймаю. Да, я поймаю Фантомаса! |
Chief of police Juve challenges Fantomas | Комиссар Жюв бросает вызов Фантомасу |
We'll try to trap Fantomas in my castle. | Мы устроим Фантомасу ловушку, и этой ловушкой станет мой замок. |