When I read the newspaper, I start fantasizing. | Когда я читал газеты, я начинал фантазировать. |
When I'm with him, I can't stop fantasizing about you. | Когда я с ним, я не перестаю фантазировать о тебе. |
I think it's kind of fun fantasizing about having all that money. | Я думаю, что это весело - фантазировать о том, что у тебя много денег. |
I mean, and everybody's fantasizing about how they can get some of it. | Я имею в виду, фантазировать о том, как они могут быть нашими... |
You're the one who keeps fantasizing | Ты всё ещё продолжаешь фантазировать |
The difference is. Coveting takes place in the mind, and I don't think you should outlaw fantasizing about someone else's wife. | Разница в том, что желание рождается в мыслях, а я не думаю что вы должны ставить вне закона фантазии о чьей-то жене. |
But... fantasizing about an unknown parent's identity didn't make him insane. | Но... фантазии о неизвестном отце не делают его безумцем |
There's fantasizing about other women... | Есть фантазии о других женщинах... |
Fantasizing is not cheating. | Фантазии - это не измена. |
and fantasizing about what they'd do. | Далее следовали фантазии на эту тему. |
Well, I have to admit that I have been fantasizing a little. | Должна признаться что я об этом уже фантазировала. |
Francine is fantasizing... about the street racer you saw last night. | Франсин фантазировала об уличном гонщике, которого вы вчера видели. |
It's so obvious she's fantasizing about somebody else. | Было очевидно, что она фантазировала о ком-то другом. |
I don't know, maybe she was fantasizing about my father. | Я не знаю, возможно, она фантазировала о моем отце. |
You know, early in my marriage, I started fantasizing about living alone in a cabin. | Знаете, в начале брака я фантазировала о том, чтобы жить одной в хижине. |
For an hour and a half, I lie there, staring at the bedroom door, fantasizing about how lovely it would be... how excruciatingly lovely it would be... to get up and make myself a cup of tea one last time. | Полтора часа я лежу, пялясь на дверь спальни, фантазируя о том, как прекрасно было бы... как было бы великолепно... встать и сделать себе чашку чая в последний раз. |
Fantasizing, building a relationship with her in his mind. | Фантазируя, строя отношения с ней в своем уме. |
John and Jim used to drive around, fantasizing about being in a famous rock and roll band. | Пьянство Джима вбивает клин между ними. Джон и Джим, бывало, часто разъезжали вместе, фантазируя о том, как было бы классно быть в популярной рок-н-ролльной группе. |
The idea behind the song was to be with a man but fantasizing about a woman, hence the man in the song needs to read her "Poker Face" to understand what is going through her mind. | Скрытая идея песни была в том, чтобы показать ощущения того, как ты находишься в постели с мужчиной, в этот момент фантазируя о женщине и следовательно мужчина в песне должен прочитать её «Бесстрастное Лицо», чтобы понять что у неё на уме. |
Okay, enough fantasizing. | Ладно, хватит мечтать. |
Okay, enough fantasizing. | Ћадно, хватит мечтать. |
So I started fantasizing about the same things I used to back then. | Вот я и стала мечтать о том, о чем мечтала тогда. |
And I don't care how many lunatics are fantasizing about 23. | И мне плевать, сколько психов фантазирует на счёт числа 23. |
I wonder what he's fantasizing about now. | Представляю, о чём он фантазирует сейчас. |
Everyone fantasizing that I got my MBA while I was on the island? | Каждый фантазирует, что я получил степень МВА, пока был на острове? |
Fantasizing, reading up on other serial killers. | Фантазирует, читает о других серийных убийцах. |
I can know that because he's fantasizing about past actions. | Знаю, потому что он фантазирует о произошедших действиях. |
If l don't bring him hard evidence, he'll just think that I'm fantasizing. | Если я не предоставлю ему веское доказательство, он подумает, что я просто фантазирую. |
Here I am fantasizing about a man condition "Charlie's Angels" Angels's in chains lunch box... Children are hungry. | Я тут фантазирую о коллекционном ланч-боксе с "Ангелами Чарли" в идеальном состоянии, а... дети голодают. |
Does it make me a bad person... being married to one man, fantasizing about another? | Я плохая, если я замужем за одним мужчиной, а мечтаю о другом? |
I keep fantasizing about Elise's cooking. | Я мечтаю о стряпне Элисы. |
AND I'M STANDING IN THE DOORWAY JUST FANTASIZING ABOUT WALKING AROUND JUST HITTING THEIR CUPS TO THE FLOOR, LIKE THIS, YOU KNOW. | Сижу и мечтаю о том как я буду ходить и бить их по их стаканчикам с кофе. |
She's the only girl I've ever kept fantasizing about after I slept with her. | Она единственная, о ком я мечтаю, после того, как мы стали близки, понимаешь? |
So much so, I find myself fantasizing that somebody will come along one day and say or do something to me that'll offer me the chance to redeem myself. | Так жалею, что до сих пор мечтаю о том, как кто-нибудь что-то мне скажет, что-то сделает, и я смогу за себя отомстить. |
For real, are you fantasizing about unicorns again? | Ты что, снова фантазируешь о единорогах? |
You're here because you want what you've been fantasizing about ever since you left the other night. | Ты здесь, потому что хочешь, фантазируешь об этом с тех пор, как ушел той ночью. |
My point is, you were always fantasizing about meeting your prince charming. | Мое мнение-ты всегда фантазируешь о встречи с твоим принцем на белом коне. |
You're Fantasizing About Pete? | Ты фантазируешь о Пите? |
You're Fantasizing About Me? | Ты фантазируешь обо мне? |
If everybody was fantasizing on a bed of roses, we wouldn'tbe having such interesting talks about this. | Если бы кто-то фантазировал на ложе из роз, мы не говорилибы об этом с таким интересом. |
If everybody was fantasizing on a bed of roses, we wouldn't be having such interesting talks about this. | Если бы кто-то фантазировал на ложе из роз, мы не говорили бы об этом с таким интересом. |
That's so funny, because the people that have that life are probably fantasizing about trading places with you. | Это забавно, поскольку люди, имеющие такую жизнь, возможно, мечтают о том, чтобы поменяться местами с вами. |
I'm not exactly the kind of girl who sat around fantasizing about her wedding day, and if I had, it probably would have looked a little less this. | Я точно не из тех девушек, которые только и мечтают о дне своей свадьбы, но даже если и так, то она бы менее всего походила на это. |