| Also, we must ensure that fanaticism and intolerance can no longer impose their law on the world and destroy humankind. |
Мы должны также гарантированно лишить фанатизм и нетерпимость возможности навязывать миру свои законы и губить человечество. |
| The spirit of fanaticism and hatred has become widespread. |
Широкое распространение получили фанатизм и ненависть. |
| There is a need to better address the underlying social, economic and political problems that create the human misery in which fanaticism and terrorism can grow and find support. |
Налицо необходимость активизации деятельности по решению коренных социально-экономических и политических проблем, несущих человеку те невзгоды и страдания, в условиях которых могут произрастать и находить поддержку фанатизм и терроризм. |
| What makes it especially dangerous today is the fanaticism that drives it, the choice of increasingly dangerous and sophisticated weaponry, and what appears to be a calculated preference for dramatic and lethal devastation. |
Что делает его особенно опасным сегодня, так это фанатизм, который им движет, выбор все более опасного и сложного оружия и, похоже, сознательный выбор в пользу огромных по своему масштабу и числу жертв разрушений. |
| The Jordanian Prime Minister has said that if we let fanaticism and extremism continue, we will have more extremism. |
Премьер-министр Иордании заявил, что если мы не пресечем фанатизм и экстремизм, мы увидим новые проявления экстремизма. |