For years, she told world leaders that dictatorship fuels extremism and that poverty fuels fanaticism. |
На протяжении многих лет она говорила мировым лидерам, что диктатура подпитывает экстремизм, а нищета - фанатизм. |
Today, this desire for confrontation translates into odious attacks which regularly remind us that fanaticism and intolerance are the source of all kinds of madness. |
Сегодня это стремление к конфронтации оборачивается гнусными деяниями, которые непрерывно напоминают нам о том, что фанатизм и нетерпимость порождают всевозможные безумства. |
International seminars organized by the RCD in commemoration of 7 November 1987 (1988, 1989, 1990 and 1991) with statements on selected topics: development challenges in the new democracies (extremism, fanaticism, social discussions). |
Международные семинары, организованные Демократическим конституционным объединением в связи с празднованием 7 ноября 1987 года (1988, 1989-1990 и 1991 годы); выступления по отобранным темам: "Проблемы развития в новых демократиях (экстремизм, фанатизм, общественные дискуссии"). |
We are at a juncture where the proponents of proliferation, terror and weapons of mass destruction could seek to combine their resources in a fusion between mass destruction and fanaticism. |
Мы стоим на таком рубеже, когда сторонники распространения, террора и оружия массового уничтожения могут попытаться объединить свои ресурсы, сведя воедино оружие массового уничтожения и фанатизм. |
Fanaticism is therefore the very origin and source of conflict. |
В силу этого фанатизм является первопричиной и источником конфликтов. |