It was necessary to strengthen the culture of dialogue between civilizations and religions, and eradicate violence and fanaticism. |
Необходимо прививать культуру диалога между цивилизациями и религиями и искоренять насилие и фанатизм. |
The spirit of fanaticism and hatred has become widespread. |
Широкое распространение получили фанатизм и ненависть. |
For historical reasons, Europe benefits from a political maturity that has allowed it to avoid Bush's Manichean worldview, which has merely reinforced, rather than undermined, the enemy's fanaticism. |
По историческим причинам Европа извлекает выгоду из политической зрелости. Эта зрелость позволила ей избежать черно-белого мировоззрения Буша, которое лишь укрепило, а отнюдь не подорвало, фанатизм врага. |
She described how she and her husband were able to turn their son around at a single moment in his life when he was in danger of being pulled into fanaticism at university and, she added, there were many stories like hers. |
Она рассказала, как им с мужем удалось изменить взгляды сына в какой-то момент его жизни, когда он находился в опасности быть втянутым в фанатизм в университете, и, добавила она, существует много таких историй, как у нее. |
He is a big fan of the Hyperforce, and this fanaticism eventually turned into an obsession. |
Он - фанат Супер-силы, его фанатизм вскоре превратился в навязчивую манию. |