Английский - русский
Перевод слова Falsification

Перевод falsification с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фальсификация (примеров 43)
(a) Avoid unethical practices - fabrication, falsification, plagiarism etc. а) исключение неэтичной практики - инсинуации, фальсификация, плагиат и т.д.;
Other focal points that deserve special mention in this context are drug trafficking, trafficking in humans, document falsification and forgery, as well as money laundering. В этом контексте заслуживают особого внимания также такие виды преступлений, как оборот наркотиков, торговля людьми, фальсификация и подделка документов и отмывание денег.
The Committee felt that the title could be changed to "Falsification of the start of a TIR transport". Комитет счел, что заголовок можно было бы изменить следующим образом: "Фальсификация начала перевозки МДП".
Criminal proceedings were instituted in this case under article 348 of the Criminal Code (Falsification of evidence) and article 307 (Abuse of official authority). По данному факту возбуждено уголовное дело по статье 348 Уголовного кодекса Республики Казахстан "фальсификация доказательств" и статье 307 Уголовного кодекса Республики Казахстан "злоупотребление должностными полномочиями".
Mexico, while indicating that its legislation established no specific crime in this regard, explained that the falsification of marking was contemplated in article 242 of the Federal Penal Code. Мексика пояснила, что, хотя фальсификация маркировки не выделяется в отдельный состав преступления, она упоминается в статье 242 Федерального уголовного кодекса.
Больше примеров...
Подделка (примеров 21)
Also reported were five cases of criminal offences such as bribery, theft and document falsification. Помимо этого, зарегистрировано пять дел, связанных с уголовными преступлениями, такими, как взяточничество, хищение и подделка документов.
Specific provisions or an aggravation of sentences could be provided for specific offences (e.g. falsification of access codes to military property). Для конкретных преступлений можно было бы предусмотреть особые положения или отягчающие обстоятельства (например, подделка кодов доступа к военному имуществу).
Overall, these challenges are traceable to irregularities during examinations, including impersonation and the falsification and forgery of academic awards. Подобные проблемы начинаются еще на этапе квалификационных экзаменов, во время которых нередко отмечаются такие нарушения, как сдача экзаменов за другое лицо и подделка документов об образовании.
Falsification with aim to smuggle goods... Подделка с целью контрабандной перевозки грузов...
Falsification or counterfeiting of an official seal, currency, instrument of credit, stamp, passport or public document of the State Фальсификация или подделка официальной печати, валюты, кредитных инструментов, марок, паспортов или публичных документов государства
Больше примеров...
Даче ложных (примеров 2)
The only other trial work that remains to be done during the biennium 2012-2013 will be the trial of two cases of contempt and falsification of evidence. После этого единственным видом судопроизводства, которое будет проводиться в течение двухгодичного периода 2012 - 2013 годов, будут судебные разбирательства по двум делам о неуважении к суду и даче ложных показаний.
The trial work that remains to be done during the biennium 2012-2013 will be the trial of three cases of contempt and falsification of evidence and the potential two trials of Uwinkindi and Munyagishari. Объем работы по проведению судебных разбирательств, которую предстоит выполнить в течение двухгодичного периода 2012 - 2013 годов, включает судебные разбирательства трех дел о неуважении суда и даче ложных показаний и, возможно, судебные разбирательства двух дел Увинкинди и Муньягишари.
Больше примеров...
Фальсифицировать (примеров 2)
This allowed for falsification and additions to the protocol, as it contained many inaccuracies. Это позволило фальсифицировать протоколы и внести в них дополнения, поскольку в них было допущено много неточностей.
In that respect, do national identification documents, other than travel documents, in use in Qatar have a minimum of international security standards aimed at rendering impossible their duplication or falsification? минимальным международным стандартам защиты, направленным на то, чтобы эти документы невозможно было подделать или фальсифицировать?
Больше примеров...