What do you mean when you say Falk... |
Что ты имеешь в виду, когда говоришь Фолк... |
Mr. Reede, you remember Kenneth Falk, the man from the tape. |
М-р Рид, это Кеннет Фолк, человек, чей голос был на кассете. |
Something like, "Mr. Falk, isn't it true that you and Mrs. Cole have never made..." |
Например: М-р Фолк, не правда ли, что вы и миссис Коул... |
Mr. Falk, would I be accurate if I described your relationship with Mrs. Cole as totally professional? |
М-р Фолк, буду ли я прав, если скажу... что ваши отношения с миссис Коул являются чисто профессиональными? |
During the lockout-shortened 1999 season, Marbury's agent, David Falk, demanded a trade. |
В укороченном из-за локаута сезоне 1998/1999 Агент Марбери, Дэвид Фолк, потребовал чтобы его клиента обменяли в другую команду. |
In pursuance of this resolution, a human rights inquiry commission was established on 2 January 2001, comprising Professor John Dugard,, Dr. Kamal Hossain and Professor Richard Falk. |
В соответствии с этой резолюцией 2 января 2001 года была создана комиссия по расследованию положения в области прав человека, в состав которой вошли профессор Джон Дугард, др Камаль Хоссейн и профессор Ричард Фолк. |
For example, critic Dan Falk asks, Given that journey has 'already happened,' should he not simply be compelled to act precisely as he remembers seeing himself act? |
К примеру, критик Дэн Фолк спрашивает: «Учитывая, что путешествие 'уже произошло', вынужден ли он действовать именно как он помнит себя действующим? |