| The last section of the single-player campaign deals with the destruction of German forces in the Falaise region. | Фалезский мешок Последний раздел одиночной кампании посвящен уничтожению немецких войск в регионе Фалез. |
| Battle honours include Caen, Falaise, clearing the Channel ports, the Breskens pocket, and the final offensives of 1945. | К боевым отличиям относятся Кан, Фалез, захват портов на Ла-Манше, Брескенсский котёл и окончательные наступления 1945 года. |
| Field Marshal Bernard Montgomery hoped that Canadian forces would achieve control of Falaise by midnight on August 14. | Фельдмаршал Бернард Монтгомери рассчитывал, канадские силы возьмут Фалез к полуночи 14 августа. |
| This would clear the Caen-Falaise road, and his two British armoured divisions could then advance south to Falaise. | Это позволило бы очистить дорогу Кан - Фалез и две британские бронетанковые дивизии могли бы продвинуться на юг до Фалеза. |
| As American forces advanced on Argentan, British and Canadian forces advanced on Falaise, threatening to cut off both armies in the newly formed Falaise Pocket. | Как только американские войска захватили Аржантан, британские и канадские войска начали наступать на Фалез, угрожая отрезать обе немецкие армии в новообразованном Фалезском мешке. |