Co-directed with Rob Curry, and produced independently by Fifth Column Films, the feature-length documentary includes contributions from Billy Bragg, Fairport Convention's Chris Leslie and members of The Adderbury Village Morris Men. |
Фильм режиссёров Роба Карри и Плестера и продюсерской компании Fifth Column Films также получил вклад от Билли Брэгга, Криса Лесли из «Fairport Convention» и членов деревни Эддербери. |
After an extensive career that included a stint playing as part of Fairport Convention in 1976, Ar Braz formed the pan-Celtic band Heritage des Celtes, who managed to achieve mainstream success in France in the 1990s. |
Другой участник, Дэн Ар Браз, поиграв в составе Fairport Convention в 1976 году, формирует группу Heritage des Celts, пробившуюся во французский мейнстрим в 1990-х гг. |
He began performing in local clubs and coffee houses around London, and in February 1968, while playing support to Country Joe and the Fish at the Roundhouse in Camden Town, made an impression on Ashley Hutchings, bass player with Fairport Convention. |
В феврале 1968 года, когда он выступал вместе с Country Joe and the Fish в комплексе The Roundhouse в Кэмден Таун, его заметил Эшли Хатчингс, бас-гитарист Fairport Convention. |
Albeit briefly, lead guitar duties were taken by Dave Pegg, who later played the bass guitar with Fairport Convention and Jethro Tull. |
Ненадолго обязанности лид гитариста перешли к Дэйву Пеггу (Dave Pegg), который впоследствии стал бас гитаристом групп Fairport Convention и Jethro Tull. |
The process of 'electrification' set off by Fairport in the folk world, by which existing groups adopted a model of rock instrumentation, meant that several progressive folk performers of early music now joined a growing number of medieval folk rock bands. |
Процесс «электрификации», начатый группой Fairport Convention, привёл к тому, что ряд исполнителей прогрессивного фолка, содержавших в своём творчестве элементы ранней музыки, перешли на мидивал-фолк-рок, сделав таким образом вклад в растущее число исполнителей этого жанра. |