| Someone who's slept with over a 1000 boys isn't a fag. | Тот, кто переспал с тысячей красивых ребят, уже не педик. |
| I may be a fag, but I'm not a coward like you. | Я может педик, но я не трус, как ты. |
| You a fag, my friend? | Ты педик, друг мой? - Нет. |
| Man: Your son's a fag. | Твой сын - педик. |
| Some fag, no offence, - | Какой-то педик, ты не обижайся. |
| You might be up here having a quick fag. | Вам может быть здесь наличие быстрого пидор. |
| [blows falling, grunting] Fuckin' art fag. | [удары, кряхтение] Получай, чёртов пидор. |
| LIKE YOU SAID, A GODDAMN FAG. | Как ты говорила, проклятый пидор! |
| Is he a fag then? | Так значит, он пидор? |
| She said it's because fag still means homosexual in the dictionary. | Та женщина сказала, что все это потому, что в словаре слово «пидор» до сих пор означает «гомосексуалист» |
| I'm a fag too, FYI. | Если что, я тоже гомик. |
| "suck it, fag boy" is empowering? | "Соси, гомик" повышает самооценку? |
| Zach, you're not a fag, right? | Зак, ты же не гомик, а? |
| What are you, a fag? | Ты что, гомик? |
| I just got back from city hall, $50 million worth of damages, and I got the mayor up my ass like a fag on Viagra. | я только что вернулс€ из мэрии, разрушений на 50 миллионов долларов мэр впилс€ в мою задницу, как гомик под действием виагры |
| Oh, I just remembered where my electronic fag was. | О, я как раз вспомнил, где была моя электронная сигарета. |
| Coffee, fag, then I'm ready to go. | Кофе, сигарета, и я готов к работе. |
| You got a fag? | У тебя есть сигарета? |
| Any... anyone got a fag? | У кого-нибудь... есть сигарета? |
| Looks like it was started by a fag end. | Похоже, всему виной - незатушенная сигарета. |
| He's best friends with all the girls 'cause he's a fag. | Он лучший друг всех девушек, потому что он - голубой. |
| Do I look like a fag? | Я что, выгляжу как голубой? |
| What are you, a fag? | Ты что, голубой? |
| I'm gay, homosexual, a queer, a fag, "ricchione". | Я гей, гомосексуалист, педик, пидор, "голубой". |
| What's a fag? | Что значит "голубой"? |
| I used to love a fag after a meal. | Я так люблю покурить после еды. |
| I think I'll pop outside and have a fag. | Думаю, мне надо выйти покурить. |
| Tea. I got some bacon on, do you want a sandwich or will you have your fag first? | Чай, есть бекон, сделать сендвич или ты вначале хочешь покурить? |
| I'll just hop out for a fag. | Я просто вышла покурить. |
| Had one fag break all night, a ten-minute wander in the garden and that was it. | Я разок отлучился на покурить, 10 минут побродил по саду, вот и весь отдых. |