I need to look at the box with the suite of Carl Faberge that you're doing. |
Мне нужно взглянуть на шкатулку с гарнитуром Карла Фаберже, которым вы сейчас занимаетесь. |
Fabergé created a very similar egg in 1902, the Duchess of Marlborough Egg for Consuelo Vanderbilt. |
В 1902 году Фаберже создал очень похожее яйцо («Яйцо герцогини Мальборо») для Консуэло Вандербильт. |
Peter Carl Fabergé never recovered from the shock of the Russian Revolution. |
Карл Фаберже так и не оправился после потрясших его революционных событий. |
This legal action made the Fabergé Museum's first year a difficult one because the museum was barred from using the Fabergé name, which meant no advertising or even a sign on the door. |
Это судебное дело осложнило первый год существования музея, поскольку музею было запрещено использовать имя «Фаберже», что означало невозможность даже повесить вывеску с названием на стене музея. |
Fabergé's invoice carries a similar description, itemizing a cherub pulling a chariot with an egg and a cherub with clock in a gold egg. |
В счёте Фаберже содержится подобное описание, перечисляющее херувима, тянущего колесницу с яйцом и херувима с часами в золотом яйце. |