| We would not offer you Faberge eggs. | Мы бы не предложили вам Фаберже. |
| They tell me there are only three men in Britain whose wives are obsessed with Faberge - makes them good customers. | Они говорят, что в Британии у троих есть жёны помешанные на Фаберже... это делает их хорошими клиентами. |
| Because I have this key I found in the lining of the Diary of Carl Faberge! | Потому, что я этот ключ нашла в подкладке дневника Карла Фаберже! |
| I'm told they have a Faberge in the strong room. | Мне говорили, что у них в хранилище есть яйцо Фаберже. |
| The exhibition presented Fabergé works belonging to Empresses Maria Feodorovna and Alexandra Feodorovna and family members of the House of Romanov and representatives of the aristocracy. | На выставке были представлены работы Фаберже принадлежащие императрицам Марии Фёдоровной и Александре Фёдоровной, а также членам семьи Романовых и представителям аристократии. |