| A rider arrived from Eyrie, shortly before dawn. | Гонец прибыл из Орлиного Гнезда незадолго до рассвета. |
| Her aunt in the Eyrie is dead. | Её тётя из Орлиного Гнезда мертва. |
| Jon Arryn was the Lord of the Eyrie, Defender of the Vale, Warden of the East, and Hand to King Robert Baratheon before the events of A Game of Thrones. | Джон Аррен был лордом Орлиного Гнезда, Защитником Долины, Хранителем Востока и Десницей Роберта Баратеона до событий «Игры престолов». |
| You think I'd let my intended leave the Eyrie on urgent business without knowing what that business was? | Думаешь, я позволила уехать из Орлиного Гнезда по срочным делам, не зная, что это за дела? |
| The new location of the court is also introduced: Scottish actress Kate Dickie was cast as the Lady of the Eyrie, Lysa Arryn, also making her first appearance in this episode. | Шотландской актрисе Кейт Дики досталась роль леди Орлиного гнезда Лизы Аррен, которая также впервые появляется в этом эпизоде. |
| The Eyrie is mine. | Орлиное Гнездо - мое. |
| On the way to the Eyrie, Lord Petyr "Littlefinger" Baelish tells Sansa that he plans to marry her aunt Lysa Arryn there. | По пути в Орлиное гнездо лорд Петир «Мизинец» Бейлиш (Эйдан Гиллен) говорит Сансе (Софи Тёрнер) о плане жениться на её тёте Лизе. |
| He's leaving for the Eyrie soon. | Он скоро плывет в Орлиное Гнездо. |
| The Lord of the Vale belongs in the Eyrie, Mother said. | Матушка говорила, что лорд Долины не должен оставлять Орлиное Гнездо. |
| I stay here in the Eyrie. | А я не покидаю Орлиное Гнездо. |
| We have no executioner in the Eyrie. | У нас нет палачей в Орлином Гнезде. |
| We have no executioner in the Eyrie. | У нас в Орлином Гнезде нет палача. |
| What's she doing at the Eyrie? | Что она делает в Орлином Гнезде? |
| We have no executioner in the Eyrie. | В Орлином Гнезде нет палачей. |
| When snow begins to fall in the Eyrie, Sansa builds a snow replica of Winterfell. | Когда в Орлином гнезде начинает идти снег, Санса (Софи Тёрнер) строит снежную копию Винтерфелла. |