| Her aunt in the Eyrie is dead. | Её тётя из Орлиного Гнезда мертва. |
| You think I'd let my intended leave the Eyrie on urgent business without knowing what that business was? | Думаешь, я позволила уехать из Орлиного Гнезда по срочным делам, не зная, что это за дела? |
| This was sent from the Eyrie. | Это из Орлиного Гнезда. |
| This was sent from the Eyrie. | Его послали из Орлиного гнезда. |
| As Petyr walks the group out of the Eyrie, he makes plans to have Robin tour the Vale. | Как только Петир выводит группу из Орлиного гнезда, он строит планы на то, чтобы вывести Робина (Лино Фасиоль) на экскурсию в Долину. |
| If you want to get to the Eyrie, you need to go through the Bloody Gate. | Чтобы попасть в Орлиное Гнездо, нужно миновать Кровавые Ворота. |
| You'll leave for the Eyrie as soon as possible and bring Lysa Arryn into the fold. | Вы должны выехать в Орлиное Гнездо как можно скорее и переманить Лизу Аррен на нашу сторону. |
| He's leaving for the Eyrie soon. I'm helping him prepare for his journey. | Готовится отправиться в Орлиное Гнездо, а я помогаю ему готовиться. |
| The Lord of the Vale belongs in the Eyrie, Mother said. | Матушка говорила, что лорд Долины не должен оставлять Орлиное Гнездо. |
| I stay here in the Eyrie. | А я не покидаю Орлиное Гнездо. |
| We have no executioner in the Eyrie. | У нас нет палачей в Орлином Гнезде. |
| We have no executioner in the Eyrie. | У нас в Орлином Гнезде нет палача. |
| What's she doing at the Eyrie? | Что она делает в Орлином Гнезде? |
| When snow begins to fall in the Eyrie, Sansa builds a snow replica of Winterfell. | Когда в Орлином гнезде начинает идти снег, Санса (Софи Тёрнер) строит снежную копию Винтерфелла. |
| At the Eyrie, Lysa refuses House Stark's plea for assistance and commits the Vale to a strict policy of neutrality in the war. | В Орлином Гнезде Лиза отказывает дому Старков в помощи и строго придерживается политике нейтралитета в войне. |