He tried hundreds of different transparent chemicals and objects... but saw nothing through the eyepiece. |
Он испробовал сотни различных прозрачных химикатов и объектов... но ничего не увидел через окуляр. |
I fabricated this artificial organ to replace her eyepiece, but I've had to retain some of the Borg circuitry along the optic nerve. |
Я изготовил этот искусственный глаз, чтобы заменить её окуляр, но я должен был сохранить некоторые борговские схемы вдоль глазного нерва. |
He placed a lantern before a mirror, one that he would only see through the eyepiece if its reflection could pass through the picket fence. |
Перед зеркалом он уместил лампу, видимую через окуляр, только если ее отражение могло пройти через штакетник. |
The Plössl is an eyepiece usually consisting of two sets of doublets, designed by Georg Simon Plössl in 1860. |
Окуляр Плёссла обычно состоит из двух дублетов и был разработан Георгом Симоном Плёсслом в 1860 году. |
This eyepiece is one of the most expensive to manufacture because of the quality of glass, and the need for well matched convex and concave lenses to prevent internal reflections. |
Этот окуляр дорог в производстве из-за высоких требований к качеству стекла и необходимости точного соответствия собирающей и рассеивающей линз для предотвращения внутренних отражений. |