Cappie's youthful exuberance is part of why I love him. |
Изобилие молодости Кеппи - это часть того, почему я люблю его |
It's a strange exuberance about materials, about the world: a fascination that I think the world needs quite very much right now. |
Это странное изобилие в материалах, в мире: восхищение, которое нужно миру именно прямо сейчас. |
In the second edition of my book Irrational Exuberance, I tried to give a better definition of a bubble. |
Во втором издании моей книги «Иррациональное изобилие» я попытался дать более четкое определение пузыря. |
In other words, the traditional securities available to investors make it easier to bet in favor of a company than against it, causing prices to be affected more by irrational exuberance than by panics. |
Другими словами, традиционные доступные инвесторам ценные бумаги позволяют скорее сделать ставку на компанию, чем против нее, поэтому на цены влияет больше иррациональное изобилие, чем паника. |
Robert J. Shiller is Professor of Economics at Yale University, Director at Macro Securities Research LLC, and author of Irrational Exuberance and The New Financial Order: Risk in the 21st Century. |
Роберт Дж. Шиллер, профессор экономики в Йельском университете, директор фирмы Масго Securities Research LLC, и автор книги Иррациональное изобилие и Новый финансовый порядок: Риск в 21 столетии. |