Linear extrapolation was used in cases were required data was unavailable. | В случаях, когда требуемые данные отсутствовали, применялась линейная экстраполяция. |
extrapolation by using the change of the other prices for the same item; | экстраполяция на основе динамики других цен на этот же товар; |
Langley extrapolation is a method for determining the Sun's irradiance at the top of the atmosphere with ground-based instrumentation, and is often used to remove the effect of the atmosphere from measurements of, for example, aerosol optical thickness or ozone. | Экстраполяция Лэнгли (англ. Langley extrapolation) - метод определения энергетической яркости Солнца на верхней границе атмосферы с помощью наземных наблюдений, часто применяется для устранения влияния атмосферы на измерения таких величин, как оптическая толщина аэрозоля или озона. |
Extrapolation A technique used to estimate values beyond the range of values in a series. | Экстраполяция Метод, используемый для расчета показателей, не входящих в ряд имеющихся показателей. |
Extrapolation of an averaged simulation through the adiabatic part of the convection zone by means of a model based on the mixing-length description, demonstrated that the adiabat predicted by the simulation was essentially consistent with the depth of the solar convection zone as determined from helioseismology. | Экстраполяция усреднённых результатов моделирования в адиабатической области конвективной зоны с помощью теории длины перемешивания показывает, что адиабата, полученная при моделировании, согласуется с глубиной конвективной зоны Солнца, определённой методами гелиосейсмологии. |
However, the extrapolation of human rights-based legal criteria and their application to the situation of population movements on a massive scale have to be examined in the context of the normative structure of human rights in international law. | Вместе с тем экстраполирование правовых критериев, основанных на правах человека, а также их применения на ситуацию массовых перемещений населения, должно быть изучено в контексте нормативной структуры прав человека в международном праве. |
Extrapolation of representative estimated or determined mean concentration of a known unit volume to the volume of interest | Экстраполирование представительной расчетной или установленной средней концентрации известной удельной единицы объема на искомый объем |
"... and extrapolate to obtain braking effort for laden vehicle; the extrapolation shall take into account the characteristics of the servo power unit, ignoring the brake force at wheel slip." | "... и экстраполировать полученный результат, чтобы получить усилие торможения для груженого транспортного средства; экстраполирование производить с учетом характеристики усилителя тормозной системы и без учета значений тормозной силы при пробуксовывании колес". |
Deflation or extrapolation are used to estimate value added by industry depending on the reliability of available information. | С этой целью производится дефлятирование или экстраполирование добавленной стоимости в зависимости от имеющейся информации, которая включает: |
Because extrapolating data always carries some risk of erroneous extrapolation, a robust and preferably automated outlier detection system is needed. | Поскольку экстраполирование данных всегда чревато риском ошибочной экстраполяции, существует потребность в надежной и предпочтительно автоматизированной системе обнаружения выбросов. |