Английский - русский
Перевод слова Extinguishment

Перевод extinguishment с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аннулирование (примеров 14)
Significantly limits any future extinguishment of native title. значительно ограничивает любое аннулирование в будущем земельного титула аборигенов.
The treaty process in British Columbia does not require First Nations to agree to the extinguishment of Aboriginal land and resource rights in land claim agreements, but rather the modification of these rights through the use of a non-assertion language within the agreements. Договорный процесс в Британской Колумбии не требует, чтобы представители "первых наций" соглашались на аннулирование аборигенных прав на землю и ресурсы в соглашениях о притязаниях на землю, и скорее предусматривает изменение этих прав посредством использования менее категоричных формулировок в самих соглашениях.
The Commonwealth Government had rejected many proposals from States and Territories to confirm extinguishment in other areas. Союзное правительство отвергло многие предложения штатов и территорий подтвердить аннулирование прав в других областях.
In this respect, the Waitangi Tribunal considered that the proposed extinguishment and/or abrogation of Treaty interests in commercial and non-commercial fisheries was not consistent with the Treaty of Waitangi or with the Government's fiduciary responsibilities. В этом отношении трибунал Вайтанги признал, что намечаемое прекращение признания и/или аннулирование закрепленных договорных интересов в области коммерческого и некоммерческого рыболовства противоречит Договору Вайтанги и обязанностям правительства как доверенной стороны.
The concept of extinguishment includes voluntary purchase and sale of title, but more commonly the term "extinguishment" is used to mean outright taking or expropriation, most often without just compensation. Концепция аннулирования прав включает добровольную покупку и продажу титула, но более часто термин "аннулирование" используется для обозначения прямого захвата или экспроприации, в большинстве случаев даже без предоставления справедливой компенсации.
Больше примеров...
Погашением (примеров 2)
The distinction between "limitation period" and "extinguishment of right" was emphasized in a previous session of the Working Group. На одной из предыдущих сессий Рабочей группы было подчеркнуто различие между "сроком исковой давности" и "погашением права".
It was recalled that the distinction between a "limitation period" and the extinguishment of a right had been discussed at a previous session of the Working Group and that the difference might affect the applicability of the time period or the choice of applicable law. Было отмечено, что на одной из предыдущих сессий Рабочей группы обсуждалось различие между "сроком исковой давности" и погашением права и что такое различие может повлиять на применимость срока исковой давности или выбор применимого права.
Больше примеров...
Гашение (примеров 1)
Больше примеров...
Аннулирован (примеров 3)
Lastly, the Government had retained the Land Fund, which enabled indigenous people to purchase land to which they had a special attachment but where there had been extinguishment of native title. Наконец, правительство сохранило Земельный фонд, позволяющий коренному населению покупать землю, с которой у него существуют особые связи, но земельный титул в отношении которой был аннулирован.
it ensured the future protection of native title, since in common law native title was susceptible to extinguishment by inconsistent grants; обеспечена будущая защита земельного титула коренных народов, поскольку в общем праве земельный титул коренных народов может быть аннулирован в случае необоснованного предоставления прав на освоение земли;
In June 2002, the warrant for his arrest was recalled following the extinguishment of the outstanding sentences in Italy. В июне 2002 года ордер на его арест был аннулирован после отмены неотбытых сроков приговоров в Италии.
Больше примеров...
Лишению (примеров 2)
The amendment wound back indigenous rights and, in some instances, resulted in the outright extinguishment of native title. Поправка привела к ущемлению прав коренных народов и в некоторых случаях - к прямому лишению их титульного права на землю.
The Committee, while noting with interest Canada's undertakings towards the establishment of alternative policies to extinguishment of inherent aboriginal rights in modern treaties, remains concerned that these alternatives may in practice amount to extinguishment of aboriginal rights (arts. 1 and 27). С интересом принимая к сведению обязательства Канады относительно разработки альтернативной политики в отношении вопроса, касающегося аннулирования исконных прав коренных народов в современных договорах, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что такие альтернативы могут на практике приводить к лишению коренных народов их прав (статьи 1 и 27).
Больше примеров...