Английский - русский
Перевод слова Extinguishment

Перевод extinguishment с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аннулирование (примеров 14)
Significantly limits any future extinguishment of native title. значительно ограничивает любое аннулирование в будущем земельного титула аборигенов.
Parliament had passed the Native Title Amendment Act 1998, a piece of legislation that had aroused strong criticism on the grounds that most of its provisions focused on the extinguishment and impairment of native title. Этот законодательный акт вызвал резкую критику на том основании, что большинство его положений направлены на аннулирование и ущемление земельного титула коренных народов.
According to United Nations treaty bodies, the extinguishment of indigenous peoples' rights is incompatible with their right of self-determination. Согласно замечаниям договорных органов Организации Объединенных Наций по правам человека, аннулирование прав коренных народов несовместимо с их правом на самоопределение.
The Committee notes with appreciation the assurance given by the delegation that Canada would no longer require a reference to extinguishment of surrendered land and resource rights in any land claim agreements. Комитет с удовлетворением принимает к сведению предоставленные делегацией заверения в том, что Канада больше не будет требовать наличия в любых соглашениях, касающихся претензий на земли, ссылки на аннулирование уступленных прав на земли и ресурсы.
The third type of provision addressed historical extinguishment of native title rights, including the restitution of those rights on land where native title had been historically extinguished and a rule that native title was only suspended, not extinguished, by mining leases. В третьем типе положений рассматривается историческое аннулирование прав на владение исконными землями, включая восстановление этих прав на землю, право на владение которой исторически было аннулировано, и правило временного прекращения, а не аннулирования, права на владение исконными землями в случае горных отводов.
Больше примеров...
Погашением (примеров 2)
The distinction between "limitation period" and "extinguishment of right" was emphasized in a previous session of the Working Group. На одной из предыдущих сессий Рабочей группы было подчеркнуто различие между "сроком исковой давности" и "погашением права".
It was recalled that the distinction between a "limitation period" and the extinguishment of a right had been discussed at a previous session of the Working Group and that the difference might affect the applicability of the time period or the choice of applicable law. Было отмечено, что на одной из предыдущих сессий Рабочей группы обсуждалось различие между "сроком исковой давности" и погашением права и что такое различие может повлиять на применимость срока исковой давности или выбор применимого права.
Больше примеров...
Гашение (примеров 1)
Больше примеров...
Аннулирован (примеров 3)
Lastly, the Government had retained the Land Fund, which enabled indigenous people to purchase land to which they had a special attachment but where there had been extinguishment of native title. Наконец, правительство сохранило Земельный фонд, позволяющий коренному населению покупать землю, с которой у него существуют особые связи, но земельный титул в отношении которой был аннулирован.
it ensured the future protection of native title, since in common law native title was susceptible to extinguishment by inconsistent grants; обеспечена будущая защита земельного титула коренных народов, поскольку в общем праве земельный титул коренных народов может быть аннулирован в случае необоснованного предоставления прав на освоение земли;
In June 2002, the warrant for his arrest was recalled following the extinguishment of the outstanding sentences in Italy. В июне 2002 года ордер на его арест был аннулирован после отмены неотбытых сроков приговоров в Италии.
Больше примеров...
Лишению (примеров 2)
The amendment wound back indigenous rights and, in some instances, resulted in the outright extinguishment of native title. Поправка привела к ущемлению прав коренных народов и в некоторых случаях - к прямому лишению их титульного права на землю.
The Committee, while noting with interest Canada's undertakings towards the establishment of alternative policies to extinguishment of inherent aboriginal rights in modern treaties, remains concerned that these alternatives may in practice amount to extinguishment of aboriginal rights (arts. 1 and 27). С интересом принимая к сведению обязательства Канады относительно разработки альтернативной политики в отношении вопроса, касающегося аннулирования исконных прав коренных народов в современных договорах, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что такие альтернативы могут на практике приводить к лишению коренных народов их прав (статьи 1 и 27).
Больше примеров...