| There, at least, the extermination had been stopped. | Там, по крайней мере, уничтожение было прекращено. |
| Unhappily, that had not prevented the extermination of indigenous peoples or the barbaric trade in African slaves. | К сожалению, это не предотвратило уничтожение коренных народов или же варварскую торговлю африканскими рабами. |
| According to the Oxford English dictionary, the word "genocide" meant the deliberate extermination of a group of people. | Согласно Оксфордскому словарю английского языка, слово «геноцид» означает преднамеренное уничтожение той или иной группы людей. |
| The report contained recommendations on resolving the most pressing problems which, for the most part, did not need a programme but could be acted upon immediately, such as the installation of call-bells in cells, rat extermination and clean-up of waste. | В этом докладе содержатся рекомендации по решению наиболее неотложных проблем, которые в большинстве случаев не требуют составления какой-либо программы и которые могли бы немедленно претворяться в жизнь - как, например, установка звонков в камерах, уничтожение грызунов и удаление отходов. |
| The extermination of the Georgian population was carried out even in localities never affected by military action. | Уничтожение мирного грузинского населения осуществлялось не только в с боем взятых населенных пунктах, но и в районах, где не прозвучало ни одного выстрела. |
| Overwhelming evidence indicates that the extermination of Tutsis by Hutus had been planned months in advance of its actual execution. | Подавляющее большинство доказательств свидетельствует о том, что истребление тутси народностью хуту было запланировано за много месяцев до его осуществления. |
| So now you want to prevent the extermination of the vampire race. | Теперь, значит, вы решили предотвратить истребление расы вампиров? |
| Moreover, Serzh Sargsyan himself and other direct participants in the crime, without any feeling of remorse, unequivocally admitted in public their culpability for the extermination of the inhabitants and defenders of Khojaly. | Кроме того, сам Серж Саргсян и другие непосредственные участники этого преступления без зазрения совести во всеуслышание признали свою ответственность за истребление жителей и защитников Ходжалы. |
| On 8 December 2004, Vincent Rutaganira, a conseiller, pleaded guilty to crimes against humanity (extermination). | З. 8 декабря 2004 года советник Винсент Рутаганира признал себя виновным в совершении преступлений против человечности (истребление людей). |
| Extermination is happening before the eyes of the international community. | Это истребление происходит на глазах международного сообщества. |
| In August 1942, as part of the Final Solution, the deportation of Belgian Jews to concentration and extermination camps in Eastern Europe in sealed railway convoys began. | В августе 1942 года, как часть Окончательного решения, началась депортация бельгийских евреев в концентрационные лагеря и лагеря смерти в Восточной Европе в закрытых железнодорожных поездах. |
| The ICRC was also unable to obtain a response to reliable information about the extermination camps and the mass killing of European Jews, Roma, et al. After November 1943, the ICRC achieved permission to send parcels to concentration camp detainees with known names and locations. | Он также не смог получить удовлетворительного ответа по лагерям смерти и массовому истреблению европейских евреев, цыган и т. д. В ноябре 1943 года Международный комитет получил разрешение на посылки в концентрационные лагеря в тех случаях, когда известны имена и местонахождение адресатов. |
| After five days, the prisoners were taken to the internment camps of Drancy, Beaune-la-Rolande and Pithiviers, and later to extermination camps. | После пяти дней содержания на велодроме узники были доставлены в лагеря «Дранси», «Бон-ла-Роланд» и «Питивье», а затем - в немецкие лагеря смерти. |
| Pullman was transported to Treblinka extermination camp in early August 1942, and like him all of the members of the orchestra were presumed to have been killed. | Затем в начале августа 1942 года Пулльман был перевезен в лагерь смерти Треблинка, и, как и все члены оркестра, предположительно, убит фашистами. |
| In Pernambuco in Brazil, 70 per cent of all homicides in 2008 were attributed to death squads or so-called extermination groups mostly composed of agents of the state, particularly police. | В 2008 году в местечке Пернамбуку (Бразилия) 70% всех убийств приписывали эскадронам смерти или так называемым отрядам чистильщиков, в основном состоявших из государственных служащих, в частности, полицейских. |