Английский - русский
Перевод слова Extermination

Перевод extermination с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Уничтожение (примеров 44)
We can request Self Defense Forces for pest extermination. Направим Силам Самообороны запрос на уничтожение вредителя.
The Security Council, recognizing that the extermination of a separate ethnic group in Rwanda was in fact genocide, had established the International Criminal Tribunal for Rwanda. Совет Безопасности, признавая, что уничтожение отдельной этнической группы в Руанде является фактически геноцидом, учредил Международный уголовный трибунал по Руанде.
Similarly, the extermination of a group's law enforcement and military personnel may be a significant section of a group in that it renders the group at large defenceless against other abuses of a similar or other nature, particularly if the leadership is being eliminated as well. Аналогичным образом, уничтожение сотрудников правоприменительных или военных органов той или иной группы может означать ликвидацию значительной части этой группы, поскольку это делает эту группу в целом беззащитной по отношению к другим злоупотреблениям аналогичного или другого характера, особенно если происходит также процесс ликвидации ее руководства.
Struggle against Russia: Extermination of Bolshevik Commissars and of the Communist intelligentsia... Борьба против России: уничтожение большевистских комиссаров и коммунистической интеллигенции.
A unique opportunity was at hand to provide the international community with the legal means to bring to justice and punish those who practised extermination in the most serious conflicts, including those waged within States. Появляется уникальная возможность предоставить в распоряжение международного сообщества правовые средства привлечения к ответственности и наказания лиц, практикующих уничтожение людей в наиболее серьезных конфликтах, включая конфликты, развязанные внутри государств.
Больше примеров...
Истребление (примеров 54)
What's going on is an organized extermination of an entire race of people. То, что происходит там, это организованное истребление целой расы.
To the Rwandese people, genocide means not only the exclusion but the extermination of a section of the population, hence the disintegration of a nation and a people. Для руандийского народа геноцид означает не только отчуждение, но и истребление целого слоя населения, а, следовательно, раскол нации и народа.
In the case of Darfur, it would seem more reasonable to infer from the evidence the intent to commit crimes against humanity (extermination, etc.), rather than the intent to annihilate ethnic groups in whole or in part. В случае Дарфура факты указывают скорее на намерение совершить преступления против человечества (истребление и т.д.), нежели на намерение уничтожить этнические группы полностью или частично.
After the break-up of the USSR, pursuing its strategy of genocide of Armenians, the Republic of Azerbaijan embarked upon a war of extermination of the peaceful population of the Republic of Nagorny-Karabakh and occupied 52 per cent of the Republic's territory. После распада СССР в продолжение стратегии геноцида армян Азербайджанская Республика развязала против Нагорно-Карабахской Республики войну на истребление мирного населения и оккупировала 52% территории Нагорного Карабаха.
The Tudjman regime, like the obnoxious ustashi and fascist regime of A. Pavelic in the past, is having the same objective: extermination and persecution of the Serb people from their centuries-old homesteads, from the territory of Krajina. У режима Туджмана та же цель, которую в прошлом преследовали преступные усташи и фашистский режим А. Павелича: истребление сербского народа и его изгнание с территории Краины, где он проживал в течение столетий.
Больше примеров...
Смерти (примеров 42)
The responsibility of all nations to remember gains new strength as we commemorate the sixtieth anniversary of the liberation of the extermination camps and the establishment of the United Nations. Ответственность всех стран помнить о прошлом набирает новую силу теперь, когда мы отмечаем шестидесятую годовщину освобождения лагерей смерти и создания Организации Объединенных Наций.
It was a century in which millions of people fell victim to two great wars and to innumerable other horrendous wars and internal conflicts - a century that witnessed the Holocaust and repeated genocide, concentration and extermination camps, and hatred and ethnic cleansing. Это было столетие, в котором миллионы людей стали жертвами двух великих войн и неисчислимого количества других отвратительных войн и внутренних конфликтов, столетие, ставшее свидетелем Холокоста и неоднократных проявлений геноцида, концентрационных лагерей и лагерей смерти, ненависти и этнической чистки.
Samuel Willenberg, 93, Polish-born Israeli sculptor and painter, last survivor of the Treblinka extermination camp prisoners' revolt. Вилленберг, Самуэль (93) - израильский скульптор, последний остававшийся в живых участник восстания в лагере смерти Треблинка.
Some are genuine torture centres and many are extermination centres. Некоторые из них являются настоящими камерами пыток, а многие - просто лагерями смерти.
The psychopathic and obsessive Judge shortly afterwards encountered the witches Phobia and Nausea, the "Sisters of Death", who he saw as a means to achieve his vision of total justice - the complete extermination of all life. Одержимый навязчивыми идеями убийств Судья вскоре столкнулся с ведьмами Фобия и Тошнота (Phobia and Nausea), «Сестрами Смерти», в которых он видел средство для достижения своего видения общего правосудия - полное уничтожение всего живого.
Больше примеров...