Английский - русский
Перевод слова Extermination

Перевод extermination с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Уничтожение (примеров 44)
The Security Council, recognizing that the extermination of a separate ethnic group in Rwanda was in fact genocide, had established the International Criminal Tribunal for Rwanda. Совет Безопасности, признавая, что уничтожение отдельной этнической группы в Руанде является фактически геноцидом, учредил Международный уголовный трибунал по Руанде.
A struggle for power in which all means are acceptable, including physical extermination and ethnic cleansing; борьба за власть, в которой все средства хороши, включая физическое уничтожение и этническую чистку;
The extermination of part of a State's population not only endangered its territorial integrity but also shocked the conscience of the world, and made it necessary to set aside respect for national sovereignty. Уничтожение государством части своего населения не только ставит под угрозу территориальную целостность этого государства, но и, возмущая международную общественность, заставляет поступиться принципом уважения его национального суверенитета.
The current session of the General Assembly is taking place at a time when the plight of the Bosnian people is worsening as a result of the war of extermination and ethnic cleansing waged by the Serbian forces with the support of Serbia and Montenegro. Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи проходит на фоне ухудшения и без того тяжелого положения боснийского народа в результате ведущейся сербскими силами при поддержке Сербии и Черногории войны на уничтожение и осуществляемой ими тактики "этнической чистки".
Extermination of the weaker guarantees survival of the stronger, just like in the animal world. При этом уничтожение слабых народов обеспечивает выживание народов сильных - ...в полном соответствии с тем, что происходит в животном мире.
Больше примеров...
Истребление (примеров 54)
Overwhelming evidence indicates that the extermination of Tutsis by Hutus had been planned months in advance of its actual execution. Подавляющее большинство доказательств свидетельствует о том, что истребление тутси народностью хуту было запланировано за много месяцев до его осуществления.
New challenges have emerged and have entailed suffering, extermination, expulsion and famine to thousands of people. Сейчас возникают новые конфликты и влекут за собой страдания, истребление, изгнание и недоедание для тысяч людей.
To the Rwandese people, genocide means not only the exclusion but the extermination of a section of the population, hence the disintegration of a nation and a people. Для руандийского народа геноцид означает не только отчуждение, но и истребление целого слоя населения, а, следовательно, раскол нации и народа.
A frivolous extermination of the local fauna and flora begins. Начинается легкомысленное истребление землянами представителей местной фауны и флоры.
The message is clear and familiar - the extermination of Tutsis from the region. Стоящая за всем этим цель ясна и не нова - истребление народа тутси в регионе.
Больше примеров...
Смерти (примеров 42)
The tragic fate of around 40,000 people living in them led to the extermination camp in Treblinka. Трагический путь, проживавших в них около 40 тысяч человек вела в лагерь смерти в Треблинке.
At the end of June 1940 the extermination institute began operations. В конце июня 1940 года институт смерти начал свою работу.
The trial generated considerable interest around the world, as the public heard for the first time from some of those responsible for the mass murder in the eastern extermination camps. Процесс вызвал большой интерес во всем мире, поскольку публика впервые услышала признания от некоторых из тех, кто отвечал за массовые убийства в восточных лагерях смерти.
The ICRC was also unable to obtain a response to reliable information about the extermination camps and the mass killing of European Jews, Roma, et al. After November 1943, the ICRC achieved permission to send parcels to concentration camp detainees with known names and locations. Он также не смог получить удовлетворительного ответа по лагерям смерти и массовому истреблению европейских евреев, цыган и т. д. В ноябре 1943 года Международный комитет получил разрешение на посылки в концентрационные лагеря в тех случаях, когда известны имена и местонахождение адресатов.
About a third of the employees at the Sonnenstein Death Institute were deployed during 1942 and 1943 to the extermination camps of Bełżec, Sobibor and Treblinka. Около трети сотрудников учреждения смерти Зонненштайн нанимались в 1942 и 1943 годах в лагеря уничтожения Белжец, Собибор и Треблинка.
Больше примеров...