Английский - русский
Перевод слова Extermination

Перевод extermination с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Уничтожение (примеров 44)
The investigation has nevertheless ascertained the continuation of mass extermination of non-combatants after the closure of military operations, and possesses proof to this effect. Следствие установило, однако, что массовое уничтожение некомбатантов продолжалось и после прекращения боевых действий, и следствие располагает доказательствами, подтверждающими это.
The Abkhaz separatists deliberately create conditions for the total extermination of the remaining Georgian civilian population in Abkhazia and threaten to prevent their return to their homes. Абхазские сепаратисты умышленно создают условия, рассчитанные на полное уничтожение оставшегося в Абхазии мирного грузинского населения и недопущение их возвращения в места постоянного проживания.
It's abundantly clear that Spivak's development of the LPS pathogen was and is the primary catalyst for the extermination of all upir. По записям видно, что уничтожение всех вампиров Спивак связывал и связывает с развитием патогена ППЛ.
And if then we are going to kill heretics, the logical outcome will be a war of extermination, since each is sure of himself. И если мы начнём истреблять еретиков, логическим следствием будет война на уничтожение, раз уж каждый так уверен в своей правоте».
The international community, which has stood by as a mere spectator of the war of extermination waged against Bosnia and Herzegovina, must shoulder the responsibility of providing the Bosnian Government with all necessary means to maintain a viable State with a democratic, multicultural society. Международное сообщество, которое лишь наблюдает за ходом войны на уничтожение, развязанной против Боснии и Герцеговины, должно выполнить свой долг и предоставить боснийскому правительству все необходимые средства для сохранения жизнеспособного государства с демократическим, разнообразным в культурном отношении обществом.
Больше примеров...
Истребление (примеров 54)
The extermination of the indigenous peoples in the western hemisphere had led to the creation of the African slave trade. Истребление коренных народов в Западном полушарии привело к зарождению торговли рабами-африканцами.
They believe that the extermination, which culminated around seven generations ago, was undertaken because the Ebu Gogo stole food from human dwellings, and kidnapped children. В легендах говорится, что истребление, которое в основном завершилось около семи поколений назад, было предпринято из-за того, что эбу-гого крали еду из человеческих жилищ и похищали детей.
Thus did the community in the Armenian Republic strike the final and tragic chord in a meticulously planned campaign aimed at the physical extermination of its most numerous national minority, the Azeris. Таким образом, в скрупулезно спланированной кампании, направленной на физическое истребление азербайджанцев, являвшихся наиболее многочисленной среди национальных меньшинств общиной Республики Армения, был сыгран завершающий трагический аккорд.
The challenge to the Security Council's authority is further evidence that the extermination of the Fur, Massalit and Zaghawa, as well as any tribe deemed disloyal to the regime, is a policy defined by the top leadership. Вызов авторитету Совета Безопасности - это еще одно доказательство того, что истребление этнических групп фур, массалит и загава, а также любого другого племени, которое не будет проявлять лояльности по отношению к правящему режиму, возведено в ранг политики, определенной высшим руководством.
Progress has been made in this area, including the remarkable action on the crime of extermination, which is truly novel. В этой области достигнут определенный прогресс, включая заслуживающее быть отмеченным решение по такому преступлению, как истребление людей, решение, которое является поистине новаторским.
Больше примеров...
Смерти (примеров 42)
After Auschwitz-Birkenau was formally expanded into an extermination camp in 1942, Hößler took on various commands there. После того, как в 1942 году Аушвиц-Биркенау официально расширился до лагеря смерти, Франц Хёсслер занимал там различные посты.
The trial generated considerable interest around the world, as the public heard for the first time from some of those responsible for the mass murder in the eastern extermination camps. Процесс вызвал большой интерес во всем мире, поскольку публика впервые услышала признания от некоторых из тех, кто отвечал за массовые убийства в восточных лагерях смерти.
The author of the poem, Henryka Łazowertówna, together with her mother, Bluma Łazowertowa, were themselves killed in the gas chambers of the Treblinka extermination camp. Автора стихотворения Хенрику Лазоверт вместе с матерью Блюмой Лазоверт депортировали в лагерь смерти «Треблинку», где по прибытии они были умерщвлены в газовых камерах.
Sixty years ago, the horror-struck Allies put an end to the extermination camps, those places of death whose names remain forever engraved in our memories: Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz. Шестьдесят лет назад охваченные ужасом союзники положили конец лагерям массовых убийств, этим зонам смерти, названия которых навсегда останутся в нашей памяти: Белзек, Собибор, Майданек, Треблинка, Освенцим.
In January 2005, Poland would commemorate the sixtieth anniversary of the liberation of the death camp in Auschwitz, the symbol of genocide and extermination. В то время как в январе 2005 года Польша отметит шестидесятую годовщину освобождения узников лагеря смерти Освенцим, являющегося символом геноцида и уничтожения людей, некоторые силы склонны игнорировать уроки прошлого или смотреть на них с безразличием.
Больше примеров...