Английский - русский
Перевод слова Extermination

Перевод extermination с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Уничтожение (примеров 44)
Shortly after, the Delphi Trust, losing half of their finances in less than 10 minutes, suspects witchcraft influence and starts planning the extermination of the Coven. Вскоре после этого Дельфи Траст, потеряв половину своих финансов менее чем за 10 минут, подозревает причастность колдовства и начинает планировать уничтожение Шабаша.
In some parts of the world concentration camps, mass extermination and ethnic cleansing - horrors which never should have occurred again after the Second World War - continue to recur. В некоторых частях мира по-прежнему возникают такие ужасные явления, как концентрационные лагеря, массовое уничтожение и этническая чистка, которые никогда не должны бы были повторяться после второй мировой войны.
And if then we are going to kill heretics, the logical outcome will be a war of extermination, since each is sure of himself. И если мы начнём истреблять еретиков, логическим следствием будет война на уничтожение, раз уж каждый так уверен в своей правоте».
The report contained recommendations on resolving the most pressing problems which, for the most part, did not need a programme but could be acted upon immediately, such as the installation of call-bells in cells, rat extermination and clean-up of waste. В этом докладе содержатся рекомендации по решению наиболее неотложных проблем, которые в большинстве случаев не требуют составления какой-либо программы и которые могли бы немедленно претворяться в жизнь - как, например, установка звонков в камерах, уничтожение грызунов и удаление отходов.
Extermination of the weaker guarantees survival of the stronger, just like in the animal world. При этом уничтожение слабых народов обеспечивает выживание народов сильных - ...в полном соответствии с тем, что происходит в животном мире.
Больше примеров...
Истребление (примеров 54)
Board and lodgings, for those rats surviving this extermination. Картон и жилье для крыс, переживших это истребление.
Moreover, Serzh Sargsyan himself and other direct participants in the crime, without any feeling of remorse, unequivocally admitted in public their culpability for the extermination of the inhabitants and defenders of Khojaly. Кроме того, сам Серж Саргсян и другие непосредственные участники этого преступления без зазрения совести во всеуслышание признали свою ответственность за истребление жителей и защитников Ходжалы.
The challenge to the Security Council's authority is further evidence that the extermination of the Fur, Massalit and Zaghawa, as well as any tribe deemed disloyal to the regime, is a policy defined by the top leadership. Вызов авторитету Совета Безопасности - это еще одно доказательство того, что истребление этнических групп фур, массалит и загава, а также любого другого племени, которое не будет проявлять лояльности по отношению к правящему режиму, возведено в ранг политики, определенной высшим руководством.
After the break-up of the USSR, pursuing its strategy of genocide of Armenians, the Republic of Azerbaijan embarked upon a war of extermination of the peaceful population of the Republic of Nagorny-Karabakh and occupied 52 per cent of the Republic's territory. После распада СССР в продолжение стратегии геноцида армян Азербайджанская Республика развязала против Нагорно-Карабахской Республики войну на истребление мирного населения и оккупировала 52% территории Нагорного Карабаха.
Therefore I call upon the Security Council to take notice that the United States and Great Britain and Australia are about to start a real war of extermination that will kill and destroy everything. Поэтому я призываю Совет Безопасности обратить внимание на то, что Соединенные Штаты, Великобритания и Австралия стоят на пороге подлинной войны на истребление, в результате которой будет убито и уничтожено все подряд.
Больше примеров...
Смерти (примеров 42)
During the Second World War, between 4 August 1942 and 31 July 1944, 28 trains left from this Belgian casern and deported over 25,000 Jews and Roma, most of whom arrived at the extermination camps of Auschwitz-Birkenau. Во время Второй мировой войны, между 4 августа 1942 года и 31 июля 1944 года, 28 поездов депортировали из это лагеря более 25 тысяч евреев и цыган, большинство из которых приехали в лагеря смерти Аушвиц-Биркенау.
Concentration camps, forced-labour camps, extermination or death camps, transit camps, prisoner-of-war camps: all of these were at the service of the Holocaust. Концентрационные лагеря, лагеря принудительного труда, лагеря уничтожения или смерти, пересылочные лагеря, лагеря военнопленных - все они были на службе Холокоста.
The organized nature of the extermination of the people of Khojaly was further evident from the fact that the peaceful inhabitants who fled the town in desperation to save their lives were killed outside it in previously prepared ambushes. Организованный характер истребления населения Ходжалы проявился и в том, что мирные жители, в отчаянии спасавшиеся от смерти за пределами города, были убиты из заранее подготовленных засад.
In Pernambuco in Brazil, 70 per cent of all homicides in 2008 were attributed to death squads or so-called extermination groups mostly composed of agents of the state, particularly police. В 2008 году в местечке Пернамбуку (Бразилия) 70% всех убийств приписывали эскадронам смерти или так называемым отрядам чистильщиков, в основном состоявших из государственных служащих, в частности, полицейских.
The author of the poem, Henryka Łazowertówna, together with her mother, Bluma Łazowertowa, were themselves killed in the gas chambers of the Treblinka extermination camp. Автора стихотворения Хенрику Лазоверт вместе с матерью Блюмой Лазоверт депортировали в лагерь смерти «Треблинку», где по прибытии они были умерщвлены в газовых камерах.
Больше примеров...