Английский - русский
Перевод слова Exposition

Перевод exposition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выставка (примеров 62)
The 1900 Exposition Universelle was held in Paris between April 15 and November 12, 1900. Всемирная выставка 1900 года (фр. Exposition Universelle) проводилась в Париже (Франция) с 15 апреля по 12 ноября 1900 года.
Noting with satisfaction that by its resolution 49/131, 1998 was proclaimed International Year of the Ocean, during which year the Lisbon World Exposition is to be held, с удовлетворением отмечая, что в соответствии с ее резолюцией 49/1311998 год был провозглашен Международным годом океана, в рамках которого будет проведена Международная выставка в Лиссабоне,
Under the theme "Better City, Better Life", the exposition, which is expected to attract 70 million visitors, opened on 1 May 2010 and will run until 31 October 2010. Выставка, которая, как предполагается, привлечет внимание 70 миллионов посетителей, открылась 1 мая 2010 года и продлится до 31 октября 2010 года.
The Exposition Internationale du Surréalism was a major cultural event which drew throngs of visitors. Международная сюрреалистическая выставка была крупным культурным событием, привлёкшим множество посетителей.
On September 14-17, 2007, the Armenia Expo 2007 International Trade-Industrial annual exposition was being held in the Dinamo stadium aft. С 14 по 17 сентября 2007 года в стадионе Динамо им. В. Саргсяна состоялась ежегодная международная торгово-промышленная выставка Armenia Expo 2007.
Больше примеров...
Экспозиция (примеров 107)
The museum has done a great job for 40 years, the exposition has been updated several times, and the fund is enriched annually. Музей проделал большую работу в течение 40 лет, экспозиция была обновлена несколько раз, и фонд ежегодно обогащается.
The exposition of the museum is located in 10 halls and the chemist's. Экспозиция музея расположилась в 10 залах и доме-аптеке.
Within the limits of exhibition «Facade-autumn 2008» there will be opened a new specialized exposition «Building technics». В рамках выставки «Фасад-осень 2008» открывается новая специализированная экспозиция - «Строительная техника».
The exposition united the best works, which show the different styles and ideas of the artists, looking for the modern face of the Bulgarian woman, according to the organizer's requirements. Экспозиция объединила лучшие работы, показывающие многообразие стилей и идей участвующих авторов, в поисках современного образа болгарской женщины, согласно с условиями предварительно поставленным организаторами. Подбор был осуществлен из 93 картин, специально назначенным жюри.
The unique content of the exposition presented in Moscow included more than 500 masterpieces: about half of them belong to The State Tretiakov Gallery, and the rest - to private museums and collections in Russia, Europe, and the USA. Уникальная по составу экспозиция в Москве вобрала в себя более 500 произведений: около половины экспонатов из Третьяковской галереи, другие - из музеев и частных собраний России, Европы и США.
Больше примеров...
Изложение (примеров 16)
A detailed exposition of the applicable Swiss law, as submitted by the Government of Switzerland, is on file with the Codification Division. В архиве Отдела кодификации имеется подробное изложение применимого швейцарского законодательства, представленное правительством Швейцарии.
We would have appreciated an exposition of his thoughts and views on this resolution, especially those related to peace-keeping operations. Мы были бы признательны за изложение его мыслей и взглядов по этой резолюции, особенно тех, которые относятся к операциям по поддержанию мира.
Timmy, a Smartie rescued in the first mission, functions as a guide for the player, introducing other Smartie characters and providing exposition of the scenario. Смарти по имени Тимми, которого он спасает в первой миссии, выполняет функции руководства для игрока: представляет других персонажей Смарти и обеспечивает изложение сценария.
The Prior Analytics contains his exposition of the "syllogism", where three important principles are applied for the first time in history: the use of variables, a purely formal treatment, and the use of an axiomatic system. В Первой аналитике содержится его изложение силлогистики и впервые в истории применены три важнейших принципа: применение переменных, чисто формальное рассмотрение и использование аксиоматической системы.
The report provided a basic sketch of the concept of the expulsion of aliens followed by a basic exposition of the concept of the "right to expel" in international law. В докладе был представлен общий обзор понятия высылки иностранцев, за которым следовало изложение основ концепции "права на высылку" в международном праве.
Больше примеров...
Экспозиционных (примеров 6)
Pavilions and exposition stands visit by celebration guests. Посещение павильонов и экспозиционных стендов гостями праздника.
Events dedicated to Chisinau City Day. Pavilions and exposition stands visit by celebration guests. Мероприятия посвящённые Дню города Кишинэу, посещение павильонов и экспозиционных стендов гостями.
The museum was placed in 4 exposition rooms. Музей расположен в 4 экспозиционных комнатах.
Two exposition halls, technical equipment of which corresponds to the latest international standards, conference hall, equipped with the wireless system for simultaneous translation, spacious cafes on the observation desk of the third floor. Два экспозиционных зала, техническая оснащённость которых соответствует последним международным стандартам, конференц-зал, оборудованный беспроводной системой для синхронного перевода, просторное кафе на смотровой площадке третьего этажа.
Donetsk Museum of History and Ethnography consists of 9 exposition halls, which contain ancient objects, photographs, documents, books, household items belonging to the Don Cossacks. Донецкий историко-краеведческий музей состоит из 9 экспозиционных залов, в которых собраны старинные вещи, фотографии, документы, книги, предметы быта, принадлежавшие донским казакам.
Больше примеров...
Толкование (примеров 2)
His careful exposition deserves full quotation: Его скрупулезное толкование заслуживает полного воспроизведения:
His careful exposition deserves full quotation: "In earlier days writers seem to have treated the character of the war as the factor which would determine its effect upon the treaties in force between the belligerents. Его скрупулезное толкование заслуживает полного воспроизведения: «В прошлом ученые, как представляется, относились к характеру войны как фактору, который определяет ее воздействие на договоры, действующие в отношении между воюющими сторонами.
Больше примеров...
Exposition (примеров 20)
Gentoo Linux was present at the recent Electronic Entertainment Exposition in Los Angeles to announce the creation of Gentoo Games and the America's Army GameCD. Gentoo Linux был представлен на последней выставке электронных развлечений (Electronic Entertainment Exposition) в Лос Анджелесе, где было сделано объявление о создании Gentoo Games и GameCD America's Army.
The Paris Colonial Exhibition (or "Exposition coloniale internationale", International Colonial Exhibition) was a six-month colonial exhibition held in Paris, France in 1931 that attempted to display the diverse cultures and immense resources of France's colonial possessions. Международная колониальная выставка (фр. Exposition coloniale internationale) - шестимесячная колониальная выставка, проведённая в Париже в 1931 году, на которой демонстрировались разнообразные культуры и огромные ресурсы колониальных владений Франции.
Prior to this, LACMA was part of the Los Angeles Museum of History, Science and Art, founded in 1910 in Exposition Park near the University of Southern California. До 1961 года Музей искусств округа Лос-Анджелес был частью Лос-Анджелесского музея естественной истории, основанного в 1910 году в Exposition Park рядом с Университетом Южной Калифорнии.
During his time with this group, he was responsible for developing the first Internet radio station, for putting the U.S. Securities and Exchange Commission's EDGAR database on-line, and for creating the Internet 1996 World Exposition. Также является основателем компании Internet Multicasting Service, в которой был ответственным за разработку первой интернет-радиостанции, создание онлайн базы данных EDGAR для Комиссии по ценным бумагам и биржам и за разработку сайта Internet 1996 World Exposition.
The 1986 World Exposition on Transportation and Communication, or simply Expo 86, was a World's Fair held in Vancouver, British Columbia, Canada from Friday, May 2 until Monday, October 13, 1986. Экспо-86 (англ. The 1986 World Exposition on Transportation and Communication или Expo) - всемирная выставка категория II, которая проводилась со 2 мая по 13 октября 1986 года в Ванкувере, Британская Колумбия в честь столетней годовщины города.
Больше примеров...