I am attending "5pEXPO'2010" at Expocentre Fairground on June 08-10, 2010. | Я планирую посетить выставку "5pEXPO-2010" на ЦВК «Экспоцентр» с 08.06.2010 по 10.06.2010 г. |
The total exhibition space at Expocentre Fairgrounds in 150,000 sqm comprising 90,000 sqm of indoor space and 60,000 sqm of outdoor space. | Общая выставочная площадь ЦВК «Экспоцентр» - 150 тыс. кв. |
Expocentre General Director Vladislav L. Malkevich is a UFI Board member and RUEF Vice-President. | Генеральный директор ЦВК «Экспоцентр» В.Л. Малькевич входит в состав Совета Директоров UFI и является вице-президентом Российского Союза выставок и ярмарок. |
Expocentre Fairgrounds offers state-of-the-art indoor and outdoor exhibition facilities that allow exhibiting and demonstrating innovative technology and high power-consuming equipment. | Выставочные павильоны ЦВК «Экспоцентр», оборудованные по последнему слову техники, а также открытые площадки комплекса создают прекрасные условия для презентации инновационных технологий и энергоемкого оборудования, работающего в режиме реального времени. |
Expocentre is presenting a new international forum on intellectual property Expopriority'2009... | Специальная программа ЦВК «Экспоцентр» по визуализации крупных брэндов... |
Health Care Industry 2009 Exhibition and Medical Forum were held in Expocentre, Kiev from 26 to 29 May 2009. | С 26 по 29 мая 2009 г. в Экспоцентре Украины г. Киев, в рамках медицинского форума прошла выставка "Индустрия охраны здоровья - 2009". |
From 17th to 20th of March Sixt is taking part in international tourism exhibition MITT 2010 in Moscow Expocentre at Krasnaya Presnya. Many representatives of travel agencies, tour-operators, airlines and hotels from different countries and Russian regions visit this exhibition every year. | С 17 по 20 марта 2010 года компания Sixt вновь примет участие в выставке MITT 2010 в Экспоцентре на Красной Пресне, которая ежегодно собирает очень большое количество представителей туристических агентств, туроператоров, авиакомпаний, отелей и гостиничных сетей из различных стран и регионов России. |
PHARMTECH was first run in 199, at Expocentre at Krasnaya Presnya within Zdravookhranenie exhibition. | Впервые выставка ФАРМТЕХ была организована в 1999 году, в «Экспоцентре» на Красной Пресне и проводилась в рамках выставки «Здравоохранение». |
From the 13th till the 16th of June 2007 an International exhibition named "Electrical equipment for power and electrical engineering and electronics; energy- and resources-saving technologies, household electrical appliances" - "Electro-2007" was held in Moscow Expocentre. | С 13 по 16 июня 2007 г. в Экспоцентре Москвы прошла Международная выставка «Электрооборудование для энергетики, электротехники и электроники; энерго- и ресурсосберегающие технологии, бытовая электротехника» - «Электро-2007». |
The first Open Innovations Forum and Open Innovations Expo (an associate exhibition) took place in Moscow between 31 October and 3 November 2012, in Expocentre. | Впервые форум и сопровождающая его выставка прошли в Москве с 31 октября по 3 ноября 2012 года в «Экспоцентре». |
Since 1975, Expocentre has been a member of the Global Association of the Exhibition Industry (UFI), and in 2005 the venue played host to the 72nd UFI Congress. | «Экспоцентр» - старейший российский участник Всемирной ассоциации выставочной индустрии (UFI, 1975), принимавший у себя в 2005 году 72-й Конгресс этой главной международной организации выставочников. |
I am attending "5pEXPO'2010" at Expocentre Fairground on June 08-10, 2010. | Я планирую посетить выставку "5pEXPO-2010" на ЦВК «Экспоцентр» с 08.06.2010 по 10.06.2010 г. |
Expocentre Fairgrounds offers state-of-the-art indoor and outdoor exhibition facilities that allow exhibiting and demonstrating innovative technology and high power-consuming equipment. | Выставочные павильоны ЦВК «Экспоцентр», оборудованные по последнему слову техники, а также открытые площадки комплекса создают прекрасные условия для презентации инновационных технологий и энергоемкого оборудования, работающего в режиме реального времени. |
Expocentre is a general sponsor of the Golden Knight International Film Forum intended to promote spiritual and patriotic values in Russian cinema art. | «Экспоцентр» - генеральный спонсор Международного кинофорума «Золотой Витязь», цель которого - утверждение в российском киноискусстве идей духовности и патриотизма. |
Annually, Expocentre Fairgrounds hosts over 100 international exhibitions attended by over two million professional visitors, and accommodates over 600 conventions, symposia and conferences. | Ежегодно на Центральном выставочном комплексе «Экспоцентр» проводится более 100 международных выставок, которые посещают свыше двух миллионов специалистов, проходит более 600 конгрессов, симпозиумов, конференций. |
EXPOCENTRE Fairgrounds, several minutes to walk from subway station "Business center", the most convenient central exhibition site offering all spectrum of services both for participants and visitors. | На Центральном выставочном комплексе «Экспоцентр», в нескольких минутах ходьбы от станции метро «Выставочная» (ранее - «Деловой центр»), на самой удобной выставочной площадке, предоставляющей весь спектр услуг для участников и посетителей. |
Annually, Expocentre Fairgrounds hosts over 100 international exhibitions attended by over two million professional visitors, and accommodates over 600 conventions, symposia and conferences. | Ежегодно на Центральном выставочном комплексе «Экспоцентр» проводится более 100 международных выставок, которые посещают свыше двух миллионов специалистов, проходит более 600 конгрессов, симпозиумов, конференций. |
On November 9-12, 2009 Reklama, the 17th International Specialized Exhibition arranged by Expocentre and the National Advertising Association took place at the Expocentre Fairgrounds. | С 9 по 12 ноября в Центральном выставочном комплексе «Экспоцентр» прошла 17-я международная специализированная выставка «Реклама». |
The next edition of the Reklama Exhibition will take place at the Expocentre Fairgrounds on November 8-11, 2010. | Следующая выставка «Реклама-2010» пройдет с 8 по 11 ноября 2010 года в Центральном выставочном комплексе «Экспоцентр». |
Regarding the quantity and levels of the events held, Iteca is recognised as the leading organiser in the C.I.S. and holds the 2nd place in the former Soviet Union, yielding only to the ExpoCentre in Moscow. | По количеству и уровню проводимых событий, Итеса признана ведущим организатором в СНГ и занимает второе место на постсоветском пространстве, уступая лишь «Экспоцентру» в Москве. |
Expocentre is the only exhibition entity to-date which has been awarded a special prize of the Government of the Russian Federation for Quality (2009). | «Экспоцентру» (единственной выставочной организации в стране) присуждена премия Правительства Российской Федерации в области качества (2009). |