Английский - русский
Перевод слова Explication

Перевод explication с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разъяснения (примеров 1908)
In addition, significant progress has been made towards greater awareness of the implications of environmental degradation and the need to link economic development with environmental sustainability. Кроме того, был достигнут значительный прогресс в области разъяснения общественности последствий деградации окружающей среды и необходимости обеспечения увязки между экономическим развитием и устойчивостью окружающей среды.
The Committee had prepared two draft decisions listing those Parties and requesting them, as a matter of urgency, to provide explanations for the deviations from their consumption data, along with plans of action, with time-specific benchmarks, to bring them back into compliance. Комитет подготовил два проекта решений с указанием этих Сторон, к которым обращена просьба в неотложном порядке дать разъяснения об отклонениях от своих данных по потреблению, а также планы действий с изложением конкретных по срокам контрольных целевых показателей, призванных обеспечить их возвращение в режим соблюдения.
In the opinion of the Advisory Committee, this section of the Board's report represents a clear case where an explanation of the considerations underlying the Board's choice of focus would have been useful (see para. 9 above). По мнению Консультативного комитета, данный раздел доклада Комиссии служит убедительным примером, подтверждающим целесообразность разъяснения тех соображений, которым руководствовалась Комиссия, заостряя внимание на том или ином вопросе (см. пункт 9 выше).
The Advisory Committee also points out that although the presentation of information in the form of tables and graphs should be encouraged, these should not substitute for written explanations of resource requirements in budget submissions for peace-keeping operations. Консультативный комитет также указывает, что, хотя представление информации в табличной и графической форме следует поощрять, такая информация не должна заменять собой письменные разъяснения потребностей в ресурсах в бюджетных документах операций по поддержанию мира.
Paragraph 1 of article 7 contained explanations as to why the United Nations Model Convention was not adopting the wording of the commentary in the OECD 2010 update in preference to the wording of the pre-2008 OECD update. ЗЗ. В пункте 1 статьи 7 содержатся разъяснения в отношении того, почему в Типовой конвенции Организации Объединенных Наций не принимаются формулировки обновленного варианта комментариев ОЭСР 2010 года и отдается предпочтение формулировкам обновленного варианта комментариев ОЭСР до 2008 года.
Больше примеров...
Разъяснение (примеров 775)
We cannot accept this, and we need an explanation of it. Мы не можем с этим согласиться, и нам необходимо получить разъяснение.
Please see under Articles 2 and 3 of this Report, for a comprehensive explanation of the features of the PDVA. Исчерпывающее разъяснение особенностей этого Закона приводится в материале о статьях 2 и 3 в настоящем докладе.
Provisions on use could include identifying and clarifying the application of rules of international humanitarian law that apply to the use of cluster munitions. Положения о применении могли бы включать идентификацию и разъяснение применения норм международного гуманитарного права, которые приложимы к применению кассетных боеприпасов.
In that context, a full explanation of the complexity of the operation and the logistical challenges envisaged should also be provided (para. 19). В этой связи необходимо также представить полное разъяснение сложности операции и соответствующих материально-технических проблем (пункт 19).
Make a full explanation of the relationship between the restrictive actions taken by the authorities and the Constitution; (Japan); Представить полное разъяснение относительно соотношения между ограничительными действиями, предпринимаемыми властями, и Конституцией (Япония).
Больше примеров...
Объяснение (примеров 2043)
With respect to pillar two, my delegation would have appreciated a more detailed explanation of the implications of military assistance. Что касается второго компонента, то моя делегация была бы признательна за более подробное объяснение последствий военной помощи.
It was their explanation of the miracle of creation... which is just as great a miracle... whether it took six days or many centuries. И это их объяснение чуда творения, которое остается великим чудом, заняло ли оно шесть дней или несколько столетий.
His delegation would consider the recommendations of the Advisory Committee, and it hoped that the Secretariat would provide a detailed explanation of the potential impact of budget reductions. Делегация оратора рассмотрит рекомендации Консультативного комитета и надеется, что Секретарит представит детальное объяснение возможных последствий бюджетных сокращений.
So I'm sure there's a perfectly reasonable explanation why you were at the crime scene. Так что, надеюсь, у тебя есть чертовски логичное объяснение своего присутствия на месте преступления.
The simplest explanation for this may be found in Flaubert's words about Don Quixote: "I found my origins in this book, which I knew by heart before I learned how to read." Простейшее объяснение этому можно найти в словах Флобера о «Дон Кихоте»: «Я нашел свое начало в этой книге, которую я знал наизусть еще до того, как научился читать».
Больше примеров...
Объяснений (примеров 940)
Of these, three requests were cancelled by the National Intelligence and Security Services and by the Humanitarian Aid Commission without explanation. Из них три просьбы были отклонены Национальной службой разведки и безопасности и Комиссией по гуманитарной помощи без объяснений.
The Ministry then demanded an explanation from the Bulgarian government as to why it had given permission for the circulation of such a film. Турецкое министерство потребовало объяснений от болгарского правительства, почему оно дало разрешение на снятие такого фильма.
Based on the explanation by the president of the local cultural association, according to which the construction of new sheds was not allowed, as the site would be landscaped, the third party agreed to have their building materials removed by a bulldozer. Из объяснений председателя местной культурной ассоциации, согласно которым строительство нового жилья не было разрешено, поскольку данный участок подлежит благоустройству, явствует, что третья сторона дала согласие на уборку строительных материалов бульдозером.
The European Union shared the concerns expressed over the inadequacy of the explanations provided thus far with regard to the Secretary-General's proposals for the structure and staffing of the Department and other organizational divisions involved in supporting peacekeeping operations. Европейский союз разделяет озабоченность, выраженную по поводу неудовлетворенности объяснений, представленных до настоящего времени в отношении предложений Генерального секретаря о структуре и укомплектовании персоналом Департамента и других организационных подразделений, связанных с поддержкой операций по поддержанию мира.
I'm not looking for an explanation. Я не ищу объяснений.
Больше примеров...