The Committee is concerned about the insufficient explanation provided on the number and condition of women in detention. | Комитет выражает озабоченность по поводу недостаточно полного разъяснения, данного в отношении количества и условий содержания женщин в местах заключения. |
Because he could not get a satisfactory explanation for the $13 million increase, the Chairman did not approve the budget for a long period. | Поскольку председатель не мог получить удовлетворительного разъяснения по поводу причин увеличения бюджета на 13 млн. долл. |
In response to the Secretariat's request for an explanation, Singapore had conveyed its view that there was in fact no deviation. | В ответ на просьбу секретариата дать соответствующие разъяснения Сингапур высказал свою точку зрения, согласно которой никакого отклонения на самом деле не было. |
Still other delegations expressed support for maintaining the paragraph in its current formulation, without restrictions, referring in particular to the explanations of the committee resource person in that regard. | Еще одна группа делегаций высказалась за сохранение пункта в его нынешней формулировке без каких-либо ограничений, сославшись, в частности, на разъяснения консультанта Комитета по данному вопросу. |
An important aspect of such registration would be its dissemination among the refugees; the affected families will need to be given careful and complete explanations of their rights and obligations, whether they choose to be repatriated to East Timor or to remain in Indonesia. | Важным аспектом такой регистрации будет ее пропаганда среди беженцев; все охватываемые ею семьи должны получить подробные и полные разъяснения в отношении их прав и обязанностей, независимо от того, предпочитают ли репатриироваться в Восточный Тимор или же остаться в Индонезии. |
Dance groups 1/ Institutions that reported (see explanation in introduction). | 1/ Заведения, представившие информацию (см. разъяснение во вступительной части). |
The Secretary-General's explanation of responsibility to protect as a "narrow but deep" concept is also helpful in terms of implementation. | Разъяснение Генерального секретаря относительно ответственности по защите как «узкой, но глубокой» концепции также полезно в вопросе выполнения. |
Ms. BUERGO (Cuba) said that her delegation would welcome an explanation of the proposal to eliminate resources for the Office of the Coordinator of Assistance for the Reconstruction and Development of Lebanon. | Г-жа БУЭРГО (Куба) говорит, что ее делегация хотела бы получить разъяснение по поводу предлагаемого прекращения финансирования Бюро Координатора по вопросам помощи в целях восстановления и развития Ливана. |
She would appreciate an explanation of the statement that a restrictive recruitment policy implemented for cost-saving reasons in the Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management made it difficult to raise the proportion of women occupying managerial posts. | Она также хотела бы получить разъяснение относительно заявления о том, что ограничительная кадровая политика, осуществляемая по соображениям экономии в Федеральном министерстве сельского и лесного хозяйства, охраны окружающей среды и водных ресурсов, затрудняет увеличение доли женщин на руководящих должностях. |
(c) In paragraph 141, there was consent to clarify the application of article 25 in cases where paragraph 3 of article 9 of the United Nations Model Convention is applicable; | с) в пункте 141 было согласовано разъяснение применения статьи 25 в случаях применимости пункта 3 статьи 9 Типовой конвенции Организации Объединенных Наций; |
This explanation was described as a possibility in Shurcliff 1947, pp. 155,156. | Это объяснение было описано как возможность в Shurcliff, 1947, pp. 155,156. |
An explanation is often underpinned by an understanding or norm that can be represented by different media such as music, text, and graphics. | Объяснение часто подкрепляется пониманием, которое представлено различными средствами коммуникации, такими как: музыка, текст и графика. |
It's classic devil worship as far as I'm concerned, but we're hoping you have another explanation. | Насколько я знаю, это выглядит точно как одержимость, но мы надеемся, у тебя есть другое объяснение. |
This, too, is an insufficient explanation, for no country, not even North Korea, lives in a vacuum. | Это тоже неполное объяснение, так как ни одна страна, даже Северная Корея, не живет в вакууме. |
There must be some explanation. | Должно же быть хоть какое-то объяснение. |
The investigation into the Atakpame cases has been suspended, with no explanation for that step being given. | Расследование событий в Атакпаме было приостановлено без каких-либо объяснений. |
To assist visitors with potentially unfamiliar concepts and terms that occur throughout the Help Center pages, we offer the following list of explanations. | Чтобы помочь посетителям разобраться с потенциально незнакомыми принципами или терминами, присутствующими на страницах Центра справки, ниже предлагается список объяснений. |
Pope Dionysius convenes a synod at Rome to demand an explanation from bishop Dionysius of Alexandria, who has been charged with separating the members of the Trinity as three distinct deities. | Папа Дионисий созывает Синод в Риме чтобы потребовать объяснений от епископа Дионисия Александрийского, который был обвинен в разделении Троицы. |
There are explanations for this. | Этому существует много объяснений. |
There's no other explanation. | Других объяснений быть не может. |