Английский - русский
Перевод слова Explication

Перевод explication с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разъяснения (примеров 1908)
While the Ethiopian delegation had provided some explanations concerning the content of that article, they had not assuaged all doubts. Эфиопская делегация дала некоторые разъяснения в отношении содержания этой статьи, но они не позволили развеять все сомнения.
In many instances, lengthy and costly litigation may be required to clarify the meaning and application of provisions. Во многих случаях для разъяснения значения и порядка применения таких положений может потребоваться весьма продолжительное и дорогостоящее судебное разбирательство.
While these members appeared before the Advisory Committee in their personal capacities and were not delegated by the Working Groups as representatives, they were able to provide the Advisory Committee with their opinions and explanations on technical issues. И хотя эти члены выступали в Консультативном комитете в личном качестве и не были делегированы рабочими группами в качестве их представителей, они сообщили Консультативному комитету свои мнения и дали разъяснения по ряду технических вопросов.
It was clarified that APCICT had offered in-kind support to the project by making available Academy Module 3 (e-Government Applications) and Module 7 (ICT Project Management in Theory and Practice) to ADB for the development of an ICT project guidebook. Были представлены разъяснения о том, что АТЦИКТ предложил поддержку натурой для проекта путем предоставления модуля З Академии (применение в области э-управления) и модуля 7 (управление проектами ИКТ в теории и на практике) для АБР в целях разработки руководства по проекту по ИКТ.
She would appreciate an explanation of what was meant by "preferential treatment of women by law and policy" in the State party's response to question 8, and a description of the content of that law and policy. Она хотела бы получить разъяснения относительно того, что означает "режим наибольшего благоприятствования в отношении женщин в сфере права и политики" в ответе государства-участника на вопрос 8, а также относительно того, как это отражается в законах и политике.
Больше примеров...
Разъяснение (примеров 775)
His hope was that all such points and a full explanation of the draft article would be duly set forth in the commentary. Оратор выражает надежду на то, что все эти вопросы и исчерпывающее разъяснение проекта статьи найдут должное отражение в комментарии.
An explanation of the current mechanisms in this area should be included in the document for substantive discussion at the third session of the Panel; Разъяснение действующих механизмов в этой области следует включить в документ для предметного обсуждения на третьей сессии Группы;
It was generally agreed that appropriate explanations should be inserted in the draft guide to enactment as to the interpretation of the notion of "applicable law". Было высказано общее мнение о том, что в руководство по принятию следует включить надлежащее разъяснение в отношении толкования понятия "применимое право".
However, it was recognized that accountants had a duty to raise public awareness and to assist society in making better informed decisions by using the traditional skills of accountancy to highlight the costs and financial implications of a change in commercial activities and policies. Вместе с тем было признано, что на бухгалтерах лежит ответственность за разъяснение этих вопросов общественности и оказание обществу помощи в принятии более взвешенных решений на основе использования традиционных приемов бухгалтерского учета для наглядной демонстрации издержек и финансовых последствий изменения коммерческой деятельности и политики.
Mr. ABASCAL (Mexico) thanked the representative of the United States of America for her explanation regarding paragraph 3 and said that he could now endorse paragraph 3 as drafted. Г-н АБАСКАЛЬ (Мексика) благодарит представителя Соединенных Штатов Америки за ее разъяснение в отношении пункта 3 и говорит, что он не находит возможным в настоящее время одобрить пункт 3 в предложенной формулировке.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 2043)
I think I'm entitled to an explanation. Я думаю, что я должен получить объяснение.
I call upon you to provide an explanation for it and to examine its causes. Я призываю Вас запросить объяснение подобных действий и изучить их причины.
5.10 If duration is regularly prolonged give explanation 5.10 Если продолжительность систематически увеличивается, дать объяснение
It is necessary to attribute only to some physical sizes (an explanation further in the text) connection with geometrical properties of space! Надо только приписать некоторым физическим величинам (объяснение далее в тексте) связь с геометрическими свойствами пространства!
The State party refers to the UNHCR's Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status and submits that it is for the complainant to support his statements by any available evidence and give a satisfactory explanation for any lack of evidence. Государство-участник ссылается на Руководство УВКБ по процедурам и критериям определения статуса беженца и утверждает, что именно на заявителе лежит обязанность подкрепить свои показания любыми имеющимися свидетельствами и дать удовлетворительное объяснение любому отсутствию таких свидетельств.
Больше примеров...
Объяснений (примеров 940)
Questioned by the Special Rapporteur, the governor did not give any explanation. На вопрос Специального докладчика начальник тюрьмы объяснений не дал.
Nevertheless, based on the explanations provided, the Committee can support a limited strengthening of certain functions within the existing structure of the Office of Human Resources Management. Тем не менее с учетом представленных объяснений Комитет может поддержать ограниченное укрепление определенных функций в рамках существующей структуры Управления людских ресурсов.
A number of claimants did not respond to the notifications or failed to submit the original documents without providing satisfactory explanations for such failure. Ряд заявителей не откликнулись на уведомления или не представили оригинальные документы, не препроводив при этом удовлетворительных объяснений причин, по которым они могут это сделать.
The Committee notes that the author has not provided any explanation on the relevance of Mr. Komzarov's possible testimony to the charges against him. Комитет отмечает, что автор не представил каких-либо объяснений относительно того, какое отношение могут иметь возможные показания г-на Комзарова к предъявленным ему обвинениям.
This means that the provision will be used both with respect to the testimony of a witness, the explanation of a suspect and of a person subjected to an informal hearing, e.g. for the purpose of providing operations information. Это означает, что данное положение будет применяться как в отношении показаний свидетелей и объяснений подозреваемого, так и в отношении лица, подвергаемого неофициальному допросу, например с целью получения оперативной информации.
Больше примеров...