| Which you carried out expertly and efficiently. | Который ты выполнила умело и эффективно. |
| With great coordination, they expertly aboard his ship, defeat his last Evolutionaries and trap him. | На борту своего корабля, они с великой координацией умело побеждают своих последних эволюционеров и ловят его. |
| I also take this occasion to pay a tribute to your predecessor on the podium, Mr. Samuel Insanally, who, often in difficult circumstances, fulfilled his mandate expertly and efficiently. | Пользуясь случаем, я также хочу воздать должное Вашему предшественнику на этом посту, г-ну Самьюэлу Инсаналли, который зачастую в сложных условиях умело и эффективно выполнял свои обязанности. |
| And we would echo what the Secretary-General said in this Hall, in another but similar context, that the failure of implementation would render meaningless the historic accords and programmes of action so diligently and expertly produced. | Мы хотели бы повторить то, что уже сказал в этом самом Зале Генеральный секретарь в ином, но сходном контексте: неспособность на практике претворить в жизнь те исторические соглашения и программы действий, которые были столь тщательно и умело подготовлены, сделают их бессмысленными. |
| "The Beauty and the Sorrow" expertly pans across other theaters of war: the Alps, the Balkans, the Eastern Front, Mesopotamia, East Africa. | "Красота и скорбь" умело дает панораму других театров военных действий: Альп, Балкан, Восточного фронта, Месопотамии, Восточной Африки. |
| We reaffirm once again that Syria - eager in its own core interests to continue uncovering the truth - is fully committed to cooperating so long as the international investigation is pursued professionally and expertly. | Мы еще раз подтверждаем, что Сирия кровно заинтересована в продолжении расследования в целях раскрытия истины, что отвечает ее интересам, и преисполнена решимости сотрудничать до тех пор, пока это расследование будет вестись умело и профессионально. |
| It's been so expertly restored, | Оно было так профессионально восстановлено... |
| We're lookin' at a single thrust expertly applied. | Был только один удар, сделанный профессионально. |
| We planned to discover the bombs very publicly first, then release to the media that they were very dangerous and expertly made. | Мы планировали сначала публично обнаружить бомбы, затем сообщить СМИ, что они очень опасны и сделаны профессионально. |
| The most I can tell you is that it was expertly cut out three to five days ago. | Всё, что могу сказать, это что сердце было вырезано профессионально от трех до пяти дней назад. |
| Fiona's mother, Queen Lillian, expertly smashes an opening in the stone wall of the prison with a headbutt. | Мама Фионы, королева Лилиан, мастерски пробивает головой отверстие в каменной стене тюрьмы. |
| They expertly use public transportation to avoid being tracked. | Они мастерски используют гражданский транспорт, избегая слежки. |
| So, how did you expertly fly a drone? | Откуда же ты так мастерски управляешь дроном? |
| and your expertly coiffed mane...! | И мастерски уложенная грива...! |
| It is expertly produced and, like previous videos, was subtitled in English and uploaded almost simultaneously onto hundreds of servers by what must be a large group of volunteers. | Этот ролик мастерски подготовлен и, как и предыдущие видеоматериалы, имел титры на английском языке и был загружен почти одновременно в сотни серверов, что, по-видимому, потребовало участия большой группы добровольцев. |