Английский - русский
Перевод слова Expertly

Перевод expertly с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Умело (примеров 22)
Which you carried out expertly and efficiently. Который ты выполнила умело и эффективно.
He expertly exploited a miniscule point of failure. Он умело использовал незначительные точки отказа.
With great coordination, they expertly aboard his ship, defeat his last Evolutionaries and trap him. На борту своего корабля, они с великой координацией умело побеждают своих последних эволюционеров и ловят его.
And we would echo what the Secretary-General said in this Hall, in another but similar context, that the failure of implementation would render meaningless the historic accords and programmes of action so diligently and expertly produced. Мы хотели бы повторить то, что уже сказал в этом самом Зале Генеральный секретарь в ином, но сходном контексте: неспособность на практике претворить в жизнь те исторические соглашения и программы действий, которые были столь тщательно и умело подготовлены, сделают их бессмысленными.
"The Beauty and the Sorrow" expertly pans across other theaters of war: the Alps, the Balkans, the Eastern Front, Mesopotamia, East Africa. "Красота и скорбь" умело дает панораму других театров военных действий: Альп, Балкан, Восточного фронта, Месопотамии, Восточной Африки.
Больше примеров...
Профессионально (примеров 12)
Good. Not quite as expertly as you, but... Не так профессионально как вы, но...
Are there any other questions you'd like me to expertly evade? Профессионально уклониться от ещё каких-нибудь вопросов?
But not too expertly. Но не слишком профессионально.
We're lookin' at a single thrust expertly applied. Был только один удар, сделанный профессионально.
I leave for two seconds to get chocolate martinis, and my wife is expertly seduced by this pork empanada! Я отошёл на две секунды за шоколадным мартини, а моя жена уже профессионально соблазнена этим свиным пирогом!
Больше примеров...
Мастерски (примеров 9)
I expertly squeeze the life from her rendering her unconscious. Я мастерски выжимаю из неё жизнь... Лишая её сознания.
They expertly use public transportation to avoid being tracked. Они мастерски используют гражданский транспорт, избегая слежки.
and your expertly coiffed mane...! И мастерски уложенная грива...!
It is expertly produced and, like previous videos, was subtitled in English and uploaded almost simultaneously onto hundreds of servers by what must be a large group of volunteers. Этот ролик мастерски подготовлен и, как и предыдущие видеоматериалы, имел титры на английском языке и был загружен почти одновременно в сотни серверов, что, по-видимому, потребовало участия большой группы добровольцев.
You raised my hopes and dashed them quite expertly, sir. Вы пробудили во мне надежду, а затем мастерски её уничтожили, сэр.
Больше примеров...