| Which you carried out expertly and efficiently. | Который ты выполнила умело и эффективно. |
| He expertly exploited a miniscule point of failure. | Он умело использовал незначительные точки отказа. |
| With great coordination, they expertly aboard his ship, defeat his last Evolutionaries and trap him. | На борту своего корабля, они с великой координацией умело побеждают своих последних эволюционеров и ловят его. |
| And we would echo what the Secretary-General said in this Hall, in another but similar context, that the failure of implementation would render meaningless the historic accords and programmes of action so diligently and expertly produced. | Мы хотели бы повторить то, что уже сказал в этом самом Зале Генеральный секретарь в ином, но сходном контексте: неспособность на практике претворить в жизнь те исторические соглашения и программы действий, которые были столь тщательно и умело подготовлены, сделают их бессмысленными. |
| "The Beauty and the Sorrow" expertly pans across other theaters of war: the Alps, the Balkans, the Eastern Front, Mesopotamia, East Africa. | "Красота и скорбь" умело дает панораму других театров военных действий: Альп, Балкан, Восточного фронта, Месопотамии, Восточной Африки. |
| Good. Not quite as expertly as you, but... | Не так профессионально как вы, но... |
| Are there any other questions you'd like me to expertly evade? | Профессионально уклониться от ещё каких-нибудь вопросов? |
| But not too expertly. | Но не слишком профессионально. |
| We're lookin' at a single thrust expertly applied. | Был только один удар, сделанный профессионально. |
| I leave for two seconds to get chocolate martinis, and my wife is expertly seduced by this pork empanada! | Я отошёл на две секунды за шоколадным мартини, а моя жена уже профессионально соблазнена этим свиным пирогом! |
| I expertly squeeze the life from her rendering her unconscious. | Я мастерски выжимаю из неё жизнь... Лишая её сознания. |
| They expertly use public transportation to avoid being tracked. | Они мастерски используют гражданский транспорт, избегая слежки. |
| and your expertly coiffed mane...! | И мастерски уложенная грива...! |
| It is expertly produced and, like previous videos, was subtitled in English and uploaded almost simultaneously onto hundreds of servers by what must be a large group of volunteers. | Этот ролик мастерски подготовлен и, как и предыдущие видеоматериалы, имел титры на английском языке и был загружен почти одновременно в сотни серверов, что, по-видимому, потребовало участия большой группы добровольцев. |
| You raised my hopes and dashed them quite expertly, sir. | Вы пробудили во мне надежду, а затем мастерски её уничтожили, сэр. |