But thanks to modern biomedical science, the days of waiting and praying are over... where the artiforg is expertly and cleanly inserted with minimal invasion and scarring. | Но благодаря современной биомедицине, дни ожидания и молитв позади... где искуственные органы вставлены аккуратно и умело с минимальными вторжением и рубцами. |
He has a good sense of humor, a common sense, and he is very well in business, which helps him expertly extricate from a variety of unpleasant situations. | Обладает хорошим чувством юмора и здравым смыслом, а также коммерческой хваткой и смекалкой, которая помогает ему умело выпутываться из различных неприятных ситуаций. |
I also take this occasion to pay a tribute to your predecessor on the podium, Mr. Samuel Insanally, who, often in difficult circumstances, fulfilled his mandate expertly and efficiently. | Пользуясь случаем, я также хочу воздать должное Вашему предшественнику на этом посту, г-ну Самьюэлу Инсаналли, который зачастую в сложных условиях умело и эффективно выполнял свои обязанности. |
Our working theory is that the bomber expertly used the blind spot to grab Alex, chloroform her in the van, and then hailed a cab to transport her to GCT. | Наша рабочая версия - подрывник умело воспользовался слепой зоной, схватил Алекс, вырубил хлороформом, затащил в фургон, а затем на такси отвёз её на вокзал. |
You accidentally expertly carefully took the entire top off of that tower? | Ты случайно... умело... осторожно снял всю крышу с этой башни? |
Are there any other questions you'd like me to expertly evade? | Профессионально уклониться от ещё каких-нибудь вопросов? |
But not too expertly. | Но не слишком профессионально. |
It's been so expertly restored, | Оно было так профессионально восстановлено... |
We planned to discover the bombs very publicly first, then release to the media that they were very dangerous and expertly made. | Мы планировали сначала публично обнаружить бомбы, затем сообщить СМИ, что они очень опасны и сделаны профессионально. |
The most I can tell you is that it was expertly cut out three to five days ago. | Всё, что могу сказать, это что сердце было вырезано профессионально от трех до пяти дней назад. |
I expertly squeeze the life from her rendering her unconscious. | Я мастерски выжимаю из неё жизнь... Лишая её сознания. |
Fiona's mother, Queen Lillian, expertly smashes an opening in the stone wall of the prison with a headbutt. | Мама Фионы, королева Лилиан, мастерски пробивает головой отверстие в каменной стене тюрьмы. |
So, how did you expertly fly a drone? | Откуда же ты так мастерски управляешь дроном? |
and your expertly coiffed mane...! | И мастерски уложенная грива...! |
So unflinching was the portrait that critic Brooks Atkinson famously asked in his review "Although it is expertly done, how can you draw sweet water from a foul well?" | Персонаж был изображён таким негодяем, что критик Брукс Аткинсон (англ.)русск. в своей рецензии на постановку задал знаменитый вопрос «Сделано-то мастерски, но как набрать из грязного колодца сладкой воды?» |