Which you carried out expertly and efficiently. | Который ты выполнила умело и эффективно. |
He expertly exploited a miniscule point of failure. | Он умело использовал незначительные точки отказа. |
Well, if there is a secret entrance, it's expertly hidden. | Что ж, если здесь и есть секретный ход, он умело спрятан. |
Decorative treatment is characterized by rich floral ornaments both on the façade in the mortar, and on the door panels, with expertly executed and harmoniously fit artisan details. | Декоративная отделка отличается пышной растительной орнаментикой, как на фасаде в штукатурке, так и на дверях в дереве, с умело выполненным и гармонично вписывающимися деталями отделки. |
Squirrel Girl is shown as being able to fly the craft expertly, including through the anti-aircraft defenses surrounding Castle Doom, crediting this to her 'squirrel-agility'. | Девушка-белка показана способной умело летать на корабле, в том числе через противовоздушную оборону, окружающую Замок Дума, зачисляя это своей «Беличьей маневренностью». |
Good. Not quite as expertly as you, but... | Не так профессионально как вы, но... |
! You've done that yourself, and so expertly. | Ты сама все устроила, и так профессионально. |
Sulejmani, Albanian hit squad, expertly trained killer, living less than 20 feet from your front door. | Сулеймани, албанский боевой отряд, профессионально обученный киллер, проживающий менее, чем в шести метрах от вашей парадной двери. |
Are there any other questions you'd like me to expertly evade? | Профессионально уклониться от ещё каких-нибудь вопросов? |
But not too expertly. | Но не слишком профессионально. |
They expertly use public transportation to avoid being tracked. | Они мастерски используют гражданский транспорт, избегая слежки. |
General, I heard a rumor that you can lead a minuet as expertly as a charge. | Генерал, я слышала, что вы танцуете менуэт так же мастерски, как и идете в атаку. |
So, how did you expertly fly a drone? | Откуда же ты так мастерски управляешь дроном? |
It is expertly produced and, like previous videos, was subtitled in English and uploaded almost simultaneously onto hundreds of servers by what must be a large group of volunteers. | Этот ролик мастерски подготовлен и, как и предыдущие видеоматериалы, имел титры на английском языке и был загружен почти одновременно в сотни серверов, что, по-видимому, потребовало участия большой группы добровольцев. |
You raised my hopes and dashed them quite expertly, sir. | Вы пробудили во мне надежду, а затем мастерски её уничтожили, сэр. |