Английский - русский
Перевод слова Exotic

Перевод exotic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экзотический (примеров 74)
Have you got some exotic device for measuring the age of metal? У тебя есть экзотический измеритель возраста металла?
This way if their exotic pet heads off to the stable, they will be able to get a different pet. Например, если экзотический питомец отправляется в стойло, охотник может выбрать себе другого.
Well, I suppose she is... if you find a most rare and exotic flower so. Может быть, если для тебя таким является редкий и экзотический цветок.
This exotic retreat is characterised by breathtaking views of the sparkling waters and nearby islands which are best appreciated from its stunning infinity pool, the focal point of the resort. Экзотический спа-курорт Chandara отличается захватывающим видом на сверкающее море и близлежащие острова, которыми лучше всего любоваться из центральной точки курорта - изумительного пейзажного бассейна.
You know, the heat that comes off them, the camels, the... the exotic smell of the Egyptian bazaar. Тот жар, который от них исходит, верблюды,... экзотический запах египетского рынка.
Больше примеров...
Экзотичный (примеров 9)
And this is a much more exotic magazine. Это Хастлер и это более экзотичный журнал.
They're displaying the world's most exotic pink diamond. Они выставляют самый экзотичный розовый алмаз.
Conflict prevention cannot be considered to be an exotic theme. Предотвращение конфликтов нельзя рассматривать как какой-то экзотичный вопрос.
It's really exotic. Он и впрямь экзотичный.
Let me find you someone more exotic. Позволь найти тебе более экзотичный экземпляр.
Больше примеров...
Экзотика (примеров 14)
But exotic is for pets and vacations, it's not for making a life. Но экзотика для животных и каникул, а не жизни.
I have goods for a sale, all manner of exotic, imported temptations, and I want to make our customers wait to see them, to feed their curiosity. У меня есть товар на продажу, разнообразная экзотика, имортные искушения, и я хочу заставить наших покупателей подождать того, чтобы увидеть их, удовлетворить свое любопытство.
To old times, so exotic! SaIonica! Старые времена, такая экзотика!
I hear it's... exotic. Я слышал, что это экзотика
Falafel's about as exotic as I get, Hetty. По-моему, они и здесь экзотика, Хэтти.
Больше примеров...
Exotic (примеров 8)
Vertu Exotic - a new precious skin collection. Vertu Exotic - новая коллекция телефонов с отделкой из экзотической кожи.
Chyskillz working on a recording studio as an engineer and producer on Neek The Exotic's project. Шайскиллз работал на студии инженером и продюсером над проектом Neek The Exotic.
She was the current Miss Exotic International title holder and watched as controversial Miss USA 2006 Tara Conner crowned her successor, Rachel Smith. Она была текущей обладательницей титула Miss Exotic International и наблюдала, как мисс США 2006 года Тара Коннер увенчала свою преемницу, Рэйчел Смит.
Exotic Creatures of the Deep was as successful as their previous album; Hello Young Lovers in the UK, where it bettered the chart position reaching No. 54 on the UK Album Chart. Exotic Creatures of the Deep превзошёл успех предыдущей пластинки «Sparks» - «Hello Young Lovers», - достигнув 54 места в UK Album Chart.
It traded initially under the name Royal Exotic Nursery, and later, after partnering with Thomas Aloysius Perry, who married Knight's niece, as Knight & Perry. Первоначально питомник назывался Королевский экзотичский питомник (Royal Exotic Nursery), а затем, после партнёрства с Томасом Алоизиусом Перри, который женился на племяннице Найта, под именем Knight & Perry.
Больше примеров...
Необычные (примеров 7)
Your child will go to private schools, visit exotic places, have the best therapists money can buy. Твой ребенок пойдет в частную школу, посетит необычные места, у него будут лучшие врачи, каких можно купить.
I know the most exotic ways to kill a man. Я знаю самые необычные способы убить человека.
Many years this road was used for numerous caravans with expensive materials, silk, exotic spices and precious stones and as result- many grandiose palaces, majestic mosques and madrassahs appeared along the road. Расположенный на торговых караванных путях Великого Шелкового Пути, в течение многих столетий Узбекистан вбирал в себя самые интересные и необычные блюда различных стран. Торговцы обменивались самыми сокровенными секретами тех или иных рецептов.
I heard they have unusual and exotic flavors. Я слышала, там будут необычные и редкие вкусы.
These specific objects can refer to either a distant time (an antique) or a distant (exotic) place. Эти необычные объекты могут относиться либо к давнему прошлому (антиквариат) или отдалённому (экзотическому) месту.
Больше примеров...
Редких (примеров 13)
We farm captive aliens for the exotic chemical products they metabolise. Мы содержим в неволе инопланетян ради редких химических продуктов, которые они производят.
Tax records show there actually was a charity devoted to the preservation of exotic plant species. Согласно налоговым отчетам, это на самом деле благотворительный фонд, посвящённый сохранению редких видов растений.
They finance their lifestyle by boosting exotic vehicles. Они живут за счет продажи редких машин.
From the rare, exotic orchids... the trompe l'oeil sky... the perfectly bubbled stream to the... Начиная от редких экзотических орхидей и правдоподобной иллюзии синего неба до прекрасного бурлящего ручья и...
The Banjulnding Women's Garden in the Western Region practices intensive breeding of exotic cattle in peri-urban areas. В рамках пригородного женского сельскохозяйственного кооператива, расположенного в Банжулндинге, Западный район, ведется интенсивное разведение крупного рогатого скота редких пород.
Больше примеров...