I mean, it could be an exotic strain, but it looks mutated. | Может это экзотический вид, но выглядит как мутация. |
And from America, yesterday in New York City, the sudden appearance of an exotic new flu strain caused a mass panic and sent citizens scrambling to get tested for a new vaccine. | Вчера в Америке, в Нью Йорке, внезапно обнаружили экзотический штамм вируса гриппа вызванная массовая паника заставила задуматься жителей пройти тестирование новой вакцины. |
Exotic, expensive online matchmaking service. | Экзотический, дорогой сервис онлайн-знакомств. |
Who had the chance to say, when she left her home for the Best Exotic Marigold Hotel... as others will do... | Которая, переезжая в экзотический отель "Мэриголд", могла сказать то, что скажут и другие: |
Is there a place besides your home where you could settle down for a long time - a city or maybe an exotic island? | Какое твое любимое место где ты захотел бы поселиться, быть может какой-нибудь город или экзотический остров? |
They're displaying the world's most exotic pink diamond. | Они выставляют самый экзотичный розовый алмаз. |
Conflict prevention cannot be considered to be an exotic theme. | Предотвращение конфликтов нельзя рассматривать как какой-то экзотичный вопрос. |
I know, but you're still exotic. | Ну, ты все равно экзотичный. |
You are, like, so exotic and... | Ты такой... экзотичный и... |
Let me find you someone more exotic. | Позволь найти тебе более экзотичный экземпляр. |
She thinks all this is exotic. | Она думала, все это экзотика. |
Like I said, it's exotic. | Ну, как я сказал, Это экзотика. |
It's exotic because this isn't even our car. | Тут экзотика, потому что это даже не наша машина. |
I have goods for a sale, all manner of exotic, imported temptations, and I want to make our customers wait to see them, to feed their curiosity. | У меня есть товар на продажу, разнообразная экзотика, имортные искушения, и я хочу заставить наших покупателей подождать того, чтобы увидеть их, удовлетворить свое любопытство. |
That's, like, exotic. | Это ж типа экзотика. |
Vertu Exotic - a new precious skin collection. | Vertu Exotic - новая коллекция телефонов с отделкой из экзотической кожи. |
That's where he met Large Professor, Neek The Exotic and Mic Geronimo. | Там он впервые встретился с Large Professor, Neek The Exotic и Mic Geronimo. |
Along with Claudia Pătrăşcanu and Julia Chelaru, she started the group Exotic. | Вместе с Клаудией Патраскану и Юлией Челару основала первую женскую группу «Exotic». |
It traded initially under the name Royal Exotic Nursery, and later, after partnering with Thomas Aloysius Perry, who married Knight's niece, as Knight & Perry. | Первоначально питомник назывался Королевский экзотичский питомник (Royal Exotic Nursery), а затем, после партнёрства с Томасом Алоизиусом Перри, который женился на племяннице Найта, под именем Knight & Perry. |
EXOTIC SALON - the island of exotic, stirring and exclusive senses, where you can savour the pleasure of particular massages and procedures. | САЛОН EXOTIC - остров экзотических, волнующих и особенных ощущений, где вы сможете насладиться особенными массажами и процедурами. |
I know the most exotic ways to kill a man. | Я знаю самые необычные способы убить человека. |
Me and your dad are bloody English, just a bit exotic, in't it? | Я и твой отец чистокровные англичане, просто немного необычные, понимаешь? |
I heard they have unusual and exotic flavors. | Я слышала, там будут необычные и редкие вкусы. |
These specific objects can refer to either a distant time (an antique) or a distant (exotic) place. | Эти необычные объекты могут относиться либо к давнему прошлому (антиквариат) или отдалённому (экзотическому) месту. |
Fraudulent securities often are exotic or have exotic features or incredible stories associated with them in order to explain their alleged value. | Поддельные ценные бумаги зачастую необычны, или имеют необычные характеристики, или с ними связаны невероятные истории, объясняющие приписываемую им стоимость. |
We farm captive aliens for the exotic chemical products they metabolise. | Мы содержим в неволе инопланетян ради редких химических продуктов, которые они производят. |
In fact, almost 99% of the human body is a mixture of air, water, coal and chalk, with traces of other slightly more exotic elements like iron, zinc, phosphorus and sulphur. | 'актически, 99 % человеческого тела - это смесь из воздуха, воды, угл€, мела и небольшого количества других более редких химических элементов, таких как железо, цинк, фосфор и сера. |
One does not make a wife of the rare and exotic, Oliver. | В жены не берут таких редких и экзотических, Оливер. |
This album was recorded in Sankt-Petersburg and London on «Livingston Studios» with many musicians, which plays on rare and exotic instruments. | Альбом, записанный в Санкт-Петербурге на домашней студии «Аквариума» и в Лондоне на «Livingston Studios». Кроме музыкантов группы, в записи приняли участие приглашённые музыканты, играющие на самых разных, в том числе редких и экзотических инструментах. |
The Banjulnding Women's Garden in the Western Region practices intensive breeding of exotic cattle in peri-urban areas. | В рамках пригородного женского сельскохозяйственного кооператива, расположенного в Банжулндинге, Западный район, ведется интенсивное разведение крупного рогатого скота редких пород. |