| There must be something you've always wanted to splurge on... women, cars, exotic herbal tea. | Есть же то, на что вы давно мечтали потратить деньги... женщины, машины, экзотический травяной чай. |
| Have you got some exotic device for measuring the age of metal? | У тебя есть экзотический измеритель возраста металла? |
| He used some kind of exotic poison. | Он использовал какой-то экзотический яд. |
| You know, the heat that comes off them, the camels, the... the exotic smell of the Egyptian bazaar. | Тот жар, который от них исходит, верблюды,... экзотический запах египетского рынка. |
| "Mat"-type fabrics (New for 2008/2009), create the atmosphere full of uniqueness, harmony and naturalness due to their exotic looks. | Ткани типа "Мат"(Новинка в 2008/2009 годах), которых экзотический вид создаёт атмосферу неповторимости, гармонии и безыскусственности. |
| And this is a much more exotic magazine. | Это Хастлер и это более экзотичный журнал. |
| They're displaying the world's most exotic pink diamond. | Они выставляют самый экзотичный розовый алмаз. |
| Conflict prevention cannot be considered to be an exotic theme. | Предотвращение конфликтов нельзя рассматривать как какой-то экзотичный вопрос. |
| You fail to take into account that even mute, I am foreign and exotic, while you, on the other hand, are frail and pasty. | Ты забываешь, что даже если я молчу, я экзотичный иностранец, в то время как ты хилый и бледный. |
| Let me find you someone more exotic. | Позволь найти тебе более экзотичный экземпляр. |
| There are greater forces at work than his exotic private life and inability to connect with voters. | Здесь задействованы намного более мощные силы, чем экзотика его частной жизни или неспособность найти общий язык с избирателями. |
| That would be pretty exotic, wouldn't it? | Вот была бы экзотика, а? |
| Restaurant of Chinese cuisine "Mandarin" is part of Tanga House entertainment complex which besides Mandarin includes grill-restaurant "Exotic" and Disco Radio Hall Night Club. | Ресторан китайской кухни Мандарин является частью развлекательного комплекса Tamga House, в который помимо Мандарина входят гриль-ресторан Экзотика и ночной клуб Disco Radio Hall. |
| Falafel's about as exotic as I get, Hetty. | По-моему, они и здесь экзотика, Хэтти. |
| Strangers are a bit of an exotic thing around here. | У нас тут любой чужак - это экзотика. |
| She was the current Miss Exotic International title holder and watched as controversial Miss USA 2006 Tara Conner crowned her successor, Rachel Smith. | Она была текущей обладательницей титула Miss Exotic International и наблюдала, как мисс США 2006 года Тара Коннер увенчала свою преемницу, Рэйчел Смит. |
| That's where he met Large Professor, Neek The Exotic and Mic Geronimo. | Там он впервые встретился с Large Professor, Neek The Exotic и Mic Geronimo. |
| Exotic Creatures of the Deep was as successful as their previous album; Hello Young Lovers in the UK, where it bettered the chart position reaching No. 54 on the UK Album Chart. | Exotic Creatures of the Deep превзошёл успех предыдущей пластинки «Sparks» - «Hello Young Lovers», - достигнув 54 места в UK Album Chart. |
| It traded initially under the name Royal Exotic Nursery, and later, after partnering with Thomas Aloysius Perry, who married Knight's niece, as Knight & Perry. | Первоначально питомник назывался Королевский экзотичский питомник (Royal Exotic Nursery), а затем, после партнёрства с Томасом Алоизиусом Перри, который женился на племяннице Найта, под именем Knight & Perry. |
| EXOTIC SALON - the island of exotic, stirring and exclusive senses, where you can savour the pleasure of particular massages and procedures. | САЛОН EXOTIC - остров экзотических, волнующих и особенных ощущений, где вы сможете насладиться особенными массажами и процедурами. |
| Your child will go to private schools, visit exotic places, have the best therapists money can buy. | Твой ребенок пойдет в частную школу, посетит необычные места, у него будут лучшие врачи, каких можно купить. |
| I know the most exotic ways to kill a man. | Я знаю самые необычные способы убить человека. |
| Me and your dad are bloody English, just a bit exotic, in't it? | Я и твой отец чистокровные англичане, просто немного необычные, понимаешь? |
| I heard they have unusual and exotic flavors. | Я слышала, там будут необычные и редкие вкусы. |
| Fraudulent securities often are exotic or have exotic features or incredible stories associated with them in order to explain their alleged value. | Поддельные ценные бумаги зачастую необычны, или имеют необычные характеристики, или с ними связаны невероятные истории, объясняющие приписываемую им стоимость. |
| Tax records show there actually was a charity devoted to the preservation of exotic plant species. | Согласно налоговым отчетам, это на самом деле благотворительный фонд, посвящённый сохранению редких видов растений. |
| A selection of exotic fruits against Venetian glass. | Какое-то количество редких плодов за венецианское стекло, |
| In fact, almost 99% of the human body is a mixture of air, water, coal and chalk, with traces of other slightly more exotic elements like iron, zinc, phosphorus and sulphur. | 'актически, 99 % человеческого тела - это смесь из воздуха, воды, угл€, мела и небольшого количества других более редких химических элементов, таких как железо, цинк, фосфор и сера. |
| One does not make a wife of the rare and exotic, Oliver. | В жены не берут таких редких и экзотических, Оливер. |
| Need for Speed II (NFS II) featured some rare and exotic vehicles, including the Ford Indigo concept vehicle, and featured country-themed tracks from North America, Europe, Asia and Australia. | Need for Speed II представляет некоторые из самых редких и экзотических автомобилей, когда-либо существовавших, включая концепт-кар Ford Indigo, а также трассы в странах Северной Америки, Европы, Азии и Австралии. |