| An exotic décor and atmosphere to try different cocktails, an aperitif before lunch or your favourite drink in a new and chic setting. | Экзотический декор и атмосфера для дегустации различных коктейлей, аперитива перед обедом или Вашего любимого напитка в новом изысканном окружении. |
| Look, it's the exotic dude from the lab. | Смотрите, это же экзотический чувак из лаборатории. |
| Where did you pick up your exotic tastes? | Откуда у тебя такой экзотический вкус? |
| so either you're planning an exotic vacation, or this professor is somewhere in central America? | Я так понимаю, ты либо планируешь экзотический отпуск, либо этот профессор в Центральной Америке? |
| A pound of apples, tangerines in tissue paper, a bowl of nuts and our annual exotic pomegranate. | Фунт яблок, мандарины, завёрнутые в бумагу, орехи и экзотический гранат. |
| And this is a much more exotic magazine. | Это Хастлер и это более экзотичный журнал. |
| It's this really exotic drink called the gin and tonic. | Это очень экзотичный напиток, называется джин-тоник. |
| Conflict prevention cannot be considered to be an exotic theme. | Предотвращение конфликтов нельзя рассматривать как какой-то экзотичный вопрос. |
| You are, like, so exotic and... | Ты такой... экзотичный и... |
| You fail to take into account that even mute, I am foreign and exotic, while you, on the other hand, are frail and pasty. | Ты забываешь, что даже если я молчу, я экзотичный иностранец, в то время как ты хилый и бледный. |
| She thinks all this is exotic. | Она думала, все это экзотика. |
| There are greater forces at work than his exotic private life and inability to connect with voters. | Здесь задействованы намного более мощные силы, чем экзотика его частной жизни или неспособность найти общий язык с избирателями. |
| Like I said, it's exotic. | Ну, как я сказал, Это экзотика. |
| I hear it's... exotic. | Я слышал, что это экзотика |
| Restaurant of Chinese cuisine "Mandarin" is part of Tanga House entertainment complex which besides Mandarin includes grill-restaurant "Exotic" and Disco Radio Hall Night Club. | Ресторан китайской кухни Мандарин является частью развлекательного комплекса Tamga House, в который помимо Мандарина входят гриль-ресторан Экзотика и ночной клуб Disco Radio Hall. |
| Vertu Exotic - a new precious skin collection. | Vertu Exotic - новая коллекция телефонов с отделкой из экзотической кожи. |
| She was the current Miss Exotic International title holder and watched as controversial Miss USA 2006 Tara Conner crowned her successor, Rachel Smith. | Она была текущей обладательницей титула Miss Exotic International и наблюдала, как мисс США 2006 года Тара Коннер увенчала свою преемницу, Рэйчел Смит. |
| Exotic Creatures of the Deep was as successful as their previous album; Hello Young Lovers in the UK, where it bettered the chart position reaching No. 54 on the UK Album Chart. | Exotic Creatures of the Deep превзошёл успех предыдущей пластинки «Sparks» - «Hello Young Lovers», - достигнув 54 места в UK Album Chart. |
| Along with Claudia Pătrăşcanu and Julia Chelaru, she started the group Exotic. | Вместе с Клаудией Патраскану и Юлией Челару основала первую женскую группу «Exotic». |
| EXOTIC SALON - the island of exotic, stirring and exclusive senses, where you can savour the pleasure of particular massages and procedures. | САЛОН EXOTIC - остров экзотических, волнующих и особенных ощущений, где вы сможете насладиться особенными массажами и процедурами. |
| I know the most exotic ways to kill a man. | Я знаю самые необычные способы убить человека. |
| Many years this road was used for numerous caravans with expensive materials, silk, exotic spices and precious stones and as result- many grandiose palaces, majestic mosques and madrassahs appeared along the road. | Расположенный на торговых караванных путях Великого Шелкового Пути, в течение многих столетий Узбекистан вбирал в себя самые интересные и необычные блюда различных стран. Торговцы обменивались самыми сокровенными секретами тех или иных рецептов. |
| I heard they have unusual and exotic flavors. | Я слышала, там будут необычные и редкие вкусы. |
| These specific objects can refer to either a distant time (an antique) or a distant (exotic) place. | Эти необычные объекты могут относиться либо к давнему прошлому (антиквариат) или отдалённому (экзотическому) месту. |
| Fraudulent securities often are exotic or have exotic features or incredible stories associated with them in order to explain their alleged value. | Поддельные ценные бумаги зачастую необычны, или имеют необычные характеристики, или с ними связаны невероятные истории, объясняющие приписываемую им стоимость. |
| Tax records show there actually was a charity devoted to the preservation of exotic plant species. | Согласно налоговым отчетам, это на самом деле благотворительный фонд, посвящённый сохранению редких видов растений. |
| They finance their lifestyle by boosting exotic vehicles. | Они живут за счет продажи редких машин. |
| In fact, almost 99% of the human body is a mixture of air, water, coal and chalk, with traces of other slightly more exotic elements like iron, zinc, phosphorus and sulphur. | 'актически, 99 % человеческого тела - это смесь из воздуха, воды, угл€, мела и небольшого количества других более редких химических элементов, таких как железо, цинк, фосфор и сера. |
| One does not make a wife of the rare and exotic, Oliver. | В жены не берут таких редких и экзотических, Оливер. |
| Their rivalry would only increase the competition for rare and exotic goods. | Их соперничество приведет к увеличению конкуренции среди редких и экзотических товаров. |