Английский - русский
Перевод слова Exotic

Перевод exotic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экзотический (примеров 74)
The second stage of my adventure was so Bali, beautiful, exotic and very cheap. Второй этап моего приключения было настолько Бали, красивый, экзотический и очень дешево.
I already drank the wine for you, and I ate the exotic cheese and the Sushi. Я уже выпила за тебя вино, съела экзотический сыр и суши.
Like lemmings they come to the cliff edge that is the Best Exotic Marigold Hotel. Как лемминги они бросаются в море, в лучший экзотический отель "Мэриголд".
That's an exotic delicacy. Это - экзотический деликатес.
Depiction of flora in England had previously only found patronage for aesthetic concerns, but an interest in gardening and natural history saw illustrated publications, such as the exotic A Specimen of the Botany of New Holland and the 36-volume English Botany, reaching new audiences. Изображение растений в Англии ранее преследовало только эстетические цели, но интерес к садоводству и естественной истории привёл к появлению иллюстрированных научных изданий, таких, как экзотический «Образчик флоры Новой Голландии» и 36 томов работы «Английская ботаника».
Больше примеров...
Экзотичный (примеров 9)
And this is a much more exotic magazine. Это Хастлер и это более экзотичный журнал.
It's this really exotic drink called the gin and tonic. Это очень экзотичный напиток, называется джин-тоник.
Conflict prevention cannot be considered to be an exotic theme. Предотвращение конфликтов нельзя рассматривать как какой-то экзотичный вопрос.
You are, like, so exotic and... Ты такой... экзотичный и...
Let me find you someone more exotic. Позволь найти тебе более экзотичный экземпляр.
Больше примеров...
Экзотика (примеров 14)
But exotic is for pets and vacations, it's not for making a life. Но экзотика для животных и каникул, а не жизни.
Like I said, it's exotic. Ну, как я сказал, Это экзотика.
I hear it's... exotic. Я слышал, что это экзотика
Classical European cuisine, traditional Russian dishes, and exotic Japanese sushi - our Chefs cook everything first-class! Классическая европейская кухня и традиционные русские блюда, экзотика Японии - наши мастера кулинарного искусства готовят все! Праздничное меню Шеф-повар составит специально для Вас, с учетом Вашего вкуса и Ваших пожеланий.
Strangers are a bit of an exotic thing around here. У нас тут любой чужак - это экзотика.
Больше примеров...
Exotic (примеров 8)
Chyskillz working on a recording studio as an engineer and producer on Neek The Exotic's project. Шайскиллз работал на студии инженером и продюсером над проектом Neek The Exotic.
She was the current Miss Exotic International title holder and watched as controversial Miss USA 2006 Tara Conner crowned her successor, Rachel Smith. Она была текущей обладательницей титула Miss Exotic International и наблюдала, как мисс США 2006 года Тара Коннер увенчала свою преемницу, Рэйчел Смит.
That's where he met Large Professor, Neek The Exotic and Mic Geronimo. Там он впервые встретился с Large Professor, Neek The Exotic и Mic Geronimo.
Exotic Creatures of the Deep was as successful as their previous album; Hello Young Lovers in the UK, where it bettered the chart position reaching No. 54 on the UK Album Chart. Exotic Creatures of the Deep превзошёл успех предыдущей пластинки «Sparks» - «Hello Young Lovers», - достигнув 54 места в UK Album Chart.
EXOTIC SALON - the island of exotic, stirring and exclusive senses, where you can savour the pleasure of particular massages and procedures. САЛОН EXOTIC - остров экзотических, волнующих и особенных ощущений, где вы сможете насладиться особенными массажами и процедурами.
Больше примеров...
Необычные (примеров 7)
Your child will go to private schools, visit exotic places, have the best therapists money can buy. Твой ребенок пойдет в частную школу, посетит необычные места, у него будут лучшие врачи, каких можно купить.
Me and your dad are bloody English, just a bit exotic, in't it? Я и твой отец чистокровные англичане, просто немного необычные, понимаешь?
Many years this road was used for numerous caravans with expensive materials, silk, exotic spices and precious stones and as result- many grandiose palaces, majestic mosques and madrassahs appeared along the road. Расположенный на торговых караванных путях Великого Шелкового Пути, в течение многих столетий Узбекистан вбирал в себя самые интересные и необычные блюда различных стран. Торговцы обменивались самыми сокровенными секретами тех или иных рецептов.
These specific objects can refer to either a distant time (an antique) or a distant (exotic) place. Эти необычные объекты могут относиться либо к давнему прошлому (антиквариат) или отдалённому (экзотическому) месту.
Fraudulent securities often are exotic or have exotic features or incredible stories associated with them in order to explain their alleged value. Поддельные ценные бумаги зачастую необычны, или имеют необычные характеристики, или с ними связаны невероятные истории, объясняющие приписываемую им стоимость.
Больше примеров...
Редких (примеров 13)
We farm captive aliens for the exotic chemical products they metabolise. Мы содержим в неволе инопланетян ради редких химических продуктов, которые они производят.
We're going on a proper road trip to a lovely part of the world in very, very evocative, exotic cars... Другое дело - степенное путешествие к райским красотам на тройке редких и красивых машин.
Their rivalry would only increase the competition for rare and exotic goods. Их соперничество приведет к увеличению конкуренции среди редких и экзотических товаров.
This album was recorded in Sankt-Petersburg and London on «Livingston Studios» with many musicians, which plays on rare and exotic instruments. Альбом, записанный в Санкт-Петербурге на домашней студии «Аквариума» и в Лондоне на «Livingston Studios». Кроме музыкантов группы, в записи приняли участие приглашённые музыканты, играющие на самых разных, в том числе редких и экзотических инструментах.
Need for Speed II (NFS II) featured some rare and exotic vehicles, including the Ford Indigo concept vehicle, and featured country-themed tracks from North America, Europe, Asia and Australia. Need for Speed II представляет некоторые из самых редких и экзотических автомобилей, когда-либо существовавших, включая концепт-кар Ford Indigo, а также трассы в странах Северной Америки, Европы, Азии и Австралии.
Больше примеров...