Английский - русский
Перевод слова Exorcist

Перевод exorcist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Экзорцист (примеров 23)
Well, I thought you said an exorcist had to give up... family, friends. Кажется, ты говорил, что экзорцист должен отказаться... от семьи, друзей.
Just because he's an exorcist he's not going to scare me. Просто тем, что он экзорцист, он не испугает меня.
If you're an exorcist, why not just... pray it out of us? Если вы экзорцист, почему просто не... вымолите это из нас?
No, you're not, 'cause you're not an exorcist. Нет, у одного, потому что ты не экзорцист.
Have you ever seen "The Exorcist"? Смотрели когда-нибудь фильм "Экзорцист"?
Больше примеров...
"экзорцисте" (примеров 7)
But you've got more demons than The Exorcist. Но у тебя больше демонов, чем в "Экзорцисте".
Okay, Exorcist scary. Страшной как в "Экзорцисте".
She's like "The Exorcist." Она как в "Экзорцисте".
Your head spins around like "The Exorcist"? Твоя голова провернётся, как в "Экзорцисте"?
I mean, it sounds like something out of "The Exorcist." По мне, так звучит, как в "Экзорцисте".
Больше примеров...
"изгоняющего дьявола" (примеров 3)
You want to walk around with a laptop from The Exorcist, that's fine. Ты хочешь ходить с ноутом из "Изгоняющего дьявола", прекрасно.
Well, you said it was like The Exorcist. А ты говорила, что из "Изгоняющего дьявола".
I can't take one of his scenes from The Exorcist just now. Я сейчас не перенесу его сценки в духе "Изгоняющего Дьявола".
Больше примеров...
Экзорцизма (примеров 3)
I mean, like, Exorcist level bad. Говорю вам, ярость на уровне экзорцизма.
Or should I just throw him down the Exorcist steps? Или лучше сразу прогнать его по всем ступеням экзорцизма?
You mind making like The Exorcist? Слушай, ты не против небольшого экзорцизма?
Больше примеров...
Заклинатель (примеров 1)
Больше примеров...
Изгоняющий дьявола (примеров 16)
The Exorcist is the right answer. Изгоняющий дьявола - правильно.
The use of the opening theme in the 1973 film The Exorcist gained the record considerable publicity and introduced the work to a broader audience. Вступительная тема, выбранная для фильма «Изгоняющий дьявола» (1973), придала записи широкую огласку и презентовала работу более широкой аудитории.
Like when I was sitting in the Castro watching "The Exorcist" all by myself? Как в Кастро, когда я один смотрел "Изгоняющий дьявола".
What are you, an exorcist? Ты что экзорцист? (прим. - изгоняющий дьявола)
Maybe we don't know you well enough, but, after "Exorcist Il", we thought we had something special. Может быть мы не так близко знакомы, чтобы звать вас Дик, но после фильма "Изгоняющий дьявола" мы решили, у нас есть что-то общее.
Больше примеров...
"изгоняющем дьявола" (примеров 2)
I feel not unlike the priest in The Exorcist. Я чувствую себя, почти как священник в "Изгоняющем дьявола".
As was the omen, the exorcist And all them children of the corn. И в "Омене" так было, и в "Изгоняющем дьявола", и вообще, все они дети кукурузы.
Больше примеров...
Экзорцисту (примеров 1)
Больше примеров...