According to Boris Bondarenko, the exhibition is to be held in three pavilions and on open sites of "Bashkortostan" exhibition centre. |
По словам Бориса Бондаренко, нынешняя выставка будет проходить в трех павильонах и на открытых площадках выставочного комплекса "Башкортостан". |
2009, exhibition devoted to the 100th anniversary of the town of Yaroslavl in the State Museum of the History of Yaroslavl. |
Выставка, посвященная 1000-летию города Ярославля, в Государственном музее истории, Ярославль. |
The carried covers were provided with the large circular bright magenta postmark "First Aerial Post, U.P. Exhibition Allahabad 1911" and a few cards were autographed by the pilot. |
На перевезённых конвертах был поставлен оттиск большого круглого ярко-пурпурного штемпеля с текстом англ. «First Aerial Post, U.P. Exhibition Allahabad 1911» («Первая воздушная почта, выставка С. П. Аллахабад 1911») и на нескольких открытках лётчик поставил свой автограф. |
The "Jubilee Exhibition of the Berlin Academy of Arts" in May and June 1886 devoted a 13,000 square meter site to archaeological acquisitions from recent excavations in Olympia and Pergamon. |
Юбилейная выставка берлинской Академии художеств, проходившая в мае - июне 1886 года, демонстрировала на площади в 13 тысяч кв. м. археологические достижения из Олимпии и Пергама. |
Exhibition, posters and project fair |
Выставка, стендовые материалы и ярмарка проектов |