The third specialized jewelry exhibition GOLD OF THE SUMMER CAPITAL came to an end in the city resort of Sochi on August 3. |
В городе-курорте Сочи состоялась III-я специализированная ювелирная выставка «ЗОЛОТО ЛЕТНЕЙ СТОЛИЦЫ». |
A joint exhibition of paintings «City for two» in the gallery of the Kiev University of Taras Shevchenko, Kiev (Ukraine). |
Совместная выставка живописи «Город на двоих» в галерее Киевского университета им. Тараса Шевченка, г. Киев. |
Czech glass; an exhibition depicting the development of the Czech glass in the 19th century and the development of the Carlsbad glassworks Moser. |
Чешское стекло: выставка, рассказывающая о производстве чешского стекла в 19-ом веке и развитии карлсбадского стекольного завода Мозер. |
An extension to that segment of the Conference would be the space exhibition, where those interested in specific products and services could obtain further information from representatives of industry and establish contacts with them for follow-up action. |
Продолжением этого компонента Конференции является космическая выставка, на которой можно будет получить дополнительную информацию о конкретных изделиях и услугах и установить контакты с представителями промышленности на предмет дальнейших действий. |
First conceived as a temporary exhibition in 2005, the Einstein Museum became a museum dedicated to the life and work of Albert Einstein, who developed the Relativity Theory while living in Bern. |
Задуманная как временная выставка 2005 года Музей Эйнштейна остался отдельным музеем, посвящённым жизни и работе Альберта Эйнштейна, который в Берне сформулировал теорию относительности. |