| 25, April 2013 they opened the exhibition in Ekaterinburg Gallery of Modern Art. | В апреле 2013 года выставка проведена в Екатеринбургской галерее современного искусства. |
| The exhibition ran from August 2013 to May 2014. | Выставка проходила в период с августа 2013 года по май 2014 года. |
| Spring mood The Uzbek artists decided one's own way to congratulate all women: in Tashkent on the eve of 8th March an exhibition, devoted this holiday, was opened. | Весеннее настроение Узбекские художники решили по-своему поздравить всех женщин: в Ташкенте накануне 8-го Марта открылась выставка, посвященная этому празднику. |
| The first Biennial Exhibition of Industrial Technologies and Processes, organized jointly by Interchimie and Mesucora, will be held simultaneously (12-16 April 1999) at the same location. | Одновременно (12-16 апреля 1999 года) в этом же здании будет проходить Первая выставка промышленных технологий и процессов, которая будет проводиться один раз в два года и которая организуется на совместной основе ассоциациями "Интерхимия" и "Мезукора". |
| The exhibition was presented a second time in Liechtenstein in 2005. Liechtenstein ratified the 1979 Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women on 26 February 1996. Liechtenstein will submit its third country report this year. | Во второй раз эта выставка развертывалась в Лихтенштейне в 2005 году. Лихтенштейн ратифицировал принятую в 1979 году Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин 26 февраля 1996 года. Лихтенштейн представит свой третий доклад в этом году. |