In 1974 he took part in the exhibitions of nonconformists in Izmailovsky park and Belyayevo (the so-called Bulldozer Exhibition). |
Принимал участие в квартирных выставках нонконформистов, выставках 1974 г. в парке Измайлово и в Беляево (так называемая "Бульдозерная выставка"). |
Visual Symphony is the exhibition dedicated to the graphic arts and various professional services for visual communication, such as graphic designers. |
Visual симфония является выставка, посвященная графике и различные профессиональные услуги для визуальной коммуникации, таких как графические дизайнеры. |
The "Ubuntu village" event featured the International Best Practices Exhibition. |
В павильоне «Деревня Убунту» прошла Международная выставка достижений передового опыта. |
Bashkortostan Chamber of Commerce and Industry informs heads of republican enterprises about the VIII Volga Region agriculture exhibition held in Samara this September. |
Торгово-промышленная палата Башкортостана информирует руководителей республиканских предприятий о том, что в сентябре этого года в Самаре пройдет VIII Поволжская агропромышленная выставка. |
The Foundation also hosted a solo exhibition of Viktor Alimpiev's works entitled «Whose is this Exhalation?», which was the first retrospective show, presenting video art and paintings of one of the most interesting young artists. |
В фонде проходила и персональная выставка Виктора Алимпиева под названием «Чей это выдох?», ставшая первым ретроспективным показом живописи и видео-работ одного из самых интересных молодых художников. |