With respect to the Ristić case, the court had made a decision to exhume the body and forensic analysis was under way. |
Что касается дела Ристича, то суд вынес решение об эксгумации тела и в настоящее время проводится судебно-медицинская экспертиза. |
84.5. Establish a process to identify the victims by setting up a DNA database, exhume mass graves and to set up a national commission on missing persons (Germany); |
84.5 внедрить процедуру идентификации жертв посредством создания базы данных по ДНК, эксгумации массовых захоронений и учреждения национальной комиссии по проблеме пропавших без вести лиц (Германия); |
It informed the Committee that it could not pursue the complainant's request to exhume the body as this matter has already been considered by the authorities and no new information has come to light to justify such a reopening. |
Оно сообщило Комитету, что не может удовлетворить просьбу жалобщика об эксгумации, поскольку этот вопрос уже рассматривался компетентными органами и при этом не было выявлено никакой новой информации, которая бы могла служить основанием для эксгумации. |
On 27 November 2008, the complainant informed the Committee inter alia that an official request to exhume the deceased's body had been lodged with the judicial authorities but that since May 2008, he had not received any indication as to the status of his request. |
27 ноября 2008 года заявитель проинформировал Комитет, в частности, о том, что он обратился с официальной просьбой об эксгумации тела своего сына в судебные органы, но с мая 2008 года он не получил какой-либо информации о рассмотрении этой просьбы. |
In October, my office introduced a new strategy asking the parties to name one site each that they wanted to exhume without opening up negotiations regarding number of bodies, number of working days or size of the sites. |
В октябре мое Управление ввело новую стратегию, в соответствии с которой каждой из сторон предлагается назвать одно место, в котором она хотела бы осуществить эксгумацию без проведения каких-либо переговоров по вопросам, касающимся количества трупов, подлежащих эксгумации, количества рабочих дней или размеров участков эксгумации. |