| If we didn't have to exhale. | Если б нам выдыхать не пришлось. |
| You... you have to exhale, too. | Ты... ты и выдыхать тоже должна. |
| The astronauts would then eat that carbon-rich crop and exhale the carbon out in the form of carbon dioxide, which would then be captured by the microbes, to create a nutritious crop, which then would be exhaled in the form of carbon dioxide by the astronauts. | Астронавты будут есть эту насыщенную углеродом культуру и выдыхать углерод в виде углекислого газа, который будет поглощаться микробами для создания питательной культуры, которую астронавты будут выдыхать в виде углекислого газа. |
| Buster, I'm going to exhale! | Бастер, пошли выдыхать! |
| You need a pressure breathing system with a G suit that squeezes you, that helps you to breathe in and helps you to exhale. | Вам нужна система дыхания под давлением с барокостюмом, которая сжимает вас, что помогает вдыхать и выдыхать. |
| For the first time in 48 hours, I feel like I can exhale. | Впервые за 48 часов я наконец-то могу выдохнуть. |
| Okay, I am literally waiting to exhale. | Отлично, я буквально всё ещё жду возможности выдохнуть. |
| You have to resist the temptation to exhale. | Надо побороть желание выдохнуть. |
| You won't give with any more lip about staying here or Miho will have to exhale. | Еще одно слово в таком духе и Михо будет вынуждена выдохнуть. |
| At any time when Kirby has inhaled air, he can exhale by either landing on the ground or you can also release it yourself. | В любое время, когда Кирби вдохнул воздух, он может его выдохнуть при посадке на землю, либо игрок может это сделать самостоятельно. |
| And when you exhale, just let it go. | И просто отпустите её на выдохе. |
| Now at the very end of your exhale, you hold, then gently pull the trigger. | Теперь в самом конце на выдохе, мягко нажимай на курок. |
| Exhale as you pull the trigger. | Спускай курок на выдохе. |
| And as you exhale, find your natural respiratory pause and the space between heartbeats. | На выдохе старайтесь поймать свою дыхательную паузу и промежуток в сердцебиении. |
| and draw out the carbon dioxide we exhale with every breath | а так же вывод из организма углекислого газа, который мы выделяем при каждом выдохе. |
| And with every exhale, the tension is being blown out, and every inhale brings in positive energy. | И с каждым выдохом напряжение уходит, с каждым вздохом нас наполняет положительная энергия. |
| Getting heavier with each exhale, | Чувствуй тяжесть с каждым выдохом, |
| and then slowly exhale, allowing each breath to cleanse you, | И потом медленно выдыхайте, с каждым выдохом очищаясь, |
| Getting heavier with each exhale, | С каждым выдохом, чувствуется тяжесть |
| I'll have to practise breathing deeply... inhale, then exhale... relax my muscles... loosen up... relax my mind... | Мне нужно будет попрактиковаться глубоко дышать... вдох, затем выдох... расслабить свои мышцы... Расслабиться... успокоить мой разум... |
| Exhale, and let's om. | Выдох. А теперь "ом". |
| So, 15 years ago, I cofounded an organization called Exhale to start listening to people who have had abortions. | 15 лет назад я соосновала организацию «Выдох», чтобы начать выслушивать людей, прошедших через аборт. |
| Exhale, inhale, exhale. | Выдох, вдох, выдох. |
| Easy exhale... and inhale. | Неглубокий выдох... и вдох. |
| Repeat this cycle twice and then breathe 'normally' for 5 cycles (1 cycle = 1 inhale + 1 exhale). | Повторите этот цикл дважды, а затем дышите «нормально» в течение 5 циклов (1 цикл = 1 вдох + 1 выдох). |
| Let's just inhale and exhale. | Просто сделай глубокий вдох. |
| Easy exhale... and inhale. | Неглубокий выдох... и вдох. |
| Easy exhale... [EXHALES] And inhale. | Неглубокий выдох... и вдох. |
| [All breathe deeply, exhale loudly] | Так вот, что мы сделаем: глубокий вдох. |
| You can audibly exhale. | Вы можете только вздыхать. |
| No, You can audibly exhale, | Вы можете только вздыхать. |