| Participants heard stories about custom being used as a means of excusing the perpetrator. | Участники выслушали истории о том, как обычай используется в качестве средства для оправдания виновного. |
| And understanding is a very long way from excusing it. | И, кстати, понимание очень далеко от оправдания. |
| Without excusing wanton and cowardly acts of terrorism against the lives of innocent people, meeting the Millennium Development Goals is a significant start to fighting terrorism. | Нет оправдания бессмысленным и трусливым актам терроризма против ни в чем не повинных людей, поэтому выполнение целей, поставленных в Декларации тысячелетия, является значительным первым шагом в борьбе с терроризмом. |
| There's no excusing that. | Нет никакого оправдания этому. |
| Proposals involving implicit waiver, in particular, should not give rise to the possibility of excusing interventions against the domestic jurisdiction of the State where the foreigner was located. | Предложения о предоставлении косвенных исключений не должны открывать путь для оправдания посягательств на национальную юрисдикцию государства, в котором находится иностранец. |