But what are we supposed to excavate here? | Но что мы должны выкопать здесь? |
I must excavate it. | Я должен выкопать это. |
Your job is to excavate things like this in the foreground, and make them enter the pages of history. | Ваша задача состоит в том, чтобы выкопать вот такие предметы, и вывести их на страницы истории. |
The issue we're dealing with is that we had to excavate 60 feet of root-infested pipe back here! | Но, понимаешь, нам пришлось выкопать 20 метров поросших корнями ржавых труб! |
All we need to do is solidify the parts that we need to be solid, and then excavate the sand, and we have our architecture. | Остаётся только укрепить те части, которые мы хотим видеть твёрдыми, выкопать песок, и вот вам архитектура. |
And by the way, while you're out of town,"my husband decided to, like, excavate your hillside, | Пока вас тут не было в городе, мой муж типа решил перекопать ваш холм, |
You want us to excavate this whole place? | Прикажешь перекопать всё поле? |
You have carte blanche to excavate every nook and cranny. | У вас картбланш чтобы раскопать любые укромные углы и щели. |
Hodges, an amateur archaeologist and American medical missionary, received permission from the Haitian government to excavate a tennis-court-size section of the marshland, and he and his helpers found some artifacts of La Navidad. | Ходжес, археолог-любитель и американский медицинский доброволец, получил разрешение от гаитянского правительства раскопать часть болотистой земли размером с теннисный корт. |
Using a medieval Italian manuscript as her guide, she persuaded the Ottoman authorities to allow her to excavate the site in search of a large hoard of gold coins allegedly buried under the ruins of the Ashkelon mosque. | Используя средневековую итальянскую рукопись как руководство, она уговорила османские власти разрешить раскопки в поисках большого клада золотых монет, якобы спрятанного под руинами ашкелонской мечети. |
communica is in this article no further exciting myths Absinthe excavate, but the current situation, identify and to understand them better to be able to provide a historical background. | общение в этой статье никаких дополнительных захватывающие мифы Абсент раскопки, но нынешнюю ситуацию, выявить и понять, им лучше быть в состоянии предоставить исторический фон. |
Yes, to excavate ancient relics | Да, на раскопки. |
In March 1876, the trustees of the British Museum sent Smith once more to excavate the rest of the Library of Ashurbanipal. | В марте 1876 года Британский музей снова послал Смита на раскопки остатков библиотеки Ашшурбанипала. |
Archeologists first began to excavate the site of Aslantepe in the 1930s, led by French archaeologist Louis Delaporte. | Археологические раскопки в Аслантепе начались в 1930-х годах под руководством французского археолога Луи Делапорте. |
They could excavate specimens on private lands, and on public lands, too, under the supervision of scientists who know how to recover important information about what their surroundings, such as what the rocks say about the fossil when it was alive. | Они могли бы извлекать ископаемые на частных землях - под соответствующим контролем - и на территориях, принадлежащих государству - при наблюдении ученых, которые знают, как распознать важную информацию о том, что говорят окружающие камни об ископаемом, когда оно было живым. |
Thus, mine detecting dog teams and machines clear the vast majority of MOTAPM on roads - but these methods need to be followed up by a manual team for quality assurance and to locate, excavate and destroy the mines indicated by the dogs. | Таким образом, огромное большинство НППМ на дорогах расчищается при помощи расчетов минно-розыскных собак и машин, но эти методы нужно подкреплять за счет сопровождения со стороны расчетов по ручному разминированию, чтобы обеспечивать гарантию качества и локализовывать, извлекать и уничтожать мины, указанные собаками. |