Английский - русский
Перевод слова Evidense

Перевод evidense с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Очевидность (примеров 21)
Until November 1998, Rwanda and Uganda, despite the evidence, denied taking part in the conflict. Несмотря на очевидность дальнейшего развития событий, до ноября 1998 года Руанда и Уганда отказывались принимать участие в конфликте.
And despite all the evidence that Henry Allen is guilty, now you believe this... И несмотря на всю очевидность того, что Генри Аллен виновен, сейчас ты веришь в это...
You did not excuse the shameless evidence of my losses... Ты не прощал мне очевидность. Бесстыжую моих потерь, Моей улыбки безобидность.
But the ample time that has elapsed and the evidence of what can happen if these are not resolutely addressed indicate that this must be done. Но если учесть значительный период времени, прошедший с тех пор, и очевидность того, что может случиться, если решительно не заняться их устранением, то несложно понять, что это должно быть сделано.
Subparagraph (b) of the Preamble refers to an "increase" in the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, yet the nature of evidence suggesting an "increase" may be problematic despite being apparent. З. В подпункте (Ь) преамбулы речь идет об "увеличении" незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, хотя характер данных, которые свидетельствуют о таком "увеличении", может быть проблематичным, несмотря на их очевидность.
Больше примеров...
Свидетельство (примеров 513)
He noted the high quality of students graduating in recent years as evidence of the performance of the Bermuda College. Он отметил высокое качество подготовки выпускников последних лет как свидетельство эффективности деятельности Бермудского колледжа.
Some have also interpreted it as evidence of a Russian-led effort to mobilize the major emerging economies - Brazil, India, and China - against the West. Некоторые также интерпретируют это как свидетельство усилий под руководством России мобилизовать основные развивающиеся экономики - Бразилию, Индию и Китай - против Запада.
There is strong evidence that children who are well nourished and receive adequate care and psychosocial support during the formative years from birth to age 3 are more likely to be healthy and productive adults. Существует весьма обоснованное свидетельство того, что для детей, получающих достаточное питание, а также адекватную заботу и психологическую поддержку во время своего становления, от рождения до трех лет, имеется более высокая вероятность того, что из них вырастут более здоровые и работоспособные взрослые люди.
The only evidence provided by W.J. White are illegible photocopies of the work permits of its two employees supposedly covering the period of their regular work under the project. Единственное свидетельство, представленное "У.Д. Уайт", - неразборчивые фотокопии разрешений на работу ее двух работников, видимо, охватывающих период их обычной работы на объекте.
The United Kingdom is concerned at the evidence in the latest report from the Somalia Monitoring Group that Eritrea has provided support to those opposing the TFG in Somalia, in breach of United Nations resolutions and the United Nations arms embargo. У Соединенного Королевства вызывает озабоченность содержащееся в последнем докладе Группы контроля по Сомали свидетельство того, что Эритрея оказывает поддержку силам, выступающим против ПФП в Сомали, в нарушение резолюций Организации Объединенных Наций и эмбарго Организации Объединенных Наций на поставки оружия.
Больше примеров...