Английский - русский
Перевод слова Evidense

Перевод evidense с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Очевидность (примеров 21)
Evidence upside my head says contrary. Очевидность в моей голове говорит другое.
And despite all the evidence that Henry Allen is guilty, now you believe this... И несмотря на всю очевидность того, что Генри Аллен виновен, сейчас ты веришь в это...
Evidence for the helicase properties of CSB is highly disputed; yet, it has been found the protein participates in intracellular trafficking, a traditional role of helicases. Очевидность геликазных свойств CSB весьма спорна; тем не менее, было обнаружено, что белок является участником внутриклеточного транспорта, традиционной роли геликаз.
The review also acknowledged the evidence that ozone produced short-term effects on mortality and respiratory morbidity, even at the low ozone concentrations experienced in many cities in Europe. Также была признана очевидность того, что озон оказывает краткосрочное воздействие на смертность от респираторных заболеваний и заболеваемости ими даже при низких концентрациях озона, наблюдаемых во многих городах Европы.
But the ample time that has elapsed and the evidence of what can happen if these are not resolutely addressed indicate that this must be done. Но если учесть значительный период времени, прошедший с тех пор, и очевидность того, что может случиться, если решительно не заняться их устранением, то несложно понять, что это должно быть сделано.
Больше примеров...
Свидетельство (примеров 513)
If the DOJ finds any concrete evidence of foreign money... Если Министерство Юстиции найдет какое-либо свидетельство иностранных денег...
It might be viewed by some observers as evidence of Europe's latent refusal of the other and of differences in general. Некоторые обозреватели могут увидеть в этом свидетельство, подтверждающее скрытое отрицание Европой других меньшинств и различий в целом.
At the port of entry, you may have to show your passport, visa, evidence of support and the I-20. В порту прибытия Вам придется показать ваш паспорт, визу, свидетельство финансовой поддержки и форму I-20.
The findings discussed in the present report should be taken as indicative of suggestive empirical regularities in the relationship between gender equality and macroeconomic performance, rather than as definitive evidence of causality. Анализируемые в настоящем докладе данные следует рассматривать в качестве свидетельства предполагаемой эмпирической закономерности в рамках взаимозависимости между показателями гендерного равенства и макроэкономическими данными, а не как однозначное свидетельство существования причинно-следственной связи.
The fact that drug trafficking routes, together with the modi operandi used by the drug trafficking groups, were changing was seen as evidence of the effectiveness of the drug law enforcement efforts in neighbouring countries. Тот факт, что маршруты незаконного оборота наркотиков, а также способы их доставки, применяемые группами наркоторговцев, претерпевают изменения, рассматривается как свидетельство эффективности усилий, предпринимаемых правоохранительными органами для борьбы с наркотиками в соседних странах.
Больше примеров...