Английский - русский
Перевод слова Evidense

Перевод evidense с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Очевидность (примеров 21)
Until November 1998, Rwanda and Uganda, despite the evidence, denied taking part in the conflict. Несмотря на очевидность дальнейшего развития событий, до ноября 1998 года Руанда и Уганда отказывались принимать участие в конфликте.
Despite evidence of effective application of the Standards in certain situations of conflict and natural disasters, they remain underutilized. Несмотря на очевидность эффективности использования этих стандартов в условиях некоторых конфликтных ситуаций и стихийных бедствий, они по-прежнему применяются в недостаточной степени.
There was no choice but to accept the evidence of the political realities that define this crisis and that continue to shape the possible modalities for a solution. У него не было другого выбора, кроме как признать очевидность тех политических реалий, которые характерны для этого кризиса и которые продолжают определять возможные основные задачи для урегулирования.
IFF may wish to especially note the growing evidence that development assistance applied to building national research capacity has provided more sustainable long-term benefits to recipient countries than other forms of development assistance. МФЛ, возможно, пожелает особо отметить растущую очевидность того, что предоставляемая в целях развития помощь, используемая для наращивания национального научно-исследовательского потенциала, приносит странам-получателям более устойчивые в долгосрочной перспективе выгоды по сравнению с другими видами помощи в целях развития.
(c) The evidence of environmental change provided in the atlas One Planet, Many People and the need to strengthen the international system for keeping such changes under review in order to be able effectively and adequately to mitigate or adapt to them at all levels. с) очевидность экологических изменений, о чем свидетельствует атлас "Одна планета - много народов", и необходимость укрепления международной системы ведения постоянного наблюдения за такими изменениями, с тем чтобы можно было эффективным и соответствующим образом ослабить или адаптировать их на всех уровнях.
Больше примеров...
Свидетельство (примеров 513)
Fresh evidence has come to life as to who is responsible. Ќовое свидетельство пришло к тем, кто ответственен.
And then there's the blood evidence the next day. На следующий день ещё одно свидетельство.
There is evidence that places you at the scene of the shooting. Есть свидетельство, на котором вас видно рядом с местом стрельбы.
This was the first experimental evidence that the Big Bang existed and the universe was born at a precise moment some 14.7 billion years ago. Это было первое экспериментальное свидетельство тому, что Большой Взрыв действительно имел место, и что Вселенная родилась именно около 14,7 миллиардов лет назад.
His delegation welcomed the commencement of the Commission's work on the topics "Formation and evidence of customary international law" and "Provisional application of treaties", both of which were issues of theoretical and practical importance. Делегация Польши приветствует начало работы Комиссии над темами "Формирование и свидетельство существования международного обычного права" и "Временное применение договоров", причем обе темы имеют теоретическую и практическую значимость.
Больше примеров...