| The evaporator is connected to the gas pipe, condenser and condensate pipe. | Испаритель соединен с газопроводом, конденсатором и конденсатопроводом. |
| Our new DS500 is the world's largest true dual evaporator, and represents a step change in CBE capacity for R134a applications. | Наш новый DS500 - крупнейший в мире двойной испаритель, представляющий постепенное изменение в мощности CBE для приложений R134a. |
| The evaporator comprises thin metal plates and a tube which is a conduit for the evaporation of refrigerant, and also elements for accumulating heat removed from the air being cooled. | Испаритель, содержащий тонкие металлические пластины и трубку, которая представляет собой канал для испарения хладагента, а так же элементы для аккумулирования теплоты, отводимой от охлаждаемого воздуха. |
| The steam super-heaters are arranged in the piping of an outlet collector, and the evaporator is arranged in the gas inlet tube of the outlet collector. | Пароперегреватели располагаются в патрубках выпускного коллектора, а испаритель - в приемной газовой трубе выпускного коллектора. |
| This is very important, if one evaporator is in heating mode and the another evaporator is in cooling mode. | Это очень важно, если один испаритель работает в режиме обогрева, а другой испаритель - в режиме охлаждения; |
| This necessitates the use of ultra pure water to minimise the buildup of salts in the evaporator and subsequent corrosion problems. | Это требует использования ультрачистой воды для минимизации образования солей в испарителе и последующих проблем с коррозией. |
| In the case of a constant-speed system, the lower temperature limit has been confined to some 14ºC, since frost is formed on the evaporator coil when the temperature drops further. | В случае системы с постоянной скоростью, нижняя температурная граница находится в районе 14ºC, так как при дальнейшем уменьшении температуры на испарителе образуется иней. |
| E. PROCEDURE FOR MEASURING SEPARATELY THE EFFECTIVE CAPACITY Wo OF A MECHANICAL REFRIGERATION UNIT WHEN ITS EVAPORATOR IS FREE OF FROST | ПОРЯДОК РАЗДЕЛЬНОГО ИЗМЕРЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОЙ МОЩНОСТИ Шо УСТАНОВКИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА-РЕФРИЖЕРАТОРА ПРИ НЕОБЛЕДЕНЕВШЕМ ИСПАРИТЕЛЕ |
| The speed of rotation shall be measured to an accuracy of ±1%; (d) Pressure: High precision pressure gauges shall be fitted to the condenser and evaporator and to the compressor inlet when the evaporator is fitted with a pressure regulator. | Число оборотов измеряется с точностью *1%. d) Давление: высокоточные манометры устанавливаются на конденсаторе, испарителе и на входе компрессора, если на испарителе установлен регулятор давления. |
| The cause of this extreme drop in capacity was the physical fact that the evaporator used in the frozen compartment can only actively refrigerate until refrigeration capacity is demanded of a chilled evaporator at the same time. | Причиной такого резкого падения холодопроизводительности явился тот физический факт, что испаритель, используемый в низкотемпературнй камере, может активно морозить только при одновременно работающем охлаждаемом испарителе. |
| The power is adjusted throughout the test to maintain the evaporator air intake temperature at a constant level. | Эту мощность корректируют в течение всего испытания в целях поддержания температуры в месте забора воздуха испарителем на постоянном уровне. |
| The awarded invention is a new system to throttle the refrigerant between condenser and evaporator. | Предоставленное изобретение - новая система, чтобы прервать охлаждение между конденсатором и испарителем. |
| The unit may be stopped once the temperature at the return airflow of the evaporator reaches the class temperature limit. | Установка может быть остановлена в тот момент, когда температура в месте забора воздуха испарителем достигнет предельной температуры для данного класса. |
| (c) Host unit: Refrigeration unit with or without an integral evaporator; | с) Бортовая установка: холодильная установка со встроенным испарителем или без него. |
| effective capacity of the evaporator of the unit in the compartment in question (given in the table of effective values in the test report) | полезная мощность, обеспечиваемая испарителем установки в конкретном отсеке (указанная в таблице полезных величин протокола испытания) |