In the Netherlands, euthanasia remains technically illegal for patients under the age of 12. |
В Нидерландах эвтаназия остается технически незаконной для пациентов в возрасте до 12 лет. |
It contains directives with criteria under which physicians can perform "active ending of life on infants" (child euthanasia) without fear of legal prosecution. |
В нем содержатся директивы с критериями, согласно которым врачи могут выполнять «активное прекращение жизни новорожденных» (детская эвтаназия), не опасаясь судебного преследования. |
In July 2009 Nitschke said he no longer believed voluntary euthanasia should only be available to the terminally ill, but that elderly people afraid of getting old and incapacitated should also have a choice. |
В июле 2009 года Ницшке заявил, что он больше не считает, что добровольная эвтаназия должна быть доступна только для неизлечимо больных, но что пожилые люди, которые боятся старости и недееспособные - должны также иметь выбор. |
She searched "euthanasia" |
Она ввела в строку поиска "эвтаназия" |
If euthanasia were to be legalized, he would like to know how that would square with the provisions of article 6 and whether euthanasia would be permitted for minors as well as adults. |
Если эвтаназию собираются легализовать, он хотел бы знать, каким образом это согласуется с положениями статьи 6 и будет ли эвтаназия разрешена как для несовершеннолетних, так и для взрослых. |