Sweet, sweet euthanasia! |
Сладкая, сладкая эвтаназия! |
CRC noted that euthanasia remained a crime under the Penal Code, but is not prosecuted if committed by a medical doctor who meets the legal criteria. |
КПР отметил, что эвтаназия остается преступлением согласно Уголовному кодексу, но не подлежит наказанию, если она осуществляется врачом, отвечающим юридическим критериям70. |
Lastly, concerning palliative sedation already widely used in Canadian health institutions, the committee asks that it should be considered where it only serves to reduce physical pain, as does euthanasia and that it should be subject to the same procedures. |
Наконец, в отношении паллиативной или терминальной седации, уже широко применяемой в канадских здравоохранительных институтах, комитет требует, чтобы она применялась тогда, когда она не не служит для притупления физической боли, как эвтаназия, и подвергалась тем же ограничениям. |
The Dutch euthanasia laws require people to ask for euthanasia themselves (voluntary euthanasia), and it is legal for people of 12 years and older. |
Голландские законы об эвтаназии требуют, чтобы люди сами просили об эвтаназии (добровольная эвтаназия), и это законно для людей от 12 лет и старше. |
Ms. ABBING (Netherlands), replying to question 2 (euthanasia), said that the new Act concerning euthanasia and assisted suicide, the culmination of a gradual process of decriminalization would enter into force on 1 January 2002. |
Г-жа АББИНГ (Нидерланды), отвечая на вопрос 2 (эвтаназия), говорит, что новый закон об эвтаназии и помощи в уходе из жизни, который стал кульминацией постепенного процесса отмены уголовной ответственности за эвтаназию, вступит в силу в январе 2002 года. |