| You are in my arms, Eurydice | Ты в моих объятиях, Эвридика. |
| You are singing, Eurydice | Ты поёшь, Эвридика. |
| This band's about self-empowerment. Aphrodite, Cleopatra, Eurydice. | А эта группа состоит из сильных женщин, как Афродита, Клеопатра и Эвридика. |
| The captain suggests Eurydice is likely lying in wait beyond that headland. | Капитан считает, "Эвридика" поджидает нас за этим мысом. |
| Proteus describes the descent of Orpheus into the underworld to retrieve Eurydice, the backward look that caused her return to Tartarus, and at last Orpheus' death at the hands of the Ciconian women. | Протей описывает нисхождение Орфея в подземный мир, чтобы забрать Эвридику - когда Орфей уже почти достиг цели, он оглянулся и Эвридика должна была остаться в царстве мёртвых, а Орфей позднее окончил свою жизнь гибелью от рук киконских женщин. |
| And Eurydice's lips were trembling with anxiety... and the perfumed flower of her mouth opened slightly | И губы Эвридики задрожали от волнения и благоуханный цветок её рта приоткрылся... |
| Hephaestus ordered her to come to the Eurydice Shrine and receive a holy weapon, the Omega sword, so that she could destroy Soul Edge. | Гефест приказал ей пойти в храм Эвридики и получить святое оружие, меч Омега, так как он может уничтожить «Soul Edge». |
| Jupiter, lord of the thunder, free me from Eurydice, and I will sing your praises on my four-stringed lyre. | Ах! Юпитер, владыка молний, избавь меня от Эвридики, и я пропою тебе похвалы на своей четырехструнной лире. |
| After binding Proteus (who changes into many forms to no avail), Aristaeus is told by the seer that he angered the nymphs by causing the death of the nymph Eurydice, wife of Orpheus. | После связывания Протея (который безуспешно меняет формы), Аристей выведывает у провидца, что он возмутил нимф, вызвав гибель нимфы Эвридики, жены Орфея. |
| I don't have Orpheus and Eurydice on eight-track yet. | У меня ещё нет "Орфея и Эвридики" на бобинных кассетах. |
| Or else I won't be capable of singing to the world the song, which will find its Eurydice. | Иначе я не смогу спеть миру ту песню, которая найдет свою Эвридику . |
| Well, you want her, your Eurydice? Yes! | Итак, ты желаешь свою Эвридику? |
| He descended to the netherworld, and used his charm to win permission to return with Eurydice to the world of the living on the condition that he never look at her. | Он сошел в царство мертвых, и использовал свое обаяние, чтобы добиться разрешения вернуть Эвридику в мир живых при условии, что никогда не взглянет на нее. |
| You are going to thank Eurydice | Благодарить ты должен Эвридику. |
| Orpheus fails in this task and loses Eurydice again. | Выполнить условие Орфей не смог, и вторично потерял Эвридику. |