Английский - русский
Перевод слова Eurasia

Перевод eurasia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Евразии (примеров 180)
Nowadays the association is the only organization in the land of rising sun that facilitates the development of business cooperation between Japanese enterprises and former socialistic members of Eurasia. Сегодня ассоциация - единственная в Стране восходящего солнца структура, содействующая развитию делового сотрудничества между японскими предприятиями и бывшими социалистическими государствами Евразии.
The Russian Federation was actively involved in integration efforts in Eurasia aimed at building an effective model of economic cooperation providing for the unhindered movement of goods, services, capital and labour. Российская Федерация является активным участником интеграционных процессов в Евразии, направленных на построение эффективной модели экономического сотрудничества, предусматривающей беспрепятственное передвижение товаров, услуг, капитала и рабочей силы.
Complete the first route of the route, the opening of a new tourist area - the pole of inaccessibility of Eurasia - the Changtang Plateau, in Northern Tibet. Полное первопрохождение маршрута, открытие нового туристского района - полюса недоступности Евразии - плато Чангтан, на Северном Тибете.
It has the same white iris that distinguish the Australian species from all other Corvus except a few island species to the north of Australia, and one from Eurasia, the jackdaw (Corvus monedula). У него такая же белая радужка глаза, которая отличает австралийские виды от всех других видов воронов, за исключением нескольких островных видов к северу от Австралии, и одного из Евразии (галки, Corvus monedula) (Corvus monedula).
Because infection control emerged as a universal concern at facilities throughout Eurasia at this time, AIHA launched an Infection Control Program to support the changes being made through our healthcare partnerships. Поскольку во внедрении адекватных мер по инфекционному контролю нуждались больницы во всех странах Евразии, АМСЗ организовал программу по инфекционному контролю в поддержку усилиям своих партнерств в этой сфере.
Больше примеров...
Евразия (примеров 55)
The Russian Federation is the only country that covers a large part of the continental landmass of Eurasia. Российская Федерация - уникальное государство, занимающее значительную часть материка Евразия.
It was one of the premiere sites for the Eurasia film festival. Был одной из демонстрационных площадок кинофестиваля «Евразия».
The CICA Member States intend to comprehensively and actively promote such a dialogue taking into account that Eurasia has not only been a cradle of some of the world's largest civilizations but has also served as a bridge between them. Государства - участники СВМДА намерены всесторонне и активно развивать такой диалог, принимая во внимание, что Евразия является не только колыбелью некоторых крупнейших мировых цивилизаций, но и служит в качестве моста между ними.
Super Tuesday is in the books, with Eurasia, Australia and Kentucky turning out in big numbers. Супер Вторник уже в истории, Евразия, Австралия и Кентукки демонстрируют небывалую явку.
Support for this project "Collaboration -pledge of development was" provided by the United States Agency for International Development through the Eurasia Foundation. Поддержка данного проекта "Сотрудничество- залог развития" была осуществлена Фондом Евразия за счет средств, предоставленных Агентством Соединенных Штатов Америки по Международному Развитию (USAID).
Больше примеров...
Евразию (примеров 15)
The greatest of all is the boreal forest that extends right across North America and Eurasia. Самый обширный лес - тайга - простирается через всю Северную Америку и Евразию.
The Institute's existing programmes cover the Balkans and Eurasia, Asia, Africa and the Middle East, working in two dozen countries or territories, and engaging more than 2,000 direct participants or beneficiaries annually. Существующие программы Института охватывают Балканы и Евразию, Азию, Африку и Ближний Восток, деятельность в двух десятках стран и территорий, привлечение более 2 тыс. непосредственных участников или получателей ежегодно.
However, while the Energy Charter was designed to provide investment protection and ensure the security of transit of hydrocarbons through Europe, in practice this agreement has not had much impact on trade and integration issues affecting Europe and Eurasia. Однако в то время, как Энергетическая хартия была предназначена предоставить защиту инвестициям и обеспечить безопасность транзита углеводородов через Европу, на практике это соглашение не оказало большого влияния на проблемы торговли и интеграции, затрагивающие Европу и Евразию.
In the 2020s, the collapse of the Russian government and the fragmentation of mainland China will leave Eurasia in general chaos. В 2020-х годах фрагментация материкового Китая, а ближе к 2030-м годам - распад Российской Федерации, оставит Евразию в хаосе.
Asia and the European subcontinent belong to the Eurasian land masses, also Eurasia named. Азия и европейский субконтинент принадлежат к евразийской земельной массе, также Евразию упомянуто.
Больше примеров...
Евразийского (примеров 14)
Proposals for early detection and advance modeling of the terrorism threats with a view of guaranteeing the security of the Eurasia Corridor Предложения относительно раннего обнаружения и заблаговременного моделирования угроз терроризма в целях обеспечения безопасности Евразийского коридора
The main purpose is the promotion of security of the Corridor through the implementation of the system of early detection and preventive modeling of the threats throughout the Georgian part of the Eurasia Corridor. Главная цель состоит в укреплении безопасности в этом коридоре посредством внедрения системы раннего обнаружения и превентивного моделирования угроз в грузинской части Евразийского коридора.
The implementation of the major tasks of the project would enable us to use the following to secure the stability of the Georgian part of the Eurasia Corridor: Решение основных задач проекта позволит нам использовать следующее для обеспечения стабильности в грузинской части Евразийского коридора:
We would like to offer the draft program for the consideration and for further generalization in the case of its feasibility: "The Program for Early Detection and Advance Modeling of the Terrorism Threats with a View of Guaranteeing the Security of the Eurasia Corridor". Имеем честь предложить Вашему вниманию проект программы для рассмотрения и дальнейшего обобщения в случае признания ее целесообразности: «Программа раннего обнаружения и заблаговременного моделирования угроз терроризма в целях обеспечения безопасности Евразийского коридора».
Proceeding from the above said, we consider the preventive modeling of the measures necessary for the early detection of the threats and their avoidance as one of the essential preconditions for guarantying the security of the Eurasia Corridor. Исходя из вышеизложенного, мы считаем, что превентивное моделирование мер, необходимых для раннего обнаружения угроз и их предотвращения является одним из существенно важных предварительных условий для обеспечения безопасности Евразийского коридора.
Больше примеров...
Евразией (примеров 13)
This is news of the gravest national consequence... concerning the war with Eurasia. Новости национальной важности... касающиеся войны с Евразией.
The program investigated the structure and evolution of the Earth's crust in the Arctic regions neighbouring Eurasia, such as the regions of Mendeleev Ridge, Alpha Ridge, and Lomonosov Ridge, to discover whether they were linked with the Siberian shelf. Программа исследовала структуру и эволюцию земной коры в арктических регионах, соседствующих с Евразией, таких как хребет Менделеева, поднятие Альфа и хребет Ломоносова, выясняла, действительно ли они связаны с шельфом Сибири.
Cooperation with Central Europe and Eurasia Сотрудничество с Центральной Европой и Евразией
Term "Arctida" has been offered in XIX century German zoogeographic to I. Eger who so has named «northern polar ground», presumably connected New Light with Eurasia through pole to area. Термин «Арктида» был предложен в XIX веке немецким зоогеографом И. Эгером, который так назвал «северную полярную землю», предположительно соединявшую Новый Свет с Евразией через приполюсные области.
Now, subsequently India has drifted northwards and bumped into Eurasia, raising the Himalayas. Вскоре, Индии предстоял дрейф на север, столкновение с Евразией и последующий подъем Гималаев.
Больше примеров...
Евразийском пространстве (примеров 3)
Since 2006, while working in the EDB, Vinokurov focused on the issues of economic integration in the post-Soviet space and Eurasia. С 2006 года, работая в ЕАБР, Винокуров концентрируется на проблематике экономической интеграции на постсоветском и евразийском пространстве.
Russian-Kazakh relations are of fundamental significance for both States and are an important factor for international stability and cooperation in Eurasia. Российско-казахстанские отношения имеют фундаментальное значение для обоих государств, являются важным фактором международной стабильности и сотрудничества на евразийском пространстве.
The fact that two legal systems regulate international rail transport in the large geographical area of Eurasia should not be an obstacle to exploiting the opportunities available to the railways. Сосуществование двух систем международного железнодорожного права на большом евразийском пространстве не должно создавать препятствий для использования возможностей железных дорог.
Больше примеров...
Eurasia (примеров 7)
He described the track "United States of Eurasia" as "brilliantly done". Он оценил «United States of Eurasia» как «блестящее произведение».
On September 8, 2011 National Endowment for Democracy, the Center for Strategic and International Studies and PONARS Eurasia organized in Washington D.C. an expert panel "The political future of Belarus" with the tribute to Vitali Silitski. 8 сентября 2011 года в Вашингтоне Национальным фондом демократии (США), Центром стратегических и международных исследований и PONARS Eurasia была организована экспертная панель «Политическое будущее Беларуси», посвящённая памяти Виталия Силицкого.
Oreca vehicles led the LMP2 category with six cars at the top of the timing charts, with the Signatech Alpine of Nicolas Lapierre ahead of Eurasia Motorsport and Manor. В классе LMP2 автомобили Oreca 05 заняли первые шесть мест, возглавили классификацию Signatech Alpine (Николя Лапьер), Eurasia Motorsport и Manor.
The bill in the Senate incorporated the provisions of the Countering Russian Influence in Europe and Eurasia Act that was introduced in May 2017 by Senator Ben Cardin. В закон были добавлены требования Countering Russian Influence in Europe and Eurasia Act, который сенатор Бен Кардин внёс в мае 2017 года.
He has extensively contributed to the Jamestown publication Eurasia Daily Monitor about developments in the North Caucasus. Ежедневная газета Eurasia Daily Monitor, рассказывающая о событиях на постсоветском пространстве.
Больше примеров...