Английский - русский
Перевод слова Euphrates

Перевод euphrates с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Евфрата (примеров 52)
In honor of a victory over coast of Euphrates Thutmosis ordered to cut an inscription marking northern boundary of his possession. В честь победы на берегу Евфрата Тутмос велел высечь надпись, отмечающую северный рубеж его владений.
Suppiluliuma then recounts how the land of Isuwa on the upper Euphrates had seceded in the time of his grandfather. Затем Суппилулиума сообщает о том, как отделилась страна Ишува в верховьях Евфрата во времена его деда.
Intensive irrigation agriculture of the lower Tigris and Euphrates and of tributaries such as the Diyala and Karun formed the main resource base of the Sassanid monarchy. Интенсивно орошаемое земледелие нижнего Тигра и Евфрата, а также их притоков, таких как Дияла и Карун, формировали основную ресурсную базу Сасанидов.
As a result, the irrigation and drainage project's completion was allegedly delayed by one year, thereby leading to the loss of one year's production of cotton on 10,000 hectares of land in the Euphrates basin. Согласно утверждениям, это привело к задержке с осуществлением работ по мелиорации и осушению земель на один год, вызвав потерю урожая хлопка на 10000 гектаров земли в бассейне Евфрата.
On its soil, the first components of states, were established, and in its temples and on the banks of the Tigris and the Euphrates in the north and in the south, treaties among those ancient entities were concluded. Именно на его земле были заложены структуры первых государств, и в храмах, расположенных на берегах Тигра и Евфрата, на севере и на юге были заключены первые договоры между этими древними образованиям.
Больше примеров...
Евфрат (примеров 45)
In June and July, the 76th Punjabis took part in the operations along the River Euphrates, which led to the capture of Nasiriyah. В июне и июле 1915 года 76-й пенджабский полк принял участие в операциях вдоль реки Евфрат, что привело к захвату Насирии.
As a result, there has been a very substantial decline in the volume of water feeding into the River Euphrates and the available water resources are insufficient to meet agricultural and non-agricultural needs. В результате этого существенно снизился объем воды, поступающей в реку Евфрат, и имеющихся водных ресурсов недостаточно для удовлетворения сельскохозяйственных и несельскохозяйственных потребностей.
While the flooding of the Nile was much more predictable and calm than other rivers, such as the Tigris and Euphrates, it was not always perfect. Хотя половодье Нила было намного более предсказуемо и спокойно, чем у других рек, таких как Тигр и Евфрат, не всегда всё было идеально.
King Odenathus of Palmyra declares himself ruler of the area west of the River Euphrates and is declared Dux Orientalis by the Roman emperor Gallienus. Король Оденат из Пальмиры объявляет себя правителем области к западу от реки Евфрат и получает от Римского императора Галлиена титул - Вождь востока.
Keeping to the south of the Euphrates River, they planned to cross the river directly south of Baghdad, in the Karbala Gap. Реку Евфрат американцы планировали пересечь непосредственно к югу от Багдада, у Кербелы.
Больше примеров...
Евфрате (примеров 8)
As well as father, it tirelessly protected the Roman grounds on two fronts - on Rein and on Euphrates. Как и отец, он неутомимо защищал римские земли на двух фронтах - на Рейне и на Евфрате.
The two main rivers, the Tigris and the Euphrates, are flowing at record low levels. Уровень воды в двух главных реках - Тигре и Евфрате - находится на рекордно низкой отметке.
Unlike many other dams in the Euphrates, the Fallujah Barrage does not include a hydroelectric power station and its main function is to raise the water level of the river for irrigation. В отличие от других плотин на Евфрате Фаллуджа не является гидроэлектростанцией; её основная функция заключается в повышении уровня воды в реке для орошения сельскохозяйственных земель.
It passed through Kerak and the land of Moab to Madaba, Rabbah Ammon/Philadelphia (modern Amman), Gerasa, Bosra, Damascus, and Tadmor, ending at Resafa on the upper Euphrates. Далее она проходила через Керак и земли Эдома и Моава в Мадабу, Рабат-Аммон (современный Амман), Джараш, Бостру, Дамаск, и Тадмор, оканчиваясь в Ресафе (около Эр-Ракка) на Евфрате.
At 0925 hours, it arrived at the site of the Qa'qa water treatment project of the Department of Water and Sewerage of Mahmudiya, located on the Euphrates River 60 km south of Baghdad. В 09 ч. 25 м. она прибыла на объект предприятия по очистке воды «Аль-Кака», находящегося в ведении Управления по вопросам водных ресурсов и водоемов Махмудии и расположенного на Евфрате в 60 км к югу от Багдада.
Больше примеров...
Евфрату (примеров 4)
In 625, his forces attempted to push back towards the Euphrates. В 625 году он предпринял попытку вернуться к Евфрату.
Many fell into the Euphrates and were drowned, and others were killed. Многие бежали к Евфрату и утонули там либо были убиты».
He gained his first followers in Asia, and gained many more during his march to the Euphrates. Первые последователи примкнули к нему в Азии, их число стало гораздо больше во время его похода к Евфрату.
ICO began its advance from As Suwar late last night, and by our calculations and their current pace, we expect them to reach the Euphrates within 72 hours. ОИХ начала наступление из Ас-Сувара этой ночью, и при нынешнем темпе, по нашим расчетам, они выйдут к Евфрату в течение 72 часов.
Больше примеров...
Ефрата (примеров 1)
Больше примеров...