| Euclid is grace and beauty... and elegance. | Евклид - это грация, красота и элегантность. |
| The Civil Rights Division recently has brought lawsuits challenging racially discriminatory election systems in Osceola County, Florida; Euclid, Ohio; and Port Chester, New York. | В последнее время Отдел гражданских прав возбудил судебные иски против графства Оцеола, Флорида; Евклид, Огайо; и Порт-Честер, Нью-Йорк, в связи с тем, что их избирательная система дискриминирует избирателей по расовому признаку. |
| Euclid Tsakalotos, who succeeded me as Greece's finance minister two weeks ago, did his best to ameliorate the worst aspects of the Greek Treuhand plan. | Евклид Цакалотос, сменивший меня на посту министра финансов Греции две недели назад, сделал всё возможное для смягчения наиболее негативных аспектов плана греческого «Тройханда». |
| For example, in the first construction of Book 1, Euclid used a premise that was neither postulated nor proved: that two circles with centers at the distance of their radius will intersect in two points. | Например, Евклид использовал без доказательства то, что две окружности с центрами на расстоянии их радиуса пересекаются в двух точках. |
| First up is the homicide on Euclid. | Сначала что у нас по убийству на Евклид Авеню. |
| The English, Euclid, the undertaker, the priest, the boss, the whole gang. | Англичанин, Эвклид, организатор похорон, священник, босс, вся их шайка. |
| Euclid, Copernicus, Braino... | Эвклид, Коперник, Мозговик... |
| 46 Euclid's been incarcerated. | 46 Эвклид в тюряге. |
| And there was Euclid who brilliantly systematized geometry who told his king, who was struggling with some difficult problem in mathematics that there was no royal road to geometry. | И был Эвклид, который гениально систематизировал геометрию и сказал своему правителю, который столкнулся с трудностями в математике, что в геометрии нет легких путей. |
| If Euclid had been a guest lecturer, would you have been the kid sitting in the front row going, | Если бы лекцию читал сам Эвклид, ты бы сидела в первом ряду, чтобы спросить |
| Linux install at a factory off Ventura, 142 Euclid. | Установка Линукса на фабрике в Вентуре. 142-я Юклид. |
| Found him at the grow-op on Euclid. | Нашел его на плантации на Юклид. |
| When Ivan bought the house on Euclid, he made a $10,000 down payment in cash. | Когда Айван купил дом на Юклид, он внес аванс в 10.000$ наличными. |
| Crash, 1313 Euclid. It's a bar. | Бар Краш. 1313 Юклид. |
| The objective of the Euclid mission is to better understand dark energy and dark matter by accurately measuring the acceleration of the universe. | Цель миссии заключается в более лучшем понимании геометрии тёмной материи и тёмной энергии посредством очень точного измерения ускорения Вселенной. |
| Euclid produced a textbook on geometry which human beings learned from for 23 centuries. | Евклид создал учебник геометрии, по которому люди учились 23 столетия. |
| You know Euclid, the father of geometry? | Ты знаком с работами Евклида, отца геометрии? |
| Einstein was forced to get out of the classic Euclid geometry while creating the relativistic theory. He replaced it with the Riemann one. | Чтобы создать теорию относительности, Эйнштейну пришлось выйти за рамки классической геометрии Евклида, сменив ее на геометрию Римана. |
| Indeed, in Euclid's Elements, the first 28 Propositions and Proposition 31 avoid using the parallel postulate, and therefore are valid in absolute geometry. | В частности, первые 28 теорем «Начал» Евклида доказываются без использования V постулата и поэтому относятся к абсолютной геометрии. |
| 1980: Matra Datavision, a French company, released the Euclid CAD system. | 1980: французская компания Matra Datavision объявляет о выходе на рынок САПР системы EUCLID CAD. |
| On December 30, 1946, and November 28, 1948, the line was extended to Broadway-East New York (now Broadway Junction) and Euclid Avenue, respectively. | 30 декабря 1946 и 28 ноября 1948, линия была продлена до станции Broadway-East New York (теперь Broadway Junction) и Euclid Avenue. |
| Local service along Central Park West was replaced by the A and D, and the E was extended from Canal Street to Euclid Avenue replacing C service in Brooklyn. | Локальный маршрут вдоль Central Park West был заменён A и D, а E был расширен от Canal Street до Euclid Avenue. |
| On May 2, 1999, the A became the express on the Fulton Street Line at all times except late nights, after all C service was moved from World Trade Center to Euclid Avenue. | В 1999 маршрут A стал экспрессом на Fulton Street Line вечером и в выходные, после кого, как маршрут C следовал от World Trade Center до Euclid Avenue в это время. |
| Euclid was employed in the widest variety of engineering domains, from general mechanical and automotive engineering to the complex robotics and aerospace industries. | EUCLID, используется в самых разнообразных сферах, начиная с машиностроения и автомобилестроения, и заканчивая роботостроением и авиакосмической промышленностью. |
| Becker also showed how a constructive logic that denied unrestricted excluded middle could be used to reconstruct most of Euclid's proofs. | Также ученый показал, что с использованием логики, отрицающей закон исключенного третьего, можно реконструировать большинство доказательств Евклида. |
| So, as Euclid says, the wall of my arm holds that weight. | У Евклида сказано, что стены, как моя рука, могут держать этот вес. |
| He found all, up to isomorphism, realizations of the systems of axioms of classical geometries (Euclid, Lobachevsky and elliptic) if one omits the congruence axioms containing the concept of angle and supplement these systems with the axiom of "triangle inequality". | Он нашел все с точностью до изоморфизма реализации систем аксиом классических геометрий (Евклида, Лобачевского и эллиптической), если в них опустить аксиомы конгруэнтности, содержащие понятие угла, и пополнить эти системы аксиомой «неравенство треугольника». |
| This is called Euclid's lemma. | Это предложение известно как Лемма Евклида. |
| His most innovative educational work was a version of the first six books of Euclid's Elements that used coloured graphic explanations of each geometric principle. | Его наиболее инновационной учебно-воспитательной работой было издание первых шести книг «Начал» Евклида, в которых используются цветные графические пояснения каждого геометрического принципа. |
| 1780 The golden ratio (roughly equal to 1.618) was known to Euclid. | Киёнага, ок. 1780 Золотое сечение, приблизительно равное 1,618, было известно ещё Евклиду. |
| We know there are an infinite number of primes due to the brilliant mathematician Euclid. | Благодаря блестящему математику Евклиду мы знаем, что существует бесконечное количество простых чисел. |
| Studying the pattern made Euclid conscious of itself. | Изучение системы дало "Евклиду" осознание себя. |
| It is not rigorous in a mathematical sense and some have ascribed it to Euclid's editors rather than Euclid himself. | Оно не является математически строгим и некоторые исследователи приписывают его редакторам, а не самому Евклиду. |
| We know there are an infinite number of primes due to the brilliant mathematician Euclid. | Благодаря блестящему математику Евклиду мы знаем, что существует бесконечное количество простых чисел. |
| I wonder if Mortimer ever read "Euclid's geometry" three times. | Я вот интересуюсь, читал ли Мортимер когда-либо "Эвклидову геометрию" три раза. |
| Have you read "Euclid's geometry"? | Ты читала "Эвклидову геометрию"? |