| I'm looking into a report of vandalism... of a newspaper vending machine on Euclid Avenue. | Я расследую сообщение о вандализме над газетным торговым автоматом на Евклид Авеню. |
| Euclid postulated that light travelled in straight lines and described the laws of reflection and studied them mathematically. | Евклид утверждал, что свет распространяется по прямой линии, он изучал законы отражения света и описал их математически. |
| Today, this can be done by simply stating that ratios are equal when the quotients of the terms are equal, but Euclid did not accept the existence of the quotients of incommensurate, so such a definition would have been meaningless to him. | Сегодня можно просто заявить, что соотношения равны, если равны результаты деления членов, но Евклид не признавал существование результатов деления для несоизмеримых величин, поэтому для него такое определение было бы бессмысленным. |
| Euclid's statement of the pons asinorum includes a second conclusion that if the equal sides of the triangle are extended below the base, then the angles between the extensions and the base are also equal. | Евклид доказывает дополнительно, что если боковые стороны треугольника продолжить за основание, то углы между продолжениями и основанием тоже равны. |
| And Euclid said, How can I define parallel lines? | Евклид спросил: «Как определить параллельные прямые? |
| After capturing a local resident, Ruslan Shamayev (Euclid Kyurdzidis), Ivan finds his way to Gugayev's aul. | Захватив в плен местного жителя, Руслана Шамаева (Эвклид Кюрдзидис), Иван находит путь к аулу Гугаева. |
| The English, Euclid, the undertaker, the priest, the boss, the whole gang. | Англичанин, Эвклид, организатор похорон, священник, босс, вся их шайка. |
| 46 Euclid's been incarcerated. | 46 Эвклид в тюряге. |
| We are at 1010 Euclid Avenue. | мы на Эвклид Авеню 1010. |
| Everyone knows that East 105th Street and Euclid Avenue in Cleveland was the location of the first pedestrian button for the control of a traffic light. | Все знают Что Восточная 105ая улица и Эвклид Авеню в Кливлинде были местом установки первой кнопки для пешеходов для контроля за сигналами светофора. |
| Linux install at a factory off Ventura, 142 Euclid. | Установка Линукса на фабрике в Вентуре. 142-я Юклид. |
| Found him at the grow-op on Euclid. | Нашел его на плантации на Юклид. |
| When Ivan bought the house on Euclid, he made a $10,000 down payment in cash. | Когда Айван купил дом на Юклид, он внес аванс в 10.000$ наличными. |
| Crash, 1313 Euclid. It's a bar. | Бар Краш. 1313 Юклид. |
| The objective of the Euclid mission is to better understand dark energy and dark matter by accurately measuring the acceleration of the universe. | Цель миссии заключается в более лучшем понимании геометрии тёмной материи и тёмной энергии посредством очень точного измерения ускорения Вселенной. |
| You know Euclid, the father of geometry? | Ты знаком с работами Евклида, отца геометрии? |
| Santbech also studied the subject of gunnery and ballistics as a theoretic discourse as well as for the practical application of war, and utilized the foundations of geometry, with ample references to Euclid and Ptolemy, in order to do so. | Сантбек также изучал предмет стрельбы, баллистику как теоретическую, так и практическую, применяемую на войне, а также использовал основы геометрии со ссылками на Евклида и Птолемея. |
| And there was Euclid who brilliantly systematized geometry who told his king, who was struggling with some difficult problem in mathematics that there was no royal road to geometry. | И был Эвклид, который гениально систематизировал геометрию и сказал своему правителю, который столкнулся с трудностями в математике, что в геометрии нет легких путей. |
| Indeed, in Euclid's Elements, the first 28 Propositions and Proposition 31 avoid using the parallel postulate, and therefore are valid in absolute geometry. | В частности, первые 28 теорем «Начал» Евклида доказываются без использования V постулата и поэтому относятся к абсолютной геометрии. |
| 1980: Matra Datavision, a French company, released the Euclid CAD system. | 1980: французская компания Matra Datavision объявляет о выходе на рынок САПР системы EUCLID CAD. |
| On December 30, 1946, and November 28, 1948, the line was extended to Broadway-East New York (now Broadway Junction) and Euclid Avenue, respectively. | 30 декабря 1946 и 28 ноября 1948, линия была продлена до станции Broadway-East New York (теперь Broadway Junction) и Euclid Avenue. |
| Local service along Central Park West was replaced by the A and D, and the E was extended from Canal Street to Euclid Avenue replacing C service in Brooklyn. | Локальный маршрут вдоль Central Park West был заменён A и D, а E был расширен от Canal Street до Euclid Avenue. |
| On May 2, 1999, the A became the express on the Fulton Street Line at all times except late nights, after all C service was moved from World Trade Center to Euclid Avenue. | В 1999 маршрут A стал экспрессом на Fulton Street Line вечером и в выходные, после кого, как маршрут C следовал от World Trade Center до Euclid Avenue в это время. |
| Euclid was employed in the widest variety of engineering domains, from general mechanical and automotive engineering to the complex robotics and aerospace industries. | EUCLID, используется в самых разнообразных сферах, начиная с машиностроения и автомобилестроения, и заканчивая роботостроением и авиакосмической промышленностью. |
| Another Italian painter, Piero della Francesca, developed Euclid's ideas on perspective in treatises such as De Prospectiva Pingendi, and in his paintings. | Другой итальянский живописец Пьеро делла Франческа развил идеи Евклида о перспективе, написав трактат «О перспективе в живописи» (итал. De Prospectiva Pingendi). |
| Filip Saidak gave the following proof by construction, which does not use reductio ad absurdum or Euclid's Lemma (that if a prime p divides ab then it must divide a or b). | Филлип Сайдак дал следующее конструктивное доказательство, которое не использует доведение до абсурда или лемму Евклида (о том, что, если простое число р делит аЬ, оно должно делить либо а, либо Ь). |
| Proposition 30 of Euclid reads, "Two lines, each parallel to a third line, are parallel to each other." | Утверждение 30 Евклида гласит: «Две прямые, каждая из которых параллельна третьей прямой, параллельны». |
| Euclid's axioms seem so intuitively obvious that any theorem proved from them was deemed true in an absolute, often metaphysical sense! | Аксиомы Евклида кажутся настолько интуитивно очевидными, что любые теоремы, доказанные из них считаются истинными В абсолютном, часто метафизическом смысле! |
| In Euclid's Elements, two lines are said to be parallel if they never meet and other characterizations of parallel lines are not used. | В «Началах» Евклида две прямые называются параллельными, если они не пересекаются и других описаний параллельных прямых не используется. |
| 1780 The golden ratio (roughly equal to 1.618) was known to Euclid. | Киёнага, ок. 1780 Золотое сечение, приблизительно равное 1,618, было известно ещё Евклиду. |
| We know there are an infinite number of primes due to the brilliant mathematician Euclid. | Благодаря блестящему математику Евклиду мы знаем, что существует бесконечное количество простых чисел. |
| Studying the pattern made Euclid conscious of itself. | Изучение системы дало "Евклиду" осознание себя. |
| It is not rigorous in a mathematical sense and some have ascribed it to Euclid's editors rather than Euclid himself. | Оно не является математически строгим и некоторые исследователи приписывают его редакторам, а не самому Евклиду. |
| We know there are an infinite number of primes due to the brilliant mathematician Euclid. | Благодаря блестящему математику Евклиду мы знаем, что существует бесконечное количество простых чисел. |
| I wonder if Mortimer ever read "Euclid's geometry" three times. | Я вот интересуюсь, читал ли Мортимер когда-либо "Эвклидову геометрию" три раза. |
| Have you read "Euclid's geometry"? | Ты читала "Эвклидову геометрию"? |