Английский - русский
Перевод слова Eucalyptus
Вариант перевода Эвкалипт

Примеры в контексте "Eucalyptus - Эвкалипт"

Примеры: Eucalyptus - Эвкалипт
The curved uprights are eucalyptus, and the bar across the top is intended to evoke a torii. Изогнутые стойки - эвкалипт, а планка сверху призвана вызвать тории.
Turps, codliver oil, eucalyptus. Скипидар, рыбий жир, эвкалипт...
Note: "Other" includes species with less than 2% market share: red oak, cherry, birch, eucalyptus, acacia, pine and chestnut. Примечание: К "прочим" относятся породы, доля которых на рынке составляет менее 2%: дуб красный, вишня, береза, эвкалипт, акация, сосна и орех.
All of the most common species on the plots, including maritime pine, European oak and eucalyptus, show an increase in defoliation. У всех наиболее распространенных пород на этих делянках, включая приморскую сосну, европейский дуб и эвкалипт, отмечалось повышение уровня дефолиации.
You know, for Amy, I think you'd want something more along the lines of sage, patchouli, maybe eucalyptus? Ты знаешь, для Эми, я думаю, что ты хотела бы что-то более прямолинейное шалфей, пачули, может эвкалипт?
Preiss is commemorated in the names of about 100 species of flora in Western Australia, including plants in the genera Acacia, Allocasuarina, Eucalyptus, Grevillea, Hakea, Kunzea, Melaleuca, Santalum, Xanthorrhoea and Callitris. Прайс отмечается в названиях около 100 видов флоры в Западной Австралии, в том числе растений из рода акация, аллоказуарина, эвкалипт, гревиллея, Hakea, кунцея, чайное дерево, сантал, ксанторрея и кипарисовые.
Eucalyptus... your smell, your scent intoxicates me to lose my reason... but not my way... you are my guide, brother of the myrtle, heather and rock rose to guide me to my island of a thousand scents. Эвкалипт... Ваш запах, ваш аромат пьянит меня потерять рассудок... но не мой путь... ты мой проводник, брат мирт, вереск и рок поднялся, чтобы направить меня на мой остров тысячи запахов.
I feel like a eucalyptus tree. Я чувствую себя как эвкалипт.
I don't know what it is, when they smart munching on eucalyptus, I just melt inside. Не знаю, почему, но когда они начинают жевать эвкалипт, у меня внутри всё просто тает.
Expanding monocultures, such as eucalyptus and soya plantations, illegal logging and mining, along with development projects such as dams and the proposed São Francisco river diversion scheme were sources of conflict. Рост площадей, занимаемых монокультурами, такими как эвкалипт и соя, незаконная вырубка леса и горные разработки наряду с планами развития, такими как строительство плотин и проект изменения русла реки Сан-Франциско, становились источниками конфликтов.
It had been described earlier as Eucalyptus saligna var. parviflora by Deane and Maiden in 1899, when he and his colleague Michael Henry Vigdor went to an exploratory journey. Оно было описано позже как Эвкалипт салигна вар. парвифлора по Дину и Мэ́йдену в 1899 году, когда Джо́зеф Мэ́йден и его коллега Майкл ге́нри Вигдор отправились в исследовательское путешествие.
Eucalyptus, an important rural forest tree, is currently resented for its allelopathic effects on other crops and excessive water use. Эвкалипт, важная для сельского хозяйства древесная порода, вызывает в настоящее время недовольство фермеров из-за его аллелопатического действия на другие культуры и чрезмерного потребления воды.
In other areas the plants are ordered by origin; from Asia can be seen Ginkgo biloba; from Oceania Acacias, Eucalyptus and Casuarinas; from Europe oaks and hazelnut trees; from Africa brackens and palms. На остальных территориях растения отсортированы по происхождению; в Азиатской можно увидеть гинкго; в Океанской - акации, эвкалипт и казуарину; в Европейской - дубы и лещину; в Африканской - папоротник-орляк и пальмы.
The knife left a slight oil residue at the point of entry, eucalyptus. Во входном отверстии нож оставил частичный маслянистый след, эвкалипт.
I was sitting backwards, and the man next to me was smoking a pipe, but even if he'd been smoking eucalyptus, the ride from Bordeaux to Paris is beautiful. Сидела против хода поезда, мой сосед курил трубку, но пусть бы он даже курил эвкалипт, все равно линия Бордо-Париж лучшая в мире.
While no species of tree is guaranteed to stand up to hurricane-force winds, those with shallow roots are more prone to uproot, and brittle trees such as eucalyptus, sea hibiscus, and avocado are more prone to damage. Хотя ни одно дерево не может быть настолько крепким, чтобы гарантированно выдержать ветер ураганной силы, деревья с неглубокими корнями вырываются из земли намного легче, а ломкие деревья, такие как эвкалипт или гибискус, легче ломаются.
I wish they had some eucalyptus at all these barbecue restaurants. Жаль, что в мясных ресторанах не подают эвкалипт.