Note: "Other" includes species with less than 2% market share: red oak, cherry, birch, eucalyptus, acacia, pine and chestnut. | Примечание: К "прочим" относятся породы, доля которых на рынке составляет менее 2%: дуб красный, вишня, береза, эвкалипт, акация, сосна и орех. |
I don't know what it is, when they smart munching on eucalyptus, I just melt inside. | Не знаю, почему, но когда они начинают жевать эвкалипт, у меня внутри всё просто тает. |
Expanding monocultures, such as eucalyptus and soya plantations, illegal logging and mining, along with development projects such as dams and the proposed São Francisco river diversion scheme were sources of conflict. | Рост площадей, занимаемых монокультурами, такими как эвкалипт и соя, незаконная вырубка леса и горные разработки наряду с планами развития, такими как строительство плотин и проект изменения русла реки Сан-Франциско, становились источниками конфликтов. |
The knife left a slight oil residue at the point of entry, eucalyptus. | Во входном отверстии нож оставил частичный маслянистый след, эвкалипт. |
I was sitting backwards, and the man next to me was smoking a pipe, but even if he'd been smoking eucalyptus, the ride from Bordeaux to Paris is beautiful. | Сидела против хода поезда, мой сосед курил трубку, но пусть бы он даже курил эвкалипт, все равно линия Бордо-Париж лучшая в мире. |
The timber industry uses 1,400 km² of pine and eucalyptus forests. | Лесная промышленность использует 1400 км² сосновых и эвкалиптовых лесов. |
Programme for reforestation with acacia and eucalyptus plantations; | программа лесовосстановления с высаживанием акациевых и эвкалиптовых деревьев; |
Morocco's eucalyptus plantations have been certified by the Forest Stewardship Council, the certification process is under way and a national team has been established to carry on the work of adapting the Council's criteria and indicators to local conditions. | В Марокко в настоящее время идет процесс сертификации эвкалиптовых плантаций в соответствии с требованиями Лесного попечительского совета, для чего была создана национальная группа, которой поручено адаптировать критерии и показатели, использующиеся Советом, к местным условиям. |
The objective of the project was to create a plantation of eucalyptus trees which would store carbon, to offset the emissions generated by the energy utility companies in the Netherlands. | Цель проекта заключалась в том, чтобы разбить плантацию эвкалиптовых деревьев, способных поглощать углерод, и тем самым компенсировать выбросы вредных газов энергетическими компаниями в Нидерландах. |
For example, the Brazilian pulp and paper industry has adopted strict sustainable forest management practices for the country's eucalyptus and pine plantations. | Например, целлюлозно-бумажная промышленность Бразилии полностью перешла на использование методов устойчивого лесопользования при создании плантаций эвкалиптовых и сосновых деревьев. |
You mean humid, wet, and reeking of eucalyptus? | Ты имеешь в виду влажных, и пропахших эвкалиптом? |
You smell of eucalyptus? | От Вас пахнет эвкалиптом. |
Plus they smelled like eucalyptus. | Плюс, они пахли эвкалиптом. |
Said it smelled of eucalyptus. | Сказала, что пахнет эвкалиптом. |
Composition of honey and eucalyptus increases antimicrobial and pain-relieving effect of the plant, has frank antiseptic effect. | Композиция мёда с эвкалиптом усиливает антимикробное и обезболивающее действие растения, оказывает ярко выраженный антисептический эффект. |
Soybeans, palm oil, eucalyptus trees- | Соевые бобы, пальмовое масло, эвкалиптовые деревья... |
Mangroves are being replanted on the river banks, and eucalyptus and fruit-bearing trees have been planted elsewhere to rehabilitate and stabilize the land and to provide for future needs for fuelwood, food and construction materials. | Ведется пересадка мангровых деревьев на берегах рек, а в других местах высаживаются эвкалиптовые и плодоносящие деревья для восстановления и стабилизации почв и обеспечения будущих потребностей в топливной древесине, продовольствии и строительных материалах. |
So first, I got to go get some eucalyptus candles... becauseit makes my apartment smell mossy. | Сначала я куплю эвкалиптовые свечи чтобы в моей квартире приятно пахло. |
But there's eucalyptus trees all over around here. | Но здесь повсюду эвкалиптовые деревья. |
Another example of massive deforestation is the eucalyptus. | Другой пример массового уничтожения лесов - эвкалипты. |
Most Australian woody plant species are evergreen and many are adapted to fire and drought, including many eucalyptus and acacias. | Большая часть австралийских древесных растений являются вечнозелёными, а некоторые из них приспособились к засухам или пожарам, как, например, эвкалипты и акации. |
Record yields of 40 t/ha/yr have been obtained with Eucalyptus in Brazil and Ethiopia. | Рекордные урожаи до 40 тонн с гектара в год дают эвкалипты в Бразилии и Эфиопии. |
Large land-owners would today be planting timber plantations of fast growing trees in the primeval forests that once belonged to the Mapuche, with eucalyptus using up an enormous quantity of water, damaging the soil, lowering the water table and leading to erosion. | Сегодня крупные землевладельцы устраивают лесонасаждения быстро растущих деревьев в девственных лесах, когда-то принадлежавших мапуче, при том что эвкалипты расходуют огромное количество воды, разрушая почву, снижая водоносные слои и приводя к эрозии95. |
Some were released immediately, while others were taken to the Baraki gendarmerie, the Baraki military barracks or the Les Eucalyptus police station, in a district not far from Baraki. | Некоторых из них сразу отпустили, а других доставили в районную жандармерию Бараки либо в расположенную в том же предместье военную казарму, или в полицейский комиссариат соседнего с Бараки района "Эвкалипты". |
Much of the people has gone into the cultivation of sago palm tree and Eucalyptus respectively for the production of sago and aromatic oil. | Значительная часть народности перешла на выращивание саговой пальмы и эвкалиптового дерева и, соответственно, на производство саго и ароматического масла. |
Yes, what it is, it's really quite interesting, is - and that's what we're here for, to be quite interesting - they can tell, which scientists can't, the age of a eucalyptus leaf. | Весьма интересно - а мы здесь для того и сидим, чтобы было весьма интересно, каким образом они, в отличие от учёных, определяют возраст эвкалиптового листа? |
Has anyone got any eucalyptus wipes? | Ни у кого, случайно, нет эвкалиптового листочка? |
We found traces of eucalyptus on your knife. | Мы нашли следы эвкалиптового масла на вашем ноже. |
Some hardwoods from Australasia (e.g., Vitex lignum-vitae and some species of Acacia and Eucalyptus) are also referred to as lignum vitae. | Некоторые другие виды древесины, происходящие из Юго-Восточной Азии и Австралии (например, некоторые виды родов Acacia и Eucalyptus), тоже могут называться lignum vitae. |
It is also a constituent of the essential oil of Eucalyptus dives. β-Phellandrene has been isolated from the oil of water fennel and Canada balsam oil. | Так же он содерждится в эфирном масле Eucalyptus dives. β-фелландрен был выделен из эфирного масла фенхеля и из Канадского бальзама. |
He published about 45 papers, and his eight-volume A Critical Revision of the Genus Eucalyptus remained a major reference for over fifty years. | Он опубликовал более 120 работ работ по систематике этих растения и восьмитомный труд «A Critical Revision of the Genus Eucalyptus», остававшийся основным на протяжении более пятидесяти лет. |
Both are insoluble in water, but miscible with ether. a-Phellandrene was named after Eucalyptus phellandra, now called Eucalyptus radiata, from which it can be isolated. | В а-фелландрене обе двойных связи находятся внутри кольца, а в β-фелландрене внутри кольца только одна связь. a-Фелландрен назван в честь «Eucalyptus phellandra» - теперь названным Eucalyptus radiata. |
They roost in eucalyptus trees. | Образуют колонии в древесине эвкалиптов (Eucalyptus). |
I am heading straight for a eucalyptus steam. | Я направлюсь прямо в эвкалиптовый пар. |
Eucalyptus bath brooms are often used in the Caucasus. | Эвкалиптовый веник - чаще применяют на Кавказе. |
Areas reforested by the National Reforestation Service were destroyed by Rwandan refugees, however, who cut down the entire plantation of eucalyptus trees in Kintélé. | Усилия национальной службы лесовосстановления были сведены на нет руандийскими беженцами, которые срубили весь эвкалиптовый лес, посаженный в Кинтеле. |
Large areas of the state are now being replanted with eucalyptus forests. | В настоящее время значительные площади на территории штата вновь засаживаются эвкалиптовыми лесами. |
You know anybody else around here who uses eucalyptus bubble bath? | А ты знаешь здесь кого-нибудь ещё, кто пользуется эвкалиптовыми пузырьками для ванны? |
It is largely made up of eucalyptus forest. | Покрыт преимущественно эвкалиптовыми лесами. |
It's a compound containing neat's-foot, Stockholm tar, saligari, silicone and eucalyptus oil. | Это состав, содержащий костяное масло, Стокгольмскую смолу, салигари, силикон и эвкалиптовое масло. |
Products containing alcohol, menthol, peppermint, eucalyptus oil and fragrances should be avoided in order to minimize irritation of the skin, as well as greasy products. | Чтобы как можно меньше раздражать кожу, следует отказаться от использования средств, содержащих спирт, ментол, перечную мяту, эвкалиптовое масло и ароматизирующие вещества, а также от жирных косметических средств. |
Two per cent eucalyptus is used in lotions, lozenges, soap, shampoos, vapour rubs, dental hygiene products and bio pesticides. | Двухпроцентное эвкалиптовое масло используется в лосьонах, леденцах, мыле, шампунях, кремах, в средствах для зубов и в пестицидах. |