There's an old blacksmith's shop right here in lower Manhattan called etna's forge. |
Здесь, в нижнем Манхеттене есть старая кузница под названием "Кузница Этны". |
I have read that in Italy on the Etna mountainside there was an amber field. |
Я прочитал, что в Италии, на склонах Этны, было месторождение янтаря. |
Maderas was also controlling Etna by holding her memory. |
Так же, Мадерас контролировал разум Этны похитив её память. |
It is also the third most topographically prominent peak in Western Europe, after Mont Blanc and Mount Etna, and is ranked 64th in the world by prominence. |
Муласен является третьей вершиной Западной Европы по относительной высоте, после Монблана и Этны, а во всемирном списке занимает 64 место по этому показателю. |
A first operational use of these satellites has been made by the National Civil Protection Authority during events in Italy, such as the Etna eruption, the floods in the Piemonte and Sardinia regions and the L'Aquila-Abruzzo earthquake. |
Национальное управление по защите населения было первым, на практике использовавшим данные этих спутников в ходе событий в Италии, таких как извержение Этны, наводнения в Пьемонте и на Сардинии и землетрясение в Л'Аквиле-Абруццо. |
The breakfast roomis lovely, an elegant space that opens onto a panoramic terraceduring the mild seasons, one of the most attractive features of the Hotel Villa Taormina, where the splendid view encompasses the sea and the slopes of Etna. |
Очаровательный зал для завтрака располагается в элегантной гостиной, где в теплое время года открыта также терраса с панорамным видом - настоящая гордость отеля «Вилла Таормина», с которой открывается чудесный вид на море и на холмы Этны. |
Lt. Col. Joseph S. Fullerton wrote, "Kennesaw smoked and blazed with fire, a volcano as grand as Etna." |
Подполковник Джозеф Фуллертон писал: «Кеннесо дымилась и сверкала огнём, как вулкан вроде Этны». |
of those living on Etna's slopes. |
живущих у подножия Этны. |