| Inside the limits of Hanover are the small rural villages of Etna and Hanover Center. | Около Хановера находятся небольшие сельские поселения Этна и Хановер Сентер. |
| Etna Huberty and her daughters relocated from San Ysidro to the nearby town of Spring Valley, where her daughters enrolled in school under assumed names. | Этна Хьюберти и её дочери переехали из Сан-Диего в соседний город Спринг-Вэлли, где её дочери поступили в школу под вымышленными именами. |
| On the left you can see a lava tube forming at a recent eruption - Mount Etna in Sicily - and this is the way these tubes form. | Слева вы видите формирование лавовой трубы во время недавнего извержения - Этна на Сицилии вот как эти трубы формируются. |
| In June, it became known that the population of the factory settlements - Molitovka, the Felzer plant and the Novaya Etna plant - was not included in the electoral lists. | В июне стало известно, что в избирательные списки не было включено население фабричных посёлков - Молитовки, завода «Фельзер» и «Новая Этна». |
| Mount Etna has erupted, showering Sicily in volcanic rock. | Этна извергнулась, поливая Сицилию вулканической породой. |
| I have read that in Italy on the Etna mountainside there was an amber field. | Я прочитал, что в Италии, на склонах Этны, было месторождение янтаря. |
| Maderas was also controlling Etna by holding her memory. | Так же, Мадерас контролировал разум Этны похитив её память. |
| It is also the third most topographically prominent peak in Western Europe, after Mont Blanc and Mount Etna, and is ranked 64th in the world by prominence. | Муласен является третьей вершиной Западной Европы по относительной высоте, после Монблана и Этны, а во всемирном списке занимает 64 место по этому показателю. |
| Lt. Col. Joseph S. Fullerton wrote, "Kennesaw smoked and blazed with fire, a volcano as grand as Etna." | Подполковник Джозеф Фуллертон писал: «Кеннесо дымилась и сверкала огнём, как вулкан вроде Этны». |
| of those living on Etna's slopes. | живущих у подножия Этны. |
| On July 15, 1984, James Huberty commented to his wife, Etna, that he suspected he might have a mental problem. | 15 июля 1984 года, за три дня до стрельбы, Хьюберти сказал своей жене Этне, что он подозревает, что у него могут быть психические проблемы. |
| In 1965, he married Etna Markland, whom he had met while attending Malone College. | В 1965 он женился на Этне Маркленд, с которой познакомился в период посещения Малоунского университета. |
| Huberty had a history of domestic violence, with Etna filing a report with the Canton Department of Children and Family Services that her husband had "messed up" her jaw. | У Хьюберти была история домашнего насилия, с Этной, подавшей отчет в Кантонское управление по делам детей и семьи, что её муж «испортил» её челюсть. |
| Lipari is the largest of a chain of islands in a volcanic archipelago situated in between Vesuvius and Etna. | Липари - крупнейший из 7 вулканических островов, расположенных между Везувием и Этной. |
| Diego Cusumano, who is responsible for marketing and sales, is very positive about the bright future of the Sicilian wine-making, naming it "an oenological Etna" ready to shake the world. | Диего Кузумано, который занимается маркетингом и продажами, уверен в светлом будущем виноделия Сицилии, и называет ее «энологической Этной», готовой потрясти мир. |