Samples of pure acetylene affect the catalyst much more severely than does ethylene. | Пробы чистого ацетилена воздействуют на катализатор намного сильнее, чем этилен. |
Please comment on plant utilization rates during 1999; if possible use some specific product examples (e.g., ethylene, chlorine, soda ash, polypropylene): | Просьба прокомментировать коэффициенты загрузки производственных мощностей в 1999 году; просьба, по возможности, привести некоторые конкретные примеры производимой продукции (например, этилен, хлор, углекислый натрий, полипропилен): |
Ethylene dibromide (ISO) (1-2-dibromoethane) | Этилен дибромид (МСО) (1-2-дибромэтан) |
The project is aimed at improving technological and economical parameters of production units consuming ethylene and propylene, and highest possible processing of the extracted hydrocarbons and oil semi products. | Проект направлен на улучшение технико-экономических показателей производств, потребляющих этилен и пропилен, а также на максимальную переработку добываемых углеводородов и нефтяных полуфабрикатов. |
Ethylene is reacted with chlorine to make ethylene dichloride (EDC). | Этилен вступает в реакцию с хлором, в результате чего образуется дихлорэтан (ДХЭ). |
However, ABB Lummus decided to continue to supply engineering, procurement and construction supervision services and materials to the ethylene plant. | Однако "АББ Ламмес" решила продолжить предоставление инженерно-конструкторских, закупочных и шеф-монтажных услуг и материалов для этиленового производства. |
Based on the material before it, the Panel finds that ABB Lummus incurred expenses directly related to the shutdown of the ethylene plant between 2 August and 2 September 1990 with a value of USD 811,305, and that these expenses are compensable. | Основываясь на представленных ей материалах, Группа заключает, что "АББ Ламмес" понесла расходы, непосредственно связанные с остановкой этиленового производства в период со 2 августа по 30 сентября 1990 года, на сумму 811305 долл. США и что эти расходы подлежат компенсации. |
transition from acetylene mercuric chloride catalyst process to mercury-free oxychlorination of ethylene process, which is available and technically and economically viable | отказ от процесса хлоридно-ртутной ацетиленовой катализации в пользу безртутного оксихлорирования этиленового процесса, который является доступным и жизнеспособным в техническом и экономическом отношении |
ABB Lummus seeks compensation in the amount of USD 2,581,779 (amended from the original claim in the amount of USD 3,366,648) for expenses incurred in the shutdown of the ethylene plant of the PC-2 Project. | "АББ Ламмес" истребует компенсацию расходов, понесенных в связи с остановкой этиленового производства на объекте ПК-2 в сумме 2581779 долл. США (скорректированной по сравнению с первоначально истребовавшимися 3366648 долл. США). |
The team took a sample of an ethylene production unit. | Группа взяла пробу в помещении одного из цехов этиленового завода. |
Overripe, ethylene damage - not allowed | Переспелый плод, повреждение этиленом - не допускается. |
The invention relates to organic synthesis, in particular to producing a homogeneous catalyst for obtaining acrylic acid ethers according to a metathesis reaction of maleates with ethylene. | Изобретение относится к органическому синтезу и касается области производства гомогенного катализатора для получения эфиров акриловой кислоты по реакции метатезиса малеатов с этиленом. |
I can't pronounce this... trichloroethylene... ethylene, which the EPA lists as a probable carcinogen. | Не могу прочитать... трихлорэтилен... этиленом, который признан вероятным канцерогеном. |
Because of this cheap feedstock of ethylene and the relevance to the coal industry, Ziegler began experimenting with ethylene, and made it a goal to synthesize polyethylene of high molecular weight. | Так как сырьё было дешевым и имело отношение к угольной промышленности, Циглер начал экспериментировать с этиленом, и поставил себе цель синтезировать полиэтилен с высокой молекулярной массой. |
The delegation of Sweden said that in the case of oranges ethylene has no major part in the maturity process and thought it unnecessary to require treatment of fully mature oranges with ethylene which promotes ageing and shortens shelf life. | Делегация Швеции отметила, что в отношении апельсинов этилен не имеет особого значения для процесса вызревания; она считала необоснованным требовать обработки этиленом полностью созревших фруктов, что ведет к их более быстрому увяданию и сокращению срока хранения. |