| Kalevala village - open air ethnografical museum. | Деревня Калевалы (Калевала)- этнографический музей под открытым небом. |
| Parajanov himself chose the place (Dzoragyugh ethnographic center in Yerevan) and construction project of museum. | Переехавший в Ереван Параджанов сам выбрал место (этнографический квартал Дзорагюх в Ереване) для собственного дома и музея и проект строительства. |
| Zubrzyca Górna in the Orawa ethnographic park - beautiful old cottages and farm buildings from the Orawa and Podhale regions. | Оравский этнографический парк в местности Зубжица-Гурна. Прекрасные старые избы и хозяйственные постройки с территории Оравы и Подгале (Подхале). |
| Gabrovo is among the 100 National trourist sites: the Culture House in Gabrovo, the Museum of Education, Architectural Ethnographic Complex Etar. | Габрово входит в число ста национальных туристических объектов: дом культуры в Габрово, Музей образования, Этнографический музей Етыра. |
| Indigenous women are also represented (with at least 20% representation) in the IPCB at the Provincial Consultative Body (PCB/CCB), Ethnographic Regional Consultative Body (ERCB), and National Consultative Body (NCB levels). | Женщины из числа коренных народов представлены также (на уровне не менее 20 процентов) в таких КОКН, как консультативный орган на уровне провинции/на уровне общины, этнографический региональный консультативный орган и общенациональный консультативный орган. |