| At the London Convention of 1814 it was decided that Essequibo and Demerara (the Pomeroon River included) and Berbice had to be ceded to the United Kingdom, and they were made part of British Guiana in 1831. | На Лондонской конвенции 1814 года Эссекибо, Демерара (в том числе земли вдоль реки Померун) и Бербис были переданы Великобритании и были сделаны частью Британской Гвианы в 1831 году. |
| The company's charter therefore was allowed to expire in 1792 and the Concept Plan of Redress was put into effect in Demerara and Essequibo. | В результате в 1792 году права компании на управление территорией были признаны истекшими и новый план вступил в действие в Демераре и Эссекибо. |
| In 1621 the government of the Netherlands gave the newly formed Dutch West India Company complete control over the trading post on the Essequibo. | В 1621 году правительство Нидерландов передала только что сформированной Голландской Вест-Индской компании полный контроль над факторией на реке Эссекибо. |
| In 1616 the Dutch established the first European settlement in the area of Guyana, a trading post twenty-five kilometers upstream from the mouth of the Essequibo River. | В 1616 году появилось первое голландское поселение в Гайане - фактория в 25 км вверх от устья по реке Эссекибо. |
| While the first Dutch fort in Asia was built in 1600 (in present-day Indonesia), the first forts and settlements on the Essequibo River in Guyana date from the 1590s. | Если первый голландский форт в Азии был построен в 1600 году (на территории современной Индонезии), то первые форты и поселения на реке Эссекибо в Гайане и на Амазонке датируются 1590-ми годами. |
| Demerara, situated between Essequibo and Berbice, was settled in 1741 and emerged in 1773 as a separate colony under direct control of the Dutch West India Company. | В 1741 году между Эссекибо и Бербисом появилось поселение Демерара, которое в 1773 году было преобразовано в отдельную колонию, находящуюся по прямым управлением Голландской Вест-Индской компании. |
| After this, he headed to the Caribbean and raided the British-controlled islands of Montserrat and Antigua in the West Indies, and the Dutch South American colonial outposts of Surinam, Berbice, and Essequibo. | После экспедиция Кассарда отправилась в Америку, нападая на британские острова Монтсеррат и Антигуа в Вест-Индии и на голландские южноамериканских колониальные форпосты Суринам, Бербис и Эссекибо. |
| In 1745, Demerara was separated from Essequibo. | В 1745 году область Демерара была отделена от колонии Эссекибо. |
| The recorded history of Guyana can be dated back to 1466, when Guyana de Ojeda's first expedition arrived from Spain at the Essequibo River. | Документированная история Гайаны начинается с 1499 года, когда Алонсо де Охеда прибыл в устье реки Эссекибо из Испании. |
| Led by Joost van der Hooge, the Zeelanders travelled to an island called Kyk-Over-Al in the Essequibo river (actually a side-river called the Mazaruni). | Голландцы во главе с Йостом ван дер Хоуге прибыли на остров под названием Кик-Овер-Ал на реке Эссекибо (если точнее, в русле её притока Масаруни). |