| 10.13 The Institute of Distance and Continuing Education of the University of Guyana co-ordinated an IDB funded training programme "Non-Traditional Skills Training for Women" in three communities - Georgetown, Linden and Essequibo. |
10.13 Институт заочного и непрерывного образования Гайанского университета координирует финансируемую МАБР учебную программу "Обучение женщин нетрадиционным навыкам" в трех общинах - Джорджтауне, Линдене и Эссекибо. |
| Essequibo and Demerara were controlled by the Dutch West India Company, while Berbice and Suriname were controlled by the Society of Berbice and the Society of Suriname, respectively. |
Эссекибо и Демерара находились под контролем Голландской Вест-Индской компанией, в то время как Бербис и Суринам были подконтрольны обществам Бербис и Суринам соответственно. |
| In this ship Maxwell participated in the capture of the French and Dutch colonies of Tobago, Demerera and Essequibo in 1803, following which his promotion to post captain was confirmed. |
На этом корабле в 1803 году Максвелл участвовал в захвате французских и голландских колоний Тобаго, Демерары и Эссекибо, после чего стал полным капитаном (англ. post-captain). |
| Essequibo was founded by colonists from the first Zeelandic colony, Pomeroon, which had been destroyed by Spaniards and local warriors around 1596. |
Колония Эссекибо была основана переселенцами из первой голландской колонии в регионе, Померуна, которая была разорена испанцами и аборигенами около 1596 года. |
| This Dutch commercial concern administered the colony, known as Essequibo, for more than 170 years. |
Компания управляла новой колонией, получившей название Эссекибо более 170 лет. |