| In the late 18th century, a third attempt of colonization was started, this time under the jurisdiction of the Essequibo colony. |
В конце XVIII века началась третья попытка колонизации, на этот раз под юрисдикцией колонии Эссекибо. |
| In 1781 a war broke out between the Netherlands and Britain, which resulted in the British occupation of Berbice, Essequibo, and Demerara. |
В 1781 году между Британией и Нидерландами началась война, в результате которой британские войска оккупировали Бербис, Эссекибо и Демерару. |
| After the Napoleonic Wars in 1814, Britain gained control of the three colonies (Demerara, Berbice, and Essequibo) west of the Courantyne River. |
После Наполеоновских войн в 1814 году Великобритания получила контроль над тремя колониями (Демерара, Бербис и Эссекибо), располагавшихся к западу от реки Корантейн. |
| One of the more established vocational institutions, the Government Technical Institute with centres in Georgetown, Linden and New Amsterdam, opened a fourth centre in April 2002 in the county of Essequibo. |
В апреле 2002 года в графстве Эссекибо открыл свой четвертый филиал один из наиболее авторитетных институтов для получения специального образования - Государственный технический институт, имеющий свои центры в Джорджтауне, Линдене и Нью-Амстердаме. |
| Essequibo was founded by colonists from the first Zeelandic colony, Pomeroon, which had been destroyed by Spaniards and local warriors around 1596. |
Колония Эссекибо была основана переселенцами из первой голландской колонии в регионе, Померуна, которая была разорена испанцами и аборигенами около 1596 года. |