| The UK continued separate administration of the individual colonies until 1822, when the administration of Essequibo and Demerara was combined. |
Великобритания продолжала раздельное управление колониями до 1822 года, когда были объединены Эссекибо и Демерара. |
| Essequibo became official British territory on 13 August 1814 as part of the Treaty of London and was merged with the colony of Demerara. |
Эссекибо официально стал британской территорией 13 августа 1814 года по Лондонскому договору и была объединена с колонией Демерара. |
| One of the more established vocational institutions, the Government Technical Institute with centres in Georgetown, Linden and New Amsterdam, opened a fourth centre in April 2002 in the county of Essequibo. |
В апреле 2002 года в графстве Эссекибо открыл свой четвертый филиал один из наиболее авторитетных институтов для получения специального образования - Государственный технический институт, имеющий свои центры в Джорджтауне, Линдене и Нью-Амстердаме. |
| In mid-1995, a dam burst near a gold-mining operation in Guyana, causing a 72 kilometer-long red toxic plume to spread in the Essequibo River, which provides fish and drinking water to people living in the region. |
В середине 1995 года в результате разрушения плотины близ шахты по добыче золота в Гайане произошел сброс токсичного красного свинца в реку Эссекибо на протяжении 72 километров по ее течению, реки, которая обеспечивала рыбой и питьевой водой население здешнего региона. |
| In 1616 the Dutch established the first European settlement in the area of Guyana, a trading post twenty-five kilometers upstream from the mouth of the Essequibo River. |
В 1616 году появилось первое голландское поселение в Гайане - фактория в 25 км вверх от устья по реке Эссекибо. |