| A series of seminars on the Code was also being planned for the three counties, Essequibo, Demerara and Berbice, at which the major aspects of the Code would be dealt with. |
Для трех областей - Эссекибо, Демераре и Бербис - были также запланированы несколько семинаров по вопросу о Кодексе, на которых будут рассмотрены его основные аспекты. |
| The growing importance of agriculture was indicated by the export of 15,000 kilograms of tobacco from Essequibo in 1623. |
Всё возрастающая важность сельского хозяйства характеризуется показателями экспорта: в 1623 году Эссекибо поставила 15 тонн табака. |
| Essequibo was founded by colonists from the first Zeelandic colony, Pomeroon, which had been destroyed by Spaniards and local warriors around 1596. |
Колония Эссекибо была основана переселенцами из первой голландской колонии в регионе, Померуна, которая была разорена испанцами и аборигенами около 1596 года. |
| At the Peace of Amiens (1802), the Netherlands received the Essequibo colony for a short time, from 1802 to 1803, but after that the British again occupied it during the Napoleonic Wars. |
По Амьенскому миру Нидерланды ненадолго вернули себе колонию Эссекибо (1802-1803), но вскоре англичане снова заняли её. |
| Essequibo (Dutch: Essequebo) was a Dutch colony on the Essequibo River in the Guiana region on the north coast of South America from 1616 to 1814. |
Эссекибо, Изекепе, Эссеквебо (нидерл. Essequebo) - бывшая колония Нидерландов на северном побережье Южной Америки, на реке Эссекибо в 1616-1815 годах. |