| In 1831, Berbice and the United Colony of Demerara and Essequibo were unified as British Guiana. |
В 1831 году Бербис и Соединённая колония Демерары и Эссекибо были объединены в одну Британскую Гвиану. |
| One of the more established vocational institutions, the Government Technical Institute with centres in Georgetown, Linden and New Amsterdam, opened a fourth centre in April 2002 in the county of Essequibo. |
В апреле 2002 года в графстве Эссекибо открыл свой четвертый филиал один из наиболее авторитетных институтов для получения специального образования - Государственный технический институт, имеющий свои центры в Джорджтауне, Линдене и Нью-Амстердаме. |
| After early colonization attempts in the late 16th century were attacked by Spaniards and local Indians, the original inhabitants fled the interior of Guiana, founding the colony of Essequibo around Fort Kyk-Over-Al shortly after. |
В конце XVI века первые голландские поселенцы подверглись нападению со стороны испанцев и местных индейцев и бежали внутрь Гвианы, основав колонию Эссекибо вокруг заброшенного португальского форта Кик-Овер-Ал. |
| Only two months ago my own country suffered major ecological damage as a result of severe leakages from the tailings pond dam at the Omai Gold Mines in the Essequibo region, causing some 1.2 million cubic metres of cyanide slurry to be discharged into the environment. |
Только два месяца тому назад моя страна понесла огромные экологические потери в результате прорыва дамбы на запруде отходов на золотых приисках Омаи в регионе Эссекибо, когда в окружающую среду попало 1,2 миллиона кубических метров жидкой массы, содержащей цианид. |
| In March, two sloops of a Royal Navy squadron under Admiral Lord Rodney accepted the surrender of "Colony of Demarary and the River Essequebo". |
В марте два шлюпа эскадры британского Королевского флота под командованием адмирала лорда Родни приняли капитуляцию «колонии Демерары и реки Эссекибо». |