After the war he'll return to Essen. | После войны он вернется в Эссен. |
He had an alibi for every date, Essen. | У него есть алиби на каждый день, Эссен. |
Roosendaal (NS) - Essen (SNCB) | Розендаль (ЖДН) - Эссен (НОЖДБ) |
You killed Sarah Essen. | Ты убил Сару Эссен. |
A poster in front of the school is said to have read 'We don't want Scientology' and the school allegedly announced that it would hold an anti-Scientology demonstration with the group 'Sect Info Essen' in April 1994. | Вывеска при входе в детский сад гласит: "Мы не хотим сайентологии", а местная школа объявила об организации в апреле 1994 года антисайентологической демонстрации совместно с группой "Сект Инфо Эссен". |
The European Council endorsed the guidelines at the meeting held at Essen 9-10 December 1994. | Руководящие принципы были одобрены Европейским советом на его совещании, состоявшемся 9-10 декабря 1994 года в Эссене. |
In 2018 in advance of the Erdogan state visit, the Erdogan Not Welcome association organised protest demonstrations with about 80-200 participants in Berlin, Essen and Bielefeld. | В 2018 году перед государственным визитом президента Турции Реджепа Эрдогана ассоциация «Erdogan Not Welcome» организовала акцию протеста с участием около 80-200 человек в Берлине, Эссене и Билефельде. |
Well, there's only eight labs in the world that synthesize the toxin that killed Tony, and KLF in Essen is one of them. | Только 8 лабораторий в мире могут синтезировать убивший Тони токсин. и КЛФ в Эссене одна из них. |
Thrash may have been born in San Francisco's Bay Area, but it was perfected in Essen. | Трэш, может, и родился в Районе Залива Сан-Франциско, но он достиг совершенства в Эссене.» |
the completion of the 11 remaining specific projects which were decided upon in 1994 in Essen and extension of these priority projects with another six new projects. | завершение 11 оставшихся конкретных проектов, решение по которым было принято в 1994 году в Эссене, и расширение этих приоритетных проектов за счет шести новых проектов. |
I got it from a guy in Essen... who hit a tree on his 18th birthday and landed in a wheelchair. | Мне он достался от парня из Эссена, который врезался в дерево в свой 18-ый день рождения и оказался в инвалидной коляске. |
Wagener studied Industrial Design at the University of Essen (1990-1993), after which he specialized his studies in Transportation Design at The Royal College of Art in London. | Изучал промышленный дизайн в Университете Эссена (с 1990 по 1993 года), после чего специализировался на дизайне транспорта в Королевском колледже искусств в Лондоне. |
Essen Public Prosecution Office initiated investigation proceedings without delay against the two police officers and the complainant, because the police officers had also suffered substantial injuries. | Отдел прокуратуры Эссена незамедлительно возбудил следствие в отношении двух указанных сотрудников полиции, а также в отношении автора жалобы, поскольку эти два сотрудника полиции также получили серьезные телесные повреждения. |
This is why the officers of SEK Essen were deployed, whose main function is to apprehend armed criminals who are prepared to use force. | Поэтому были использованы сотрудники спецподразделения полиции Эссена, основной задачей которого является задержание вооруженных преступников, готовых применить оружие. |
I've... I've been playing Ports of Essen. | Я поиграл в игру "Порты Эссена". |
In 1930, he published his first book Sturm auf Essen, reporting on the fighting in the Ruhr Area in 1920. | В 1930 году вышла его первая книга «Sturm auf Essen» о социальной борьбе в Рурской области в 1920-е годы. |
We save the paper and you do not need to send any papers to the office in Essen. | Нам не нужна бумага и вам не нужно послать все бумаги к офису в Essen. |
Strindberg was susceptible to strong, independent career women, as well as to dainty, delicate-looking young girls; like his first and second wives-Siri von Essen and Frida Uhl-Bosse combined these qualities. | Стриндберг был восприимчив сильным, независимым женщинам, а также склонен влюбляться в изящных, нежных молодых девушек; как и его первая и вторая жены-Siri von Essen и Frida Uhl - Босс сочетала эти качества. |
The Essen Feather is awarded at the same ceremony. | Премия Essen Feather вручается во время той же церемонии. |
Indeed, at the Essen Motorshow 2007 the well-known AutoBild magazine declared the Botticelli III wheel "best wheel of the year". | На автошоу в Эссене Essen Motorshow 2007 известный журнал AutoBild назвал колесо Botticelli III «наилучшим колесом года». |
The freeway between Essen and Bochum has been closed down | Автострада между Эссеном и Бохумом закрыта. |
Since December 2007 Abellio Rail NRW has operated 9 three-car and 8 two-car FLIRT trains for regional routes between Essen, Hagen, Iserlohn and Siegen. | С декабря 2007 года Abellio Rail NRW эксплуатирует 9 трёхвагонных и 8 двухвагонных поездов FLIRT для региональных маршрутов между Эссеном, Хагеном, Изерлоном и Зигеном. |
The document originated from Mal-Mal Essen, an FPRC member known to be one of the key ideologues of Nourredine Adam. | Документ был подготовлен Мал-Малем Эссеном, членом НФЦВ, известным в качестве одного из ключевых идеологов Нурредина Адама. |
Centre for Environmental Education at the University of Essen: | Центр экологического просвещения при Эссенском университете: |
At universities, too, specialist research institutes deal with issues relating to environmental education; one example is the Centre for Environmental Education at the University of Essen. | На уровне университетов вопросами экологического просвещения занимаются специализированные научно-исследовательские институты; одним из примеров является Центр экологического просвещения при Эссенском университете. |