| Sarah Essen and nine of your brothers were killed in this house. | Сару Эссен и девять её братьев убили в этом доме. |
| Some of you know Detective Essen. | Некоторым из вас знакома детектив Эссен. |
| To Essen, I'm told. | В Эссен, как мне сказали. |
| The location for the Ufa railway station was determined in 1885, and its first building in eclectic style was operated from 1888 to 1967 (architect F. F. Essen). | Место под вокзал железнодорожной станции Уфа было определено ещё в 1885 году, и первое его здание в стиле эклектики эксплуатировалось с 1888 по 1967 годы (архитектор Ф. Ф. Эссен). |
| In 1766, they demanded that she be given the abbeys in Münsterbilsen, Essen and Thorn. | В 1766 году Вене было предложено передать ей аббатства Мюнстербилзен, Эссен и Торн. |
| Support for Döring and Von Richthofen came from present-day North Rhine-Westphalia and bases in Grevenbroich, Mönchengladbach, Dortmund and Essen. | Поддержка осуществлялась фон Рихтгофеном и Дюрингом из нынешней области Северный Рейн-Вестфалия и баз в Гревеброхе, Мёнхенгладбахе, Дортмунде и Эссене. |
| In 1975, Martin Walser was the first poet in residence to hold his poetics lectures in Essen. | В 1975 году Мартин Вальзер был первым поэтом, который провёл в Эссене лекции поэтики. |
| In accordance with its undertakings at the Essen summit, the federal Government drew up a long-term plan, which was adopted by Parliament in October 1995. | В соответствии с обязательствами, принятыми на встрече на высшем уровне в Эссене, федеральное правительство разработало свой многолетний план, который был утвержден парламентом в октябре 1995 года. |
| On the basis of a strategy paper prepared by the European Commission, the European Council in Essen will examine the possibilities of intensifying the European Union's Mediterranean policy. | На основе документов о стратегии, подготовленных Европейской комиссией, Европейский совет в Эссене изучит возможности активизации средиземноморской политики Европейского союза. |
| Furthermore, the European Council decided in December 1994 in Essen that the EU would launch a new initiative to facilitate trade in the region, with a view to contributing to the realisation of the Pact for Stability. | Кроме того, Европейский совет решил в декабре 1994 года в Эссене выступить с новой инициативой по упрощению процедур торговли в регионе в целях содействия реализации Пакта о стабильности. |
| I got it from a guy in Essen... who hit a tree on his 18th birthday and landed in a wheelchair. | Мне он достался от парня из Эссена, который врезался в дерево в свой 18-ый день рождения и оказался в инвалидной коляске. |
| Wagener studied Industrial Design at the University of Essen (1990-1993), after which he specialized his studies in Transportation Design at The Royal College of Art in London. | Изучал промышленный дизайн в Университете Эссена (с 1990 по 1993 года), после чего специализировался на дизайне транспорта в Королевском колледже искусств в Лондоне. |
| Essen Public Prosecution Office initiated investigation proceedings without delay against the two police officers and the complainant, because the police officers had also suffered substantial injuries. | Отдел прокуратуры Эссена незамедлительно возбудил следствие в отношении двух указанных сотрудников полиции, а также в отношении автора жалобы, поскольку эти два сотрудника полиции также получили серьезные телесные повреждения. |
| This is why the officers of SEK Essen were deployed, whose main function is to apprehend armed criminals who are prepared to use force. | Поэтому были использованы сотрудники спецподразделения полиции Эссена, основной задачей которого является задержание вооруженных преступников, готовых применить оружие. |
| I've... I've been playing Ports of Essen. | Я поиграл в игру "Порты Эссена". |
| ŠKODA JS produces these casks mainly in cooperation with the German company GNS mbH Essen. | Контейнеры фирма ŠKODA JS производит, преимущественно, в сотрудничестве с фирмой GNS mbH Essen. |
| In 1930, he published his first book Sturm auf Essen, reporting on the fighting in the Ruhr Area in 1920. | В 1930 году вышла его первая книга «Sturm auf Essen» о социальной борьбе в Рурской области в 1920-е годы. |
| We save the paper and you do not need to send any papers to the office in Essen. | Нам не нужна бумага и вам не нужно послать все бумаги к офису в Essen. |
| Strindberg was susceptible to strong, independent career women, as well as to dainty, delicate-looking young girls; like his first and second wives-Siri von Essen and Frida Uhl-Bosse combined these qualities. | Стриндберг был восприимчив сильным, независимым женщинам, а также склонен влюбляться в изящных, нежных молодых девушек; как и его первая и вторая жены-Siri von Essen и Frida Uhl - Босс сочетала эти качества. |
| Indeed, at the Essen Motorshow 2007 the well-known AutoBild magazine declared the Botticelli III wheel "best wheel of the year". | На автошоу в Эссене Essen Motorshow 2007 известный журнал AutoBild назвал колесо Botticelli III «наилучшим колесом года». |
| The freeway between Essen and Bochum has been closed down | Автострада между Эссеном и Бохумом закрыта. |
| Since December 2007 Abellio Rail NRW has operated 9 three-car and 8 two-car FLIRT trains for regional routes between Essen, Hagen, Iserlohn and Siegen. | С декабря 2007 года Abellio Rail NRW эксплуатирует 9 трёхвагонных и 8 двухвагонных поездов FLIRT для региональных маршрутов между Эссеном, Хагеном, Изерлоном и Зигеном. |
| The document originated from Mal-Mal Essen, an FPRC member known to be one of the key ideologues of Nourredine Adam. | Документ был подготовлен Мал-Малем Эссеном, членом НФЦВ, известным в качестве одного из ключевых идеологов Нурредина Адама. |
| Centre for Environmental Education at the University of Essen: | Центр экологического просвещения при Эссенском университете: |
| At universities, too, specialist research institutes deal with issues relating to environmental education; one example is the Centre for Environmental Education at the University of Essen. | На уровне университетов вопросами экологического просвещения занимаются специализированные научно-исследовательские институты; одним из примеров является Центр экологического просвещения при Эссенском университете. |