I thought you might be upset by Q's reaction to your essay. | Я подумала, что ты, наверно, огорчен реакцией Кью на твое эссе. |
His success as an artist took off following the publication in 1955 of his autobiographical essay Nirvana of a Maggot in Stephen Spender's Encounter magazine. | Успех к нему пришёл после публикации в 1955 году его автобиографического эссе Nirvana of a Maggot в журнале Стивена Спендера «Encounter». |
The German edition features a preface and an additional essay Nationalsozialismus und Okkultismus (National Socialism and Occultism) (15 pages) by H.T. Hakl. | Немецкое издание вышло с предисловием и дополнительным 15-страничным эссе Nationalsozialismus und Okkultismus (Национал-социализм и оккультизм) Х. Т. Хакла. |
Finishing my journalism essay. | Заканчиваю эссе по журналистике. |
I'd say, pretty much every piece of work you've looked at radiates what Benjamin's essay calls... Down down | Я бы сказала, что в основном все работы, которые изучали отражает что, что эссе Бенжамина называет... |
"either by ordering pizza to class or by..." -An essay. | "Ни заказом пиццы в класс, ни..." - Сочинение. |
Besides I'm supposed to write an essay and straighten everything up. | Кроме того, я должен написать сочинение, в котором правильно всё изображу. |
Stanley, you've written a lovely essay! | Стэнли, у тебя отличное сочинение! |
Congratulating Ms. Ng on her success, he invited her to present her winning essay entitled "Biosecurity - the role of young scientists". | Поздравляя г-жу Нг с ее успехом, он предлагает ей представить свое победившее сочинение, озаглавленное "Биобезопасность - роль молодых ученых". |
On Human Rights Day 1996, the Centre organized a ceremony for the presentation of the prize for the winning essay; | В День прав человека 1996 года Центр организовал церемонию вручения приза за лучшее сочинение; |
I still remember that essay you wrote, the one about being grounded for wearing shorts. | Я до сих пор помню твой очерк про наказание за носку шортов. |
The essay was written in response to his friend Thomas Love Peacock's article "The Four Ages of Poetry", which had been published in 1820. | Очерк был написан в ответ на статью его друга Томаса Пикока «Четыре века поэзии», которая была издана в 1820 году. |
Laura Mulvey was a feminist film critic who wrote a major essay that helped shift the orientation of film theory to the psychoanalytical framework. | Лора Мулвей была феминисткой-кинокритиком... Написавшей важный очерк, который помог перейти теории кино на психоаналитическую основу! |
His dissertation was entitled "A Sociological Account of Pragmatism: An Essay on the Sociology of Knowledge." | Его диссертация была на тему: «Социологическое толкование прагматизма: очерк социологии знания». |
Three years later, amazed and distressed at how far the term-meant as a joke-had traveled, Harvey wrote an extensive essay about it for Pitchfork. | Спустя три года, удивлённый и терзаемый тем, как термин, - который подразумевался шуткой, - далеко распространился, Харви написал обширный очерк об этом для Pitchfork. |
The essay suggested that thinking computationally was a fundamental skill for everyone, not just computer scientists, and argued for the importance of integrating computational ideas into other disciplines. | В статье высказывается предположение, что вычислительное мышление является фундаментальным навыком для всех, а не только для специалистов, и аргументируется важность интеграции вычислительных идей в другие дисциплины. |
In a catalog essay for Frank Hewitt's 1992 retrospective at the Robert Hull Fleming Museum in Burlington, Vermont, William C. Lipke wrote that the artists believed that "commercialization and popularization obfuscated the real issues" being addressed by their work. | В статье каталога для ретроспекции Фрэнка Хьюитта 1992 года в музее Роберта Халла Флеминга в Берлингтоне, Вермонт, Уильям Липке писал, что художники полагали, что «коммерциализация и популяризация затмили реальные проблемы», которые они пытались решить своей деятельностью. |
His essay "The Derrida Virus" argues that the ideas of the French philosopher Jacques Derrida, applied in an uncritical way, effectively form an information "virus" that dismantles logical thought and knowledge. | В статье «Вирус Деррида» он заявляет, что если слепо принимать на веру идеи французского философа Жака Деррида (Jacques Derrida), то они станут плодородной почвой для «вируса», который уничтожает знания и нарушает логическое мышление. |
Then, in 1948, the great sociologist Robert K. Merton popularized the phrase "self-fulfilling prophecy" in an essay with that title. | Затем, в 1948 году, великий социолог Роберт Мертон сделал популярным выражение «самосбывающееся пророчество», благодаря своей статье с таким же названием. |
Mao famously speculated on the nature of contradictions in a 1937 essay: "The law of contradiction in things, that is, the law of the unity of opposites, is the fundamental law of nature and of society." | Есть известное рассуждение Мао о природе противоречий в статье 1937 года: «Закон противоречия, присущего вещам и явлениям, то есть закон единства противоположностей, является основным законом природы и общества». |
So I'm telling you, if you can make this essay amazing, it'll go a long way. | Что ж, я скажу тебе, если ты сможешь написать это эссэ замечательно это будет иметь большое значение. |
You can fill out your application online and that still gives you a whole month to get transcripts, write the essay... | Ты можешь заполнять свои заявления он-лайн, и это всё даёт тебе ещё целый месяц на получение выписки, написание эссэ... |
Well, I'm going to face that fear head-on and write an essay about it. | Ну, я собираюсь встретиться с этим страхом и написать эссэ об этом |
In his Essay on Liberty, he wrote: | В своем "Эссэ о свободе" он писал следующее: |
Your insipid essay question asks me to tell you in 250 words about my most significant challenge in life. | Для тупого эссэ меня просят рассказать в 250 словах о самом трудном испытании в моей жизни. |
This essay, it isn't mine. | Этот реферат не мой. |
Now, what I'd like you to do Friday, in preparation for the midterm, is write an essay on what we've spoken about today, including in it ritual... | Так вот, в порядке подготовки к экзаменам, прошу вас к пятнице написать реферат на эту тему с учетом ритуальной стороны. |
An Essay Concerning Human Understanding. | Опыт о человеческом разумении. |
Carl Philipp Emmanuel Bach publishes the first part of his treatise Versuch über die wahre Art das Clavier zu spielen ("An Essay on the True Art of Playing Keyboard Instruments"), including instructions for improvisation. | Карл Филипп Эмануэль Бах публикует свой трактат «Опыт правильного способа игры на клавире (нем.)русск.», включающий, в том числе, инструкции по импровизации. |
In May 1709, he returned to the subject, and printed another letter, entitled Sensus Communis, an Essay on the Freedom of Wit and Humour. | В мае 1709 года он вернулся к этому разговору и напечатал другую работу, озаглавленную «Общее чувство: опыт о свободе остроумия и чувстве юмора» (англ. Sensus Communis, an Essay on the Freedom of Wit and Humour). |
In his 1798 work An Essay on the Principle of Population, the British scholar Thomas Malthus incorrectly predicted that continued population growth would exhaust the global food supply by the mid-19th century. | В своей работе «Опыт закона о народонаселении» в 1798 году Томас Мальтус предположил, что продолжающийся естественный рост населения исчерпает глобальный ресурс продовольствия к середине XIX века. |
Bliss's concern about semantics finds an early referent in John Locke, whose Essay Concerning Human Understanding prevented people from those "vague and insignificant forms of speech" that may give the impression of being deep learning. | На озабоченность Блисса по поводу семантики повлияла работа Джона Локка, «Опыт о человеческом разумении», которая предупреждала от «расплывчатых и незначащих форм речи», которые могут лишь производить впечатление глубокого изучения. |
I actually did read your essay. | Я на самом деле прочитал твой рассказ. |
Genres: a poem, a story, a play, a critical essay. | Жанры: стихотворение, рассказ, пьеса, критическое эссе. |
Konstantin Arsenyev in an essay called "The Writers of Our Times" (Vestnik Evropy, No., 1887) included "Misery" into his list of the best contemporary short stories. | Константин Арсеньев в своем эссе «Писатели нашего времени» («Вестник Европы», Nº 12, 1887) включил рассказ Тоска в список лучших современных рассказов. |
Originally was called the "Prize for a literary work" (Malay: Hadiah Karya Sastera) and was awarded every year until 1976 for the best poem, story, anthology of poems, a two-act play, a story and a critical essay. | Hadiah Karya Sastera) и присуждалась ежегодно до 1976 года за лучшее стихотворение, рассказ, антологию стихов, двухактную пьесу, повесть и критическое эссе. |
It's just a short story and a couple of essay questions. | Рассказ и несколько вопросов к нему. |