Английский - русский
Перевод слова Essay

Перевод essay с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эссе (примеров 623)
In a later edition of the play, he prefixed an essay on "Intellectual Freedom" in further explanation of his position. В более позднюю редакцию пьесы он добавил эссе об интеллектуальной свободе с дальнейшим объяснением своей позиции.
And when I say essay, I mean essay. Когда я говорю ЭССЕ, я имею ввиду эссе.
For extra credit, I turned in an essay on headrest safety entitled "A Head Above the Rest." Дополнительные баллы за то, что я сделал из эссе очерк по теме "На голову выше других".
I've got an essay. Мне надо закончить эссе.
Nineteen Eighty-Four expands upon the subjects summarised in Orwell's essay "Notes on Nationalism" about the lack of vocabulary needed to explain the unrecognised phenomena behind certain political forces. «Тысяча девятьсот восемьдесят четвёртый» раскрывает темы, изложенные в эссе Оруэлла «Заметки о национализме» о недостатке лексики, необходимой для объяснения непризнанных явлений за некоторыми политическими силами.
Больше примеров...
Сочинение (примеров 140)
Here, as a reward for your essay. Бонифас. Вот вам награда за сочинение.
(Frank) Lesley, you promised me an essay by tomorrow. (Фрэнк) Лесли, вы обещали представить мне сочинение к завтрашнему дню.
Grant said all she's talking about is getting her essay in. Грант говорит, что ее волнует только ее школьное сочинение.
For 17 years I have insisted on that essay on April 25th. Я уже 17 лет 25 апреля даю задание написать сочинение на эту тему.
And start class with an essay on the history of Little Bazeley. Я хочу начать с того, чтобы задать сочинение по истории Литтл-Бэйзли.
Больше примеров...
Очерк (примеров 32)
Later, another essay appeared, this time solely authored by F. D. C. Willard, entitled L'hélium 3 solide. Тем не менее, был опубликован ещё один очерк, но теперь исключительно под авторством Ф. Д. Ч. Уилларда под названием «L'hélium 3 solide.
If you had read the essay and it wasn't about you, do you think you would've liked it? Будь этот очерк не про тебя, он бы тебе понравился?
A few years ago, the German writer Hans Magnus Enzensberger wrote a fascinating essay about the "radical loser." Несколько лет назад немецкий писатель Ганс Магнус Энценсбергер написал увлекательный очерк о «радикальном лузере».
Promoting human rights awareness and knowledge through the use of publications, leaflets, poster competitions, essay competitions, radio broadcasts, video documentaries and the Commission's website; повышение осведомленности и знаний о правах человека путем использования публикаций, листовок, конкурсов плакатов, конкурсов на лучший очерк, радиопередач, видеоматериалов и веб-сайта Комиссии;
His thesis, "Grupos de presión en Costa Rica" earned him the 1971 National Essay Prize. Его диссертация на тему «Группы давления в Коста-Рике» завоевала ему в 1971 году Национальную премию за очерк».
Больше примеров...
Статье (примеров 12)
In a catalog essay for Frank Hewitt's 1992 retrospective at the Robert Hull Fleming Museum in Burlington, Vermont, William C. Lipke wrote that the artists believed that "commercialization and popularization obfuscated the real issues" being addressed by their work. В статье каталога для ретроспекции Фрэнка Хьюитта 1992 года в музее Роберта Халла Флеминга в Берлингтоне, Вермонт, Уильям Липке писал, что художники полагали, что «коммерциализация и популяризация затмили реальные проблемы», которые они пытались решить своей деятельностью.
Then, in 1948, the great sociologist Robert K. Merton popularized the phrase "self-fulfilling prophecy" in an essay with that title. Затем, в 1948 году, великий социолог Роберт Мертон сделал популярным выражение «самосбывающееся пророчество», благодаря своей статье с таким же названием.
In an essay on the kingdom of Artsakh, Hewsen also referred to Ulubabyan's Principality of Khachen as an "important work" and suggested it as a supplemental source to readers who are interested in learning more about the region and its medieval history. В статье об Арцахе, Хьюсен также ссылается на труд Улубабяна «Княжество Хачен» как на значимую работу и говорит о нём как о полезном источнике для тех, кто интересуется регионом и его средневековой историей.
According to Jane Kneller, Hippel's "central claim" in this essay is that "excluding women from the public square is a travesty of justice that prevents the advancement of humanity toward genuine civilization." По словам Джейн Кнеллер главной мыслью Гиппеля в этой статье является то, что исключением женщин из общественной жизни является пародией на правосудие, препятствует продвижению человечества к подлинной цивилизации.
In his 2005 blog essay titled "The Amorality of Web 2.0," he criticized the quality of volunteer Web 2.0 information projects such as Wikipedia and the blogosphere and argued that they may have a net negative effect on society by displacing more expensive professional alternatives. В статье 2005 года The Amorality of Web 2.0 он раскритиковал качество информационных проектов Веб 2.0, таких как Википедия и блогосфера, и высказал мнение, что в целом они наносят вред обществу вытесняя более профессиональные альтернативы.
Больше примеров...
Эссэ (примеров 5)
So I'm telling you, if you can make this essay amazing, it'll go a long way. Что ж, я скажу тебе, если ты сможешь написать это эссэ замечательно это будет иметь большое значение.
You can fill out your application online and that still gives you a whole month to get transcripts, write the essay... Ты можешь заполнять свои заявления он-лайн, и это всё даёт тебе ещё целый месяц на получение выписки, написание эссэ...
Well, I'm going to face that fear head-on and write an essay about it. Ну, я собираюсь встретиться с этим страхом и написать эссэ об этом
In his Essay on Liberty, he wrote: В своем "Эссэ о свободе" он писал следующее:
Your insipid essay question asks me to tell you in 250 words about my most significant challenge in life. Для тупого эссэ меня просят рассказать в 250 словах о самом трудном испытании в моей жизни.
Больше примеров...
Реферат (примеров 2)
This essay, it isn't mine. Этот реферат не мой.
Now, what I'd like you to do Friday, in preparation for the midterm, is write an essay on what we've spoken about today, including in it ritual... Так вот, в порядке подготовки к экзаменам, прошу вас к пятнице написать реферат на эту тему с учетом ритуальной стороны.
Больше примеров...
Опыт (примеров 10)
Turns out my essay about overcoming adversity while maintaining a straight-A average during a teen pregnancy really turned on the admissions boards. Оказывается мой опыт о преодолении невзгод, сохраняя при этом оценки "отлично", во время беременности действительно включен на доску приема.
If we think back to the times of Malthus and his "Essay on Population" whose bicentenarial anniversary of its edition we commemorated this year, then we realise what momentums and potentials for growth and change were hidden in the pre-modern population structures. Если вспомнить времена Мальтуса и его "Опыт о законе населения", первому изданию которого в этом году исполнилось 200 лет, то тогда мы поймем, какие импульсы и потенциальные возможности для роста и изменений скрывали в себе демографические структуры того времени.
He is particularly known for An Essay towards a Real Character and a Philosophical Language (1668) in which, amongst other things, he proposed a universal language and an integrated system of measurement, similar to the metric system. Среди трудов Уилкинса наиболее известен его «Опыт о подлинной символике и философском языке» (1668), в котором, среди прочего, Уилкинс предложил универсальный язык и десятичную систему мер, которая впоследствии стала основой метрической системы.
In his 1798 work An Essay on the Principle of Population, the British scholar Thomas Malthus incorrectly predicted that continued population growth would exhaust the global food supply by the mid-19th century. В своей работе «Опыт закона о народонаселении» в 1798 году Томас Мальтус предположил, что продолжающийся естественный рост населения исчерпает глобальный ресурс продовольствия к середине XIX века.
Bliss's concern about semantics finds an early referent in John Locke, whose Essay Concerning Human Understanding prevented people from those "vague and insignificant forms of speech" that may give the impression of being deep learning. На озабоченность Блисса по поводу семантики повлияла работа Джона Локка, «Опыт о человеческом разумении», которая предупреждала от «расплывчатых и незначащих форм речи», которые могут лишь производить впечатление глубокого изучения.
Больше примеров...
Рассказ (примеров 13)
I actually did read your essay. Я на самом деле прочитал твой рассказ.
Hannah, this is because I didn't like your essay. Ханна, ты говоришь это, потому что мне не понравился твой рассказ.
By the way, have you gotten to read that essay that I gave you yesterday? Кстати, ты прочитал рассказ, который я вчера тебе дала?
It's not an essay. It's a short story. Это не опус, это рассказ!
The short story is presented as a homework essay from Sally, though only 12 years old, who encounters evidence of the Doctor's presence from the past in her aunt's house while visiting. Короткий рассказ представлен в качестве домашнего эссе 12-летней Салли Спэрроу, которая находит доказательства присутствия Доктора из прошлого в доме своей тети во время одного из посещений.
Больше примеров...