| This is confirmed in an essay by Tolkien on translating The Lord of the Rings, where he describes the Shire as having an area of 18,000 square miles (47,000 km2). | Это подтверждает эссе, написанное Толкином о правилах перевода «Властелина Колец», где он описывает площадь Шира примерно равной 18000 миль² (47000 км²). | 
| So, I offered this guy $1,200 to help him write his supplemental essay, to just push him over the top, and suddenly it's not enough. | Поэтому я предложила этому парню $ 1,200 чтобы он помог ему написать дополнительное эссе, чтобы продвинуть его в списке, и вдруг этого оказывается недостаточно. | 
| I'm going to publish my essay. | Я опубликую своё эссе! | 
| In 1996, conservative columnist Rich Lowry wrote an essay criticizing grunge, entitled "Heroin, Our Hero"; he called it a music that is mostly"... shorn of ideals and the impulse for political action". | В 1996 году консервативный колумнист Рич Лоури (англ.)русск. написал эссе, критикующее гранж-субкультуру, под названием «Героин, наш герой»; он назвал гранж музыкой, которая, по большей части, «... лишена идеалов и импульсов для политических действий». | 
| There will be two 25-minute critical reading sections, two 25-minute math sections and an essay writing portion that will last 30 minutes. | Он состоит из двух 25-минутных разделов аналитического чтения, двух 25-минутных математических разделов и эссе, на написание которого у вас 30 минут. | 
| Give me an essay on that lot by next week. | К следующей неделе представите мне сочинение вот по этим материалам. | 
| For your next essay you will have to ponder over a moral topic. | В следующий раз вы напишите сочинение на тему морали. | 
| I got an A on my essay. | Я получил "пять" за сочинение. | 
| I want you to write a 100-word essay... on the subject of dignity and hand it in to me by Friday. | Я хочу, чтобы ты написала сочинение из ста слов на тему "достоинство" и сдала мне к пятнице. | 
| Look, honey, your essay is very impressive, but think of your mother as a cautionary tale. | Послушай, милая, твое сочинение - это достижение, но пусть судьба твоей матери послужит тебе предостережением. | 
| Laura Mulvey was a feminist film critic who wrote a major essay that helped shift the orientation of film theory to the psychoanalytical framework. | Лора Мулвей была феминисткой-кинокритиком... Написавшей важный очерк, который помог перейти теории кино на психоаналитическую основу! | 
| Mr Cameron read aloud the excellent essay by Dr Pritchard... on "Understanding Poetry." | Мистер Кэмерон... прочтите вслух замечательный очерк профессора Причарда. Он называется "Что есть поэзия". | 
| He published his first essay "Beat, Minimalism, New Wave, and Robert Smithson" in 1981 in Arts Magazine, a New York-based publication that published seven more of his essays throughout that decade. | В 1981 году он опубликовал свой первый очерк «Импульс, минимализм, Новая волна и Роберт Смитсон» в журнале «Arts Magazine», выходящем в Нью-Йорке, в котором было опубликовано еще семь очерков Хелли в течение десятилетия. | 
| Essay on the History of the Yakut people. | Очерк истории якутского народа. | 
| Promoting human rights awareness and knowledge through the use of publications, leaflets, poster competitions, essay competitions, radio broadcasts, video documentaries and the Commission's website; | повышение осведомленности и знаний о правах человека путем использования публикаций, листовок, конкурсов плакатов, конкурсов на лучший очерк, радиопередач, видеоматериалов и веб-сайта Комиссии; | 
| At the end of World War II, English writer George Orwell used cold war, as a general term, in his essay "You and the Atomic Bomb", published 19 October 1945 in the British newspaper Tribune. | Выражение «холодная война» впервые употребил писатель Джордж Оруэлл 19 октября 1945 года, в статье «Ты и атомная бомба» в британском еженедельнике «Трибьюн». | 
| The essay addressed Lanza's idea of a biocentric universe, which places biology above the other sciences. | В статье дано представление Р. П. Ланцы о биоцентрической вселенной, согласно которому биологию следует поместить над другими науками. | 
| In an essay on the kingdom of Artsakh, Hewsen also referred to Ulubabyan's Principality of Khachen as an "important work" and suggested it as a supplemental source to readers who are interested in learning more about the region and its medieval history. | В статье об Арцахе, Хьюсен также ссылается на труд Улубабяна «Княжество Хачен» как на значимую работу и говорит о нём как о полезном источнике для тех, кто интересуется регионом и его средневековой историей. | 
| According to Jane Kneller, Hippel's "central claim" in this essay is that "excluding women from the public square is a travesty of justice that prevents the advancement of humanity toward genuine civilization." | По словам Джейн Кнеллер главной мыслью Гиппеля в этой статье является то, что исключением женщин из общественной жизни является пародией на правосудие, препятствует продвижению человечества к подлинной цивилизации. | 
| In his 2005 blog essay titled "The Amorality of Web 2.0," he criticized the quality of volunteer Web 2.0 information projects such as Wikipedia and the blogosphere and argued that they may have a net negative effect on society by displacing more expensive professional alternatives. | В статье 2005 года The Amorality of Web 2.0 он раскритиковал качество информационных проектов Веб 2.0, таких как Википедия и блогосфера, и высказал мнение, что в целом они наносят вред обществу вытесняя более профессиональные альтернативы. | 
| So I'm telling you, if you can make this essay amazing, it'll go a long way. | Что ж, я скажу тебе, если ты сможешь написать это эссэ замечательно это будет иметь большое значение. | 
| You can fill out your application online and that still gives you a whole month to get transcripts, write the essay... | Ты можешь заполнять свои заявления он-лайн, и это всё даёт тебе ещё целый месяц на получение выписки, написание эссэ... | 
| Well, I'm going to face that fear head-on and write an essay about it. | Ну, я собираюсь встретиться с этим страхом и написать эссэ об этом | 
| In his Essay on Liberty, he wrote: | В своем "Эссэ о свободе" он писал следующее: | 
| Your insipid essay question asks me to tell you in 250 words about my most significant challenge in life. | Для тупого эссэ меня просят рассказать в 250 словах о самом трудном испытании в моей жизни. | 
| This essay, it isn't mine. | Этот реферат не мой. | 
| Now, what I'd like you to do Friday, in preparation for the midterm, is write an essay on what we've spoken about today, including in it ritual... | Так вот, в порядке подготовки к экзаменам, прошу вас к пятнице написать реферат на эту тему с учетом ритуальной стороны. | 
| Turns out my essay about overcoming adversity while maintaining a straight-A average during a teen pregnancy really turned on the admissions boards. | Оказывается мой опыт о преодолении невзгод, сохраняя при этом оценки "отлично", во время беременности действительно включен на доску приема. | 
| Carl Philipp Emmanuel Bach publishes the first part of his treatise Versuch über die wahre Art das Clavier zu spielen ("An Essay on the True Art of Playing Keyboard Instruments"), including instructions for improvisation. | Карл Филипп Эмануэль Бах публикует свой трактат «Опыт правильного способа игры на клавире (нем.)русск.», включающий, в том числе, инструкции по импровизации. | 
| Bliss's concern about semantics finds an early referent in John Locke, whose Essay Concerning Human Understanding prevented people from those "vague and insignificant forms of speech" that may give the impression of being deep learning. | На озабоченность Блисса по поводу семантики повлияла работа Джона Локка, «Опыт о человеческом разумении», которая предупреждала от «расплывчатых и незначащих форм речи», которые могут лишь производить впечатление глубокого изучения. | 
| While Malthus's work does not itself qualify as social Darwinism, his 1798 work An Essay on the Principle of Population, was incredibly popular and widely read by social Darwinists. | В то время как работа Мальтуса сначала не считалась разновидностью социального дарвинизма, работа Мальтуса «Опыт закона о народонаселении» (1798 г.) была невероятно популярна среди социальных дарвинистов. | 
| The book echoes some of the concerns and predictions of the Reverend Thomas Robert Malthus in An Essay on the Principle of Population (1798). | Доклад напомнил некоторые из угроз и предсказаний преподобного Томаса Мальтуса, рассмотренных в его книге «Опыт закона о народонаселении» 1798 года. | 
| The campaign concluded on 17 December 2011 with the presentation of the best painting, best essay and best photograph awards for the competition on the theme of "Gender Equality and Non-Discrimination". | Кампания завершилась 17 декабря 2011 года вручением призов за лучшую картину, лучший рассказ и лучшую фотографию, отобранных по результатам конкурса "Гендерное равенство и недискриминация". | 
| By the way, have you gotten to read that essay that I gave you yesterday? | Кстати, ты прочитал рассказ, который я вчера тебе дала? | 
| That essay partly supplements (and partly overlaps) this HOWTO. | Упомянутый рассказ частично дополняет (и частично пересекается) с этим документом. | 
| The short story is presented as a homework essay from Sally, though only 12 years old, who encounters evidence of the Doctor's presence from the past in her aunt's house while visiting. | Короткий рассказ представлен в качестве домашнего эссе 12-летней Салли Спэрроу, которая находит доказательства присутствия Доктора из прошлого в доме своей тети во время одного из посещений. | 
| It's just a short story and a couple of essay questions. | Рассказ и несколько вопросов к нему. |