Английский - русский
Перевод слова Esquire

Перевод esquire с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эсквайр (примеров 55)
Linus Larrabee Esquire is taking me to Paris. Лайнус Лэрраби, эсквайр, везёт меня в Париж!
Splash of two-percent like you said, Mr. Tucker, Esquire, sir. Добавил каплю двухпроцентного, как вы и сказали, мистер Такер, эсквайр, сэр.
Shakima Greggs, Esquire. Шэкима Грэггс, эсквайр.
The next time we have an emergency, Larry Ruseckas, Esquire, will be calling the shots. Теперь, когда будет критическая ситуация, решать будет Ларри Русекас, Эсквайр.
I have that "Esquire" magazine article on the tenth anniversary... about you and all the other agents that were there that day. У меня есть вырезка из журнала Эсквайр про тебя и других агентов.
Больше примеров...
Эсквайру (примеров 5)
You better crawl back to Jamie Sawyer, esquire, and beg her to settle. Ползи-ка ты лучше к Джейми Сойер, эсквайру, умоляй о сделке.
Mr. Quin can have satisfaction any time he pleases by calling on Redmond Barry, Esquire of Barryville. Мистер Куин получит сатисфакцию в любое время, как пожелает обратившись к Редмонду Барри, эсквайру Барривилля.
To our trusty... and well-beloved Richard Sharpe Esquire, greeting. Нашему доверенному и любимому Ричарду Шарпу, эсквайру, привет.
"Instructions from President George Washington" "for Captain Ichabod Crane, esquire." Указания от президента Джорджа Вашингтона капитану Икабоду Крэйну, эсквайру.
It's not esquire, mark you. Обратите внимание, не написано "эсквайру".
Больше примеров...
Оруженосец (примеров 2)
You shall be Meriadoc, esquire of Rohan. Отныне ты Мериадок, оруженосец Рохана.
You shall be Meriadoc, esquire of Rohan. Ты теперь Мэриадок, Роханский оруженосец.
Больше примеров...
Esquire (примеров 44)
Esquire published the photo in its January 1959 issue. Esquire опубликовал фотографию в выпуске за январь 1959 года.
She was the first unpublished short story writer to debut in Esquire since Norman Mailer. Она стала первой ранее непубликовавшейся писательницей, дебютировавшей в Esquire со времен Нормана Мейлера.
Lampert later went on to draw gag cartoons for TIME, The New York Times, Esquire, and The Saturday Evening Post. Позже Ламберт продолжил рисовать карикатуры для Time, The New York Times, Esquire и The Saturday Evening Post.
Matt Patches of Esquire added, The show's exterior recasts the high fructose, splash page aesthethic of Iron Man, Thor, Captain America with neo-noir attitude. Мэтт Пэтчес из Esquire добавил: «Стиль шоу перерабатывает слащавость и эстетику Железного человека, Тора, Капитана Америки с добавлением нео-нуара.
Many publications, including Rolling Stone, The Washington Post, and Esquire, named it the best television show of 2017. Несколько изданий, среди которых «Rolling Stone», «The Washington Post» и «Esquire», назвали его лучшим телевизионным шоу 2017 года.
Больше примеров...