And, hell, I'll write an article about all this for Esquire. | И, дьявол, я напишу статью обо всем этом для Эсквайр. |
Working on the typeface for Esquire years ago, I remember us saying, I remember my saying, No this has that Saturn 5 rocket early NASA quality. | Помню, год назад мы работали над шрифтом для Эсквайр, и я сказал: Нет, у этого качество ракеты Сатурн 5 раннего НАСА. |
Jerry Polevich, Esquire? | Джерри Полевич, эсквайр? |
The next time we have an emergency, Larry Ruseckas, Esquire, will be calling the shots. | Теперь, когда будет критическая ситуация, решать будет Ларри Русекас, Эсквайр. |
OK, so it started as a long form piece that I'm writing for "Esquire" on campus violence against women. | Это все началось с журналистского расследования, которое я провожу для "Эсквайр", о жестокости по отношению к женщинам в кампусах. |
You better crawl back to Jamie Sawyer, esquire, and beg her to settle. | Ползи-ка ты лучше к Джейми Сойер, эсквайру, умоляй о сделке. |
Mr. Quin can have satisfaction any time he pleases by calling on Redmond Barry, Esquire of Barryville. | Мистер Куин получит сатисфакцию в любое время, как пожелает обратившись к Редмонду Барри, эсквайру Барривилля. |
To our trusty... and well-beloved Richard Sharpe Esquire, greeting. | Нашему доверенному и любимому Ричарду Шарпу, эсквайру, привет. |
"Instructions from President George Washington" "for Captain Ichabod Crane, esquire." | Указания от президента Джорджа Вашингтона капитану Икабоду Крэйну, эсквайру. |
It's not esquire, mark you. | Обратите внимание, не написано "эсквайру". |
You shall be Meriadoc, esquire of Rohan. | Отныне ты Мериадок, оруженосец Рохана. |
You shall be Meriadoc, esquire of Rohan. | Ты теперь Мэриадок, Роханский оруженосец. |
With the June 2004 issue of Esquire, Mayer began a column called "Music Lessons with John Mayer". | С 1 июня 2004, в Esquire, Майер начал вести личную программу, «Музыкальные Уроки с Джоном Майером». |
His cartoons became nationally syndicated in 1959 and then appeared regularly in publications including the Los Angeles Times, the London Observer, The New Yorker, Playboy, Esquire, and The Nation. | Его мультфильмы стали общенациональными синдикатами в 1959 году, а затем регулярно появлялись в публикациях, включая Los Angeles Times, The Observer, The New Yorker, Playboy, Esquire и The Nation. |
She was featured in the 80th anniversary issue of Esquire as one of the 80 things that define our time. | Она появилась в юбилейном выпуске Esquire посвящённому 80-летию издания в качестве одной из 80 вещей, которые определяют наше время. |
In 2004, Hugh Hefner, the founder and Editor-in-Chief of Playboy, who had previously worked for Esquire, wrote: The US Post Office attempted to put Esquire out of business in the 1940s by taking away its second-class mailing permit. | В 2004 году Хью Хефнер, учредитель и главный редактор журнала Playboy, ранее работавший в журнале Esquire, писал: Почтовое ведомство США попыталось разорить Esquire в 1940-е, отобрав у него разрешение на рассылку почтой второго класса. |
David Archibald Smart (October 4, 1892 - October 15, 1952), co-founder of Esquire magazine, and, with his brother Alfred Smart (1895-1951), co-publisher of Esquire and Coronet. | 15 октября 1952) - со своим братом Альфредом Смартом (1895-1951) были издателями журналов «Esquire» и «Coronet». |