Many countries in the UNECE region have ratified the UNECE Espoo Convention. | Многие страны региона ЕЭК ООН ратифицировали Конвенцию ЕЭК ООН, принятую в Эспо. |
Mr. Erkko Autio, Professor, Institute of Strategy and International Business, TKKK, Espoo, Finland | г-н Эркко Аутио, профессор, Институт стратегии и международного бизнеса, ТККК, Эспо, Финляндия |
Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context, concluded at Espoo, Finland, on 25 February 1991 at the fourth session of the Senior Advisers to ECE Governments on Environmental and Water Problems of the Economic Commission for Europe. | Конвенция об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте, заключенная в Эспо, Финляндия, 25 февраля 1991 года на четвертой сессии старших советников правительств стран ЕЭК по проблемам окружающей среды и водных ресурсов Европейской экономической комиссии. |
Slovenia Recommendations on improving public participation in the nuclear waste disposal issues, including complying with the requirements of international agreements, such as the Aarhus and Espoo Conventions, EU directives and related national legislation and best practice approaches. | Рекомендации по повышению эффективности участия общественности в решении вопросов, связанных с удалением ядерных отходов, включая соблюдение требований таких международных соглашений, как Орхусская конвенция и Конвенция Эспо, постановлений ЕС и соответствующего национального законодательства и учет передовой практики. |
Almost 90% of the users say that the ENIMPAS database can help their Espoo-related work, and only 10% report that the database is not useful from this perspective. | Почти 90% пользователей ответили, что база данных ЭНИМПАС может способствовать их деятельности по принятой в Эспо Конвенции, и только 10% пользователей сообщили, что эта база данных не является полезной в этих целях. |
She graduated from high school in Espoo Mattlidens gymnasium in 2010, after which she studied for a degree in information management and business administration at Loughborough University in England. | В 2010 году окончила Маттиденскую гимназию в Эспоо, после чего получила степень бакалавра в области управления информацией и бизнес-администрирования в университете Лафборо в Англии. |
The background organization is an association called Naisten Apu Espoossa ry and it is financed by the City of Espoo and Finland's Slot Machine Association RAY. | Опорной организацией является ассоциация "Найстен апу эспоосса ри", а финансируется проект городом Эспоо и Финской ассоциацией игральных автоматов "РАИ". |
The objectives have been surpassed in Helsinki, but in Espoo and Vantaa the objectives were not entirely reached, which means that the situation is not entirely in balance. | В Хельсинки поставленные задачи перевыполнены, однако в Эспоо и Вантаа целевые рубежи достигнуты не полностью, а это означает, что положение остается не совсем ровным. |
During the night time, landings are primarily made using Runway 2 (15) from the northwest, i.e. from the direction of Nurmijärvi, and take-offs using Runway 3 (22R) towards the southwest, in the direction of Espoo. | В ночное время суток посадка, в основном, производится с использованием взлетно-посадочной полосы 15 с северо-запада, со стороны Нурмиярви, а взлеты с полосы 22R на юго-запад, в направлении Эспоо. |
Fujitsu later transferred its personal computer operations to Fujitsu Siemens Computers, which shut down its only factory in Espoo at the end of March 2000, thus ending large-scale PC manufacturing in the country. | Позднее Fujitsu перевела своё компьютерное производство в Fujitsu Siemens Computers, которая закрыла единственный завод в финском городе Эспоо (в районе Кило, где компьютеры производились с 1960-х) в марте 2000 года, прекратив таким образом широкомасштабное производство компьютеров в стране. |