We need to get you to the hospital to rule out an esophageal tear. |
Мы должны доставить тебя в больницу, чтобы исключить разрыв пищевода. |
Look, it doesn't seem like any of you are presenting symptoms, which excludes any pathogen, but without lab tests, there's no way to tell whether this is food poisoning or esophageal cancer or one of a thousand possibilities in between. |
Так. Не похоже, что у вас такие же симптомы, что исключает любой патоген, но без лабораторных анализов никак нельзя понять, это пищевое отравление, рак пищевода или один из тысячи других вариантов. |
The bone perforated the esophageal wall. |
Кость разорвала стенку пищевода. |
However, an ALDH2-deficient drinker who drinks two beers per day has six to ten times the risk of developing esophageal cancer as a drinker not deficient in the enzyme. |
Человек с дефицитом ALDH2, выпивающий две бутылки пива ежедневно, имеет в 6-10 раз более высокий риск развития рака пищевода, чем человек без такого дефицита фермента. |
She was given 50 chlorpromazine which stopped them, but then they returned, so she needs a surgical consult to rule out esophageal perforation. |
Ей дали 50 хлорпромазина, который остановил икоту, но затем приступ возобновился. Ей необходима консультация хирургов, чтобы исключить разрыв пищевода. |